Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dessinateur d'art
Dessinateur de mode
Dessinateur de modèles d'imprimerie
Dessinateur-créateur
Dessinateur-créateur de broderie
Dessinateur-créateur de modèles
Dessinateur-créateur en broderie
Dessinateur-modéliste
Dessinatrice de modèles d'imprimerie
Dessinatrice-créatrice de broderie
Dessinatrice-créatrice en broderie
Décorateur
Société des dessinateurs-créateurs St-Gall
étalagiste

Übersetzung für "dessinateur-créateur de modèles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décorateur | dessinateur-créateur de modèles | étalagiste

gewerblicher Künstler und Musterzeichner


dessinateur d'art | dessinateur-créateur(L) | dessinateur-modéliste(B)

Kunstzeichner-Entwerfer


Société des dessinateurs-créateurs St-Gall

Entwerfer-Verein St.Gallen


dessinateur-créateur en broderie | dessinatrice-créatrice en broderie

Stickmusterentwerfer | Stickmusterentwerferin


dessinateur-créateur de broderie | dessinatrice-créatrice de broderie

Zeichner-Stickereientwerfer | Zeichnerin-Stickereientwerferin


dessinateur de mode | dessinateur de mode/dessinatrice de mode | concepteur maquettiste en accessoires de mode/conceptrice maquettiste en accessoires de mode | créateur de mode/créatrice de mode

Modegestalterin | Modeschöpferin | Modedesigner/Modedesignerin | Modegestalter


dessinateur de modèles d'imprimerie | dessinatrice de modèles d'imprimerie

Druckmusterzeichner | Druckmusterzeichnerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les achats d’applications intégrées dans un jeu représentent un modèle commercial légitime, mais il est indispensable que les créateurs d’applications comprennent et respectent le droit de l’UE lorsqu’ils conçoivent ces nouveaux modèles commerciaux».

In-App-Verkäufe sind ein legitimes Geschäftsmodell, doch müssen die Anbieter, wenn sie diese neuen Geschäftsideen entwickeln, das EU-Recht verstehen und beachten.“


Il permet aux créateurs d'obtenir la protection des dessins et modèles industriels dans un certain nombre de pays moyennant une demande d'enregistrement international unique déposée auprès du Bureau international de l'OMPI, qui remplace l'ensemble des enregistrements effectués auprès de plusieurs offices nationaux ou régionaux différents.

Sie ermöglicht Entwerfern von Geschmacksmustern, diese über eine einzige internationale Eintragung, die beim Internationalen Büro der WIPO beantragt wird und eine Vielzahl von Einzeleintragungen bei nationalen oder regionalen Ämtern ersetzt, in einer ganzen Reihe von Ländern schützen zu lassen.


Le droit au dessin ou modèle communautaire est conféré au créateur ou à son ayant droit.

Das Recht am Gemeinschaftsgeschmacksmuster steht seinem Entwerfer oder dessen Rechtsnachfolger zu.


(14) L'appréciation du caractère individuel d'un dessin ou modèle devrait consister à déterminer s'il existe une différence claire entre l'impression globale qu'il produit sur un utilisateur averti qui le regarde et celle produite sur lui par le patrimoine des dessins ou modèles, compte tenu de la nature du produit auquel le dessin ou modèle s'applique ou dans lequel celui-ci est incorporé et, notamment, du secteur industriel dont il relève et du degré de liberté du créateur dans l'élaboration du dessin ou modèle.

(14) Ob ein Geschmacksmuster Eigenart besitzt, sollte danach beurteilt werden, inwieweit sich der Gesamteindruck, den der Anblick des Geschmacksmusters beim informierten Benutzer hervorruft, deutlich von dem unterscheidet, den der vorbestehende Formschatz bei ihm hervorruft, und zwar unter Berücksichtigung der Art des Erzeugnisses, bei dem das Geschmacksmuster benutzt wird oder in das es aufgenommen wird, und insbesondere des jeweiligen Industriezweigs und des Grades der Gestaltungsfreiheit des Entwerfers bei der Entwicklung des Geschmacksmusters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appréciation du caractère individuel d'un dessin ou modèle devrait consister à déterminer s'il existe une différence claire entre l'impression globale qu'il produit sur un utilisateur averti qui le regarde et celle produite sur lui par le patrimoine des dessins ou modèles, compte tenu de la nature du produit auquel le dessin ou modèle s'applique ou dans lequel celui-ci est incorporé et, notamment, du secteur industriel dont il relève et du degré de liberté du créateur dans l'élaboration du dessin ou modèle.

Ob ein Geschmacksmuster Eigenart besitzt, sollte danach beurteilt werden, inwieweit sich der Gesamteindruck, den der Anblick des Geschmacksmusters beim informierten Benutzer hervorruft, deutlich von dem unterscheidet, den der vorbestehende Formschatz bei ihm hervorruft, und zwar unter Berücksichtigung der Art des Erzeugnisses, bei dem das Geschmacksmuster benutzt wird oder in das es aufgenommen wird, und insbesondere des jeweiligen Industriezweigs und des Grades der Gestaltungsfreiheit des Entwerfers bei der Entwicklung des Geschmacksmusters.


À cette fin, il est nécessaire de prévoir que la divulgation du dessin ou modèle par le créateur ou son ayant droit, ou la divulgation abusive pendant une période de douze mois précédant la date de dépôt de la demande d'enregistrement, ne devrait pas empêcher d'évaluer la nouveauté ou le caractère individuel du dessin ou modèle en question.

Daher ist vorzusehen, dass Offenbarungen des Geschmacksmusters durch den Entwerfer oder seinen Rechtsnachfolger oder missbräuchliche Offenbarungen während eines Zeitraums von 12 Monaten vor dem Tag der Einreichung der Anmeldung eines eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters bei der Beurteilung der Neuheit oder der Eigenart des fraglichen Geschmacksmusters nicht schaden.


Les pays de l’UE protègent les dessins ou modèles en les enregistrant et en conférant des droits exclusifs à leurs créateurs.

Die EU-Länder schützen die Muster und Modelle durch ihre Eintragung und übertragen ihren Inhabern ausschließliche Rechte.


Toutefois, si le créateur dispose d'une liberté de choix dans la manière de remplir une même fonction technique, le dessin ou modèle peut bénéficier de la protection.

Bleibt jedoch die Wahl der Form für die Verwirklichung derselben technischen Funktion dem Entwerfer überlassen, so kann das Muster geschützt werden.


Les modèles d’activité doivent évoluer au rythme toujours plus soutenu des mutations technologiques qui ouvrent de nouveaux horizons aux créateurs et aux distributeurs, font naître de nouvelles attentes chez les consommateurs et génèrent, en fin de compte, davantage de croissance et d'emploi.

Die Geschäftsmodelle müssen sich rasch weiterentwickeln, damit sie Schritt halten können mit dem immer höheren Tempo des technologischen Wandels, der Urhebern und Vertreibern audiovisueller Werke neue Chancen bietet, neue Erwartungen auf Seiten der Verbraucher weckt und letztendlich zu mehr Wachstum und Beschäftigung führen wird.


Le livre vert sert de base à un débat: est-il nécessaire d'adapter le cadre réglementaire pour permettre aux entreprises du secteur d'élaborer de nouveaux modèles d'activité, aux créateurs de trouver de nouveaux canaux de distribution et aux consommateurs de bénéficier d'un meilleur accès aux contenus dans toute l'Europe?

Das Grünbuch dient als Grundlage für eine Debatte darüber, ob und wie der Regulierungsrahmen angepasst werden muss, damit die europäische Industrie neue Geschäftsmodelle entwickeln kann, die Kunstschaffenden neue Vertriebskanäle finden und die europäischen Verbraucher in ganz Europa besseren Zugang zu Inhalten haben können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dessinateur-créateur de modèles ->

Date index: 2022-12-20
w