Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrainte
Contrainte externe
Contrainte extérieure
Desserrement de la contrainte extérieure
Impératif

Übersetzung für "desserrement de la contrainte extérieure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
desserrement de la contrainte extérieure

Lockerung des Zahlungsbilanzzwangs


impératif (1) | contrainte (2) | contrainte extérieure (3) | contrainte externe (4)

Sachzwang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. souligne qu'une stratégie politique globale est nécessaire dans le respect total du droit et des engagements internationaux, tel que prévu dans l'acte final d'Helsinki de 1975, sur la base du respect des droits de l'homme, des droits des minorités et des libertés fondamentales, de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale des États, de l'inviolabilité des frontières, de l'égalité des droits et de l'autodétermination des peuples, ainsi que de la résolution pacifique des conflits; relève que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), principale organisation régionale compétente en matière de sécurité, peut jouer à cet égard un rôle considérable et estime qu'elle devrait bénéficier d'un nou ...[+++]

38. hebt die Notwendigkeit einer übergeordneten politischen Strategie hervor, und zwar unter uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der in der Schlussakte von Helsinki im Jahr 1975 festgelegten Verpflichtungen sowie auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte, der Rechte von Minderheiten sowie der Grundfreiheiten, der Unabhängigkeit, Souveränität und territorialen Integrität von Staaten, der Unverletzlichkeit der Grenzen, der Gleichberechtigung und des Selbstbestimmungsrechts der Völker sowie der friedlichen Beilegung von Konflikten; weist darauf hin, dass die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) als größte regionale Organisation, die für Sicherheit verantwortlich ist, in diesem Zusammenhang eine wic ...[+++]


37. souligne qu'une stratégie politique globale est nécessaire pour restaurer l'ordre politique européen dans le respect total du droit et des engagements internationaux, tel que prévu dans l'acte final d'Helsinki de 1975, sur la base du respect des droits de l'homme, des droits des minorités et des libertés fondamentales, de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale des États, de l'inviolabilité des frontières, de l'égalité des droits et de l'autodétermination des peuples, ainsi que de la résolution pacifique des conflits; relève que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), principale organisation régionale compétente en matière de sécurité, peut jouer à cet égard un rôle considérable et ...[+++]

37. hebt die Notwendigkeit einer übergeordneten politischen Strategie hervor, um das politische Gefüge Europas wiederherzustellen, und zwar unter uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der in der Schlussakte von Helsinki im Jahr 1975 festgelegten Verpflichtungen sowie auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte, der Rechte von Minderheiten sowie der Grundfreiheiten, der Unabhängigkeit, Souveränität und territorialen Integrität von Staaten, der Unverletzlichkeit der Grenzen, der Gleichberechtigung und des Selbstbestimmungsrechts der Völker sowie der friedlichen Beilegung von Konflikten; weist darauf hin, dass die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) als größte regionale Organisation, die für Sicherhei ...[+++]


Les appareils et systèmes de protection qui peuvent être exposés à certains types de contraintes extérieures doivent être munis, si nécessaire, de moyens de protection supplémentaires.

Geräte und Schutzsysteme, die möglicherweise äußeren Belastungen besonderer Art ausgesetzt sind, müssen erforderlichenfalls mit zusätzlichen Schutzmaßnahmen versehen sein.


Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou la transformation d'installations subventionnées durant toute la période d'amortissement de la partie sub ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der gesamten Abschreibungsperiode des bezuschussten Teils dieser Anlagen, mit Ausnahme der Arbeiten, die dazu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons tirer les leçons de cette expérience pour adapter nos politiques, tant intérieures qu'extérieures, afin de rendre dignité et espoir à ceux qui ont été contraints de quitter leur foyer en quête de sécurité.

Wir müssen von dieser Erfahrung ausgehend unsere Politik anpassen, sowohl intern als auch extern, um jenen Menschen, die auf der Suche nach Sicherheit ihre Heimat verlassen mussten, ein Leben in Würde zu ermöglichen und ihnen Hoffnung zu geben.


S’agissant des recours visant à contester des procédures de recrutement, un candidat évincé, qu’il s’agisse d’un fonctionnaire, d’un agent ou d’un candidat extérieur à l’institution ou à l’agence, n’est pas contraint de demander à la fois l’annulation de la décision rejetant sa candidature à un poste et celle de la décision portant inscription d’un autre candidat sur la liste de réserve ou de la décision de nomination de cet autre ...[+++]

Bei Klagen, mit denen Einstellungsverfahren beanstandet werden, muss ein ausgeschlossener Bewerber – unabhängig davon, ob es sich um einen Beamten, einen sonstigen Bediensteten oder einen nicht im Dienst des Organs oder der Agentur stehenden Bewerber handelt – nicht gleichzeitig die Aufhebung der Entscheidung, mit der seine Bewerbung auf eine Stelle abgelehnt wurde, und die Aufhebung der Entscheidung, mit der ein anderer Bewerber in die Reserveliste aufgenommen oder auf die begehrte Stelle ernannt wurde, beantragen.


Dans le cas des travailleurs extérieurs, la contrainte de dose est établie par l'employeur en coopération avec l'entreprise.

Bei externen Arbeitskräften wird der Dosisrichtwert in Zusammenarbeit zwischen dem Arbeitgeber und dem Unternehmen festgelegt.


L’insistance du rapport sur l’interdépendance entre capital-investissement et bourse montre bien de quoi il s’agit : alléger encore le fonctionnement du capitalisme sous prétexte d’innovation, créer un statut privilégié de petite entreprise qui permettrait aux grands groupes d’externaliser encore plus leurs activités, de réduire leurs impôts et de desserrer les rares "contraintes" que le code du travail fait encore peser sur eux.

Die Hartnäckigkeit, mit der der Bericht auf der Wechselwirkung zwischen Investitionskapital und Börse beharrt, führt vor Augen, worum es geht: die Funktionsweise des Kapitalismus unter dem Vorwand der Innovation weiter zu erleichtern, einen privilegierten Status für Kleinunternehmen schaffen, der es den großen Konzernen gestatten würde, ihre Tätigkeit noch stärker nach außen zu verlagern, ihre Steuern zu reduzieren und die wenigen „Auflagen“ auszuhebeln, die das Arbeitsgesetzbuch für sie noch mit sich bringt.


Entreprise en difficulté : une entreprise est considérée en difficulté lorsque ni ses ressources propres ni les fonds que sont prêts à lui apporter ses propriétaires, actionnaires ou créanciers, ne lui permettent d’enrayer ses pertes et, qu’en l’absence d’une intervention extérieure des pouvoirs publics, elle sera contrainte, à court ou à moyen terme, de cesser son activité.

Unternehmen in Schwierigkeiten: Ein Unternehmen befindet sich in Schwierigkeiten, wenn es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt werden, Verluste aufzufangen, die das Unternehmen auf kurze oder mittlere Sicht zwingen werden, seine Tätigkeit einzustellen, wenn der Staat nicht eingreift


3. juge impossible d'évaluer l'efficacité des mesures de politique économique à moins que la lutte contre le chômage devienne une priorité inscrite dans toutes les politiques et que les causes du ralentissement économique et les contraintes extérieures soient identifiées;

3. erachtet es als unmöglich, die Effektivität politischer Maßnahmen einzuschätzen, solange die vorrangige Aufgabe der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit nicht in alle Politiken einbezogen und die Ursachen für den wirtschaftlichen Abschwung und die externen Zwänge ermittelt wurden;




Andere haben gesucht : contrainte     contrainte externe     contrainte extérieure     desserrement de la contrainte extérieure     impératif     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

desserrement de la contrainte extérieure ->

Date index: 2022-12-17
w