Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie
Autonomie d'organisation
Autonomie de décision de la femme
Autonomie du choix
Autonomie décisionnelle de la femme
Autonomie en matière d'organisation
Autonomie financière
Autonomie locale
Autonomie organisationnelle
Autonomie régionale
Autonomie réglementaire
Compétence du Parlement
Degré d'autonomie
Guide pour l'évaluation du degré d'autonomie
Pouvoir du Parlement
Sondage à plusieurs degrés
échantillonnage à deux degrés ou plus
échantillonnage à plusieurs degrés emboîtés

Übersetzung für "degré d'autonomie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


guide pour l'évaluation du degré d'autonomie

Leitfaden für die Beurteilung des Selbständigkeitsgrades


autonomie [ autonomie locale | autonomie régionale ]

Autonomie [ örtliche Autonomie | regionale Autonomie ]


autonomie de décision de la femme | autonomie décisionnelle de la femme | autonomie du choix

Entscheidungsfreiheit der Frau


autonomie | autonomie locale | autonomie régionale

Autonomie | örtliche Autonomie | regionale Autonomie


autonomie organisationnelle | autonomie d'organisation | autonomie en matière d'organisation

Organisationsautonomie


échantillonnage à deux degrés ou plus | échantillonnage à plusieurs degrés emboîtés | sondage à plusieurs degrés

mehrstufige Auswahl | mehrstufige Probenahme | mehrstufige Stichprobenerhebung




compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a pour cela besoin d’un certain degré d’autonomie stratégique: pour être un partenaire fiable et crédible, l’Europe doit être en mesure de décider et d’agir sans dépendre des capacités de tiers.

Das erfordert ein bestimmtes Maß an strategischer Autonomie: Europa muss unabhängig von den Fähigkeiten Dritter entscheiden und handeln können, um ein glaubwürdiger und zuverlässiger Partner zu sein.


Pour atteindre cet objectif, il est essentiel d’élaborer une stratégie industrielle de défense européenne reposant sur une compréhension commune du degré d’autonomie que l’Europe souhaite conserver dans des domaines technologiques critiques,

Dafür muss auf jeden Fall eine europäische Strategie für die Verteidigungsindustrie erarbeitet werden, die auf einem Konsens über das Maß an Autonomie, das Europa in kritischen technologischen Bereichen wahren will, beruht.


Cette question touche également au degré d’autonomie que l’Europe possède, et souhaite préserver, dans le domaine des capacités militaires, ainsi qu’à la question générale du contrôle, dans ce secteur, des investissements étrangers entrants.

Damit ist auch die Frage, wie autonom Europa auf dem Gebiet der militärischen Fähigkeiten derzeit ist und künftig bleiben will, ebenso verbunden wie die allgemeine Frage der Kontrolle zufließender ausländischer Direktinvestitionen in diesem Sektor.


Sont comptées pour une unité et demie les personnes handicapées dont le degré d'autonomie est fixé à au moins 12 points conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 30 juillet 1987 fixant les catégories et le guide pour l'évaluation du degré d'autonomie en vue de l'examen du droit à l'allocation d'intégration.

Die behinderten Personen, deren Autonomiegrad gemäss den Bestimmungen des Ministerialerlasses vom 30. Juli 1987 zur Festlegung der Kategorien und der Leitlinien für die Bewertung des Autonomiegrades hinsichtlich der Überprüfung des Anrechts auf die Eingliederungsbeihilfe auf mindestens 12 Punkte festgesetzt ist, zählen für anderthalb Einheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf dans les régions qui possèdent un degré d'autonomie élevé, l'application des politiques communautaires ne semble généralement pas être coordonnée formellement.

Mit Ausnahme der Regionen, die über weit gehende institutionelle Befugnisse verfügen, scheint es im Allgemeinen keine offizielle Koordinierung bei der Umsetzung der Gemeinschaftspolitiken zu geben.


Sous réserve de conditions à préciser dans les programmes spécifiques et dans les modalités de participation, les projets intégrés disposeront d'un degré élevé d'autonomie de gestion, y compris, le cas échéant, de la possibilité de modifier le partenariat et le contenu du projet.

Vorbehaltlich der in den spezifischen Programmen und den Beteiligungsregeln genannten Bedingungen werden die integrierten Projekte hinsichtlich des Managements über ein hohes Maß an Eigenständigkeit verfügen, wozu gegebenenfalls die Möglichkeit zählt, die Partnerschaft und den Inhalt des Projekts anzupassen.


Sous réserve de conditions à préciser dans les programmes spécifiques et dans les modalités de participation, les réseaux d'excellence disposeront d'un degré élevé d'autonomie de gestion, y compris, le cas échéant, de la possibilité de modifier la composition du réseau et le contenu du programme conjoint d'activités.

Vorbehaltlich der in den spezifischen Programmen und den Beteiligungsregeln genannten Bedingungen werden die Exzellenznetze hinsichtlich des Managements über ein hohes Maß an Eigenständigkeit verfügen, wozu gegebenenfalls die Möglichkeit zählt, die Zusammensetzung des Netzes und den Inhalt des gemeinsamen Maßnahmenprogramms zu ändern.


Sous réserve de conditions à préciser dans les programmes spécifiques et dans les modalités de participation, les projets intégrés disposeront d'un degré élevé d'autonomie de gestion, y compris, le cas échéant, de la possibilité de modifier le partenariat et le contenu du projet.

Vorbehaltlich der in den spezifischen Programmen und den Beteiligungsregeln genannten Bedingungen werden die integrierten Projekte hinsichtlich des Managements über ein hohes Maß an Eigenständigkeit verfügen, wozu gegebenenfalls die Möglichkeit zählt, die Partnerschaft und den Inhalt des Projekts anzupassen.


Sous réserve de conditions à préciser dans les programmes spécifiques et dans les modalités de participation, les réseaux d'excellence disposeront d'un degré élevé d'autonomie de gestion, y compris, le cas échéant, de la possibilité de modifier la composition du réseau et le contenu du programme conjoint d'activités.

Vorbehaltlich der in den spezifischen Programmen und den Beteiligungsregeln genannten Bedingungen werden die Exzellenznetze hinsichtlich des Managements über ein hohes Maß an Eigenständigkeit verfügen, wozu gegebenenfalls die Möglichkeit zählt, die Zusammensetzung des Netzes und den Inhalt des gemeinsamen Maßnahmenprogramms zu ändern.


Les personnes handicapées, dont le degré d'autonomie est fixé à au moins 12 points conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 30 juillet 1987 fixant les catégories et le guide pour l'évaluation du degré d'autonomie en vue de l'examen du droit à l'allocation d'intégration, sont comptées pour une unité et demie.

Die behinderten Personen, deren Autonomiegrad auf wenigstens 12 Punkte festgelegt ist gemäss den Bestimmungen des Ministerialerlasses vom 30. Juli 1987 zur Festlegung der Kategorien und der Leitlinien für die Bewertung des Autonomiegrades hinsichtlich der Überprüfung des Anrechts auf die Eingliederungsbeihilfe, zählen für anderthalb Einheiten.


w