Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecte d'entreprise
Architecte métier
Architecte technique
Architecture d'entreprise
Créer une architecture d’entreprise
Créer une culture d’entreprise
Responsable de l'architecture d'entreprise

Übersetzung für "créer une architecture d’entreprise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
créer une architecture d’entreprise

Unternehmensarchitektur konzipieren




architecte technique | responsable de l'architecture d'entreprise | architecte d'entreprise | architecte métier

Enterprise Architecture Managerin | Leiter Enterprise Architecture | Enterprise Architecture Manager/Enterprise Architecture Managerin | Leiterin Enterprise Architecture


créer une culture d’entreprise

Unternehmenskultur formen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gérer les évolutions des architectures de sécurité réseau pour le support des nouveaux besoins liés aux projets (VOD, Streaming, centres de calculs, architecture d’entreprise pour le programme UC et mail).

Verwaltung der Entwicklungen der Netzsicherheitsarchitektur zur Unterstützung der neuen Bedürfnisse im Zusammenhang mit den Projekten (VOD, Streaming, Berechnungszentren, Unternehmensarchitektur für das UC-Programm und E-Mail).


Les retraités des entreprises possèdent un savoir-faire et une expérience précieux pour une personne inexpérimentée souhaitant créer et exploiter une entreprise.

Geschäftsleute im Ruhestand verfügen über wertvolles Know-how und reichhaltige Erfahrung, was einem unerfahreneren Gründer die Gründung und den Betrieb eines Unternehmens erleichtern kann.


- Promouvoir le sens de l'initiative et la créativité dans l'ensemble du système d'éducation et de formation afin de développer l'esprit d'entreprise ; - Faciliter l'acquisition des compétences nécessaires pour créer et gérer une entreprise.

- Initiative und Kreativität im gesamten System der allgemeinen und beruflichen Bildung fördern und damit den Unternehmergeist entwickeln; - den Erwerb der für die Gründung und die Leitung eines Unternehmens erforderlichen Fertigkeiten erleichtern.


· Créer un environnement des entreprises qui soit propice à l’émergence d’initiatives du secteur privé et doté d'un cadre juridique prévisible, renforcer le soutien aux microentreprises ainsi qu'aux petites et moyennes entreprises, favoriser le passage de l’économie informelle à l’économie formelle, promouvoir l'entrepreneuriat écologique, l’autonomisation des femmes en tant qu’entrepreneuses et travailleuses et approfondir l'inclusion financière.

· Schaffung eines Unternehmensumfelds, das privatwirtschaftliche Initiativen begünstigt (einschließlich eines verlässlichen Rechtsrahmens), Intensivierung der Unterstützung für Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen, Förderung des Übergangs von der informellen zur formellen Wirtschaft, Förderung von ökologischem Unternehmertum, Stärkung der Rolle von Frauen als Unternehmer und Arbeitnehmer sowie Vertiefung der finanziellen Inklusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de haut niveau a recommandé aux entreprises de coopérer davantage, de créer des groupes d'entreprises de grande envergure et de centrer leurs efforts sur l'innovation et le développement.

Die hochrangige Gruppe empfahl den Unternehmen, stärker zusammenzuarbeiten, sich zu großen Unternehmensgruppen zusammenzuschließen und ihre Anstrengungen auf Innovation und Entwicklung zu konzentrieren.


Les retraités des entreprises possèdent un savoir-faire et une expérience précieux pour une personne inexpérimentée souhaitant créer et exploiter une entreprise.

Geschäftsleute im Ruhestand verfügen über wertvolles Know-how und reichhaltige Erfahrung, was einem unerfahreneren Gründer die Gründung und den Betrieb eines Unternehmens erleichtern kann.


Le groupe de haut niveau a recommandé aux entreprises de coopérer davantage, de créer des groupes d'entreprises de grande envergure et de centrer leurs efforts sur l'innovation et le développement.

Die hochrangige Gruppe empfahl den Unternehmen, stärker zusammenzuarbeiten, sich zu großen Unternehmensgruppen zusammenzuschließen und ihre Anstrengungen auf Innovation und Entwicklung zu konzentrieren.


Le groupe de haut niveau a recommandé aux entreprises de coopérer davantage, de créer des groupes d'entreprises de grande envergure et de centrer leurs efforts sur l'innovation et le développement.

Die hochrangige Gruppe empfahl den Unternehmen, stärker zusammenzuarbeiten, sich zu großen Unternehmensgruppen zusammenzuschließen und ihre Anstrengungen auf Innovation und Entwicklung zu konzentrieren.


Plusieurs programmes ont été mis en place en vue de créer ou développer des entreprises privées, avec une attention particulière pour les petites et moyennes entreprises (PME).

Es wurden mehrere Programme zur Gründung bzw. Weiterentwicklung privater Unternehmen - mit besonderem Augenmerk auf die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) - aufgelegt.


L'entreprenariat est un des éléments clés de la nouvelle économie, et les nouvelles entreprises continuent à créer un environnement d'entreprise dynamique par la croissance économique, l'ouverture de nouvelles possibilités d'emplois et l'innovation des processus de production et produits.

Unternehmerische Initiative ist eines der Schlüsselelemente in der New Economy, und neue Unternehmen tragen durch wirtschaftliches Wachstum, die Eröffnung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten und innovative Produktionsverfahren und Erzeugnisse zur Entstehung eines dynamischen Unternehmensumfeldes bei.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

créer une architecture d’entreprise ->

Date index: 2021-01-16
w