Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembleur de câbles et de faisceaux
Assembleuse de câbles et de faisceaux
Avoir en garde
Avoir sous sa garde
BZW
Bildungszentrum Wald Lyss
CEFOR-LYSS
CFF Lyss
Centre de formation forestière ESF Lyss
Centre forestier de formation Lyss
Centre forestier de formation de Lyss
Corps de garde-frontières et de garde-côtes européens
Corps européen de garde-frontières et de garde-côtes
Câble coaxial
Câble de garde
Câble de télécommunication
Câble téléphonique
Fibre optique
Fil de garde
Fil de terre
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Garde-chasse
Garde-faune
Garde-faune permanent
Garde-faune permanente
IFL
Installateur de câbles
Installatrice de câbles
Matériel de télécommunication
Prendre en garde
Prendre sous sa garde
Protecteur
École intercantonale de gardes forestiers
École intercantonale de gardes forestiers de Lyss
École intercantonale de gardes-forestiers de Lyss

Übersetzung für "câble de garde " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
câble de garde | fil de garde | fil de terre | protecteur

Erdseil


équipe du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes | équipe européenne de garde-frontières et de garde-côtes

europäisches Grenz- und Küstenwacheteam | europäisches Grenzschutzteam


corps de garde-frontières et de garde-côtes européens | corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

Europäische Grenz- und Küstenwache


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin


garde-faune permanente | garde-faune permanent | garde-chasse | garde-faune

Wildheger | Wildhüter | Wildhüterin | Wildhegerin | hauptamtliche Wildhüterin | hauptamtlicher Wildhüter


avoir en garde | prendre en garde | avoir sous sa garde | prendre sous sa garde

in Aufbewahrung nehmen | in Verwahrung nehmen


assembleur de câbles et de faisceaux | assembleur de câbles et de faisceaux/assembleuse de câbles et de faisceaux | assembleuse de câbles et de faisceaux

Kabelsatzmonteur | Kabelsatzmonteurin | Kabelbaumleger/Kabelbaumlegerin | Kabelbaumlegerin


installateur de câbles | installateur de câbles/installatrice de câbles | installatrice de câbles

Kabelmonteurin | Kabelmonteur | Kabelmonteur/Kabelmonteurin


matériel de télécommunication [ câble coaxial | câble de télécommunication | câble téléphonique | fibre optique ]

Fernmeldegerät [ Ausrüstung für Nachrichtenübermittlung | Breitbandkabel | Fernsprechleitung | Glasfaserkabel | Koaxialkabel | optischer Leiter | Telefonleitung | Telekommunikationsausrüstung | Telekommunikationsleitung ]


Centre forestier de formation Lyss | École intercantonale de gardes forestiers | Centre de formation forestière ESF Lyss | Centre forestier de formation de Lyss | Bildungszentrum Wald Lyss | École intercantonale de gardes-forestiers de Lyss | IFL | École intercantonale de gardes forestiers de Lyss | CEFOR-LYSS | CFF Lyss | BZW

Försterschule Lyss | IFL | Interkantonale Försterschule Lyss | BZW | BZW-LYSS | Bildungszentrum Wald Lyss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13.05. Sur les bâtiments existants ayant un plat-bord inférieur à 0,50 mètre, le garde-corps peut être remplacé par une main courante sous forme de câble le long de l'eau ou une main courante fixée sur l'écoutille.

13.05. Auf vorhandenen Fahrzeugen mit einer Gangbordseite von weniger als 0,50 m können anstelle des geforderten Geländers Strecktaue an den Wasserseiten oder Handläufer an den Lukensüllen verwendet werden.


w