8. considère qu'en ce qui concerne la situation géopolitique au Yémen, la communauté internationale devrait s'intéresser en priorité à deux points: 1) le Yémen en tant que bastion d'Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA) et qui est en passe de devenir celui de l'État islamique, dont l'implantation gagne du terrain, et 2) le détroit de Bab‑el‑Mandeb au croisement des voies maritimes les plus importantes du monde, y compris pour le transport d'environ 4 % de l'approvisionnement mondial en pétrole;
8. ist der Ansicht, dass die internationale Gemeinschaft ihr Augenmerk im Zusammenhang mit der geopolitischen Situation in Jemen auf zwei Kernpunkte stehen sollte: (1) der Jemen als Hochburg für Al-Quaida auf der Arabischen Halbinsel (AQAP) und in immer stärkerem Maße für ISIL/Da’isch und (2) die Meerenge von Bab el Mandeb als Knotenpunkt der wichtigsten internationalen Schifffahrtsstraßen auch für den Transport von schätzungsweise 4% der globalen Öllieferungen;