Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduire des véhicules à deux roues
Cyclomoteur à deux roues
Deux roues motrices
Entraînement à quatre roues motrices
Propulsion à quatre roues motrices
Quatre roues motrices
Roue motrice
Toutes les roues motrices
Tracteur agicole à deux roues motrices
Tracteur à deux roues motrices
Traction sur les 4 roues
Transmission 4 x 4
Transmission à deux roues motrices
Transmission à quatre roues motrices
Voiture automobile ayant toutes les roues motrices
Véhicule à quatre roues motrices

Übersetzung für "deux roues motrices " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


tracteur à deux roues motrices | tracteur agicole à deux roues motrices

Schlepper mit Zweiradantrieb


entraînement à quatre roues motrices | propulsion à quatre roues motrices | quatre roues motrices | transmission 4 x 4 | transmission à quatre roues motrices

Vierradantrieb




voiture automobile ayant toutes les roues motrices (1) | véhicule à quatre roues motrices (2)

Motorwagen mit Allradantrieb


traction sur les 4 roues | toutes les roues motrices

Allradantrieb






conduire des véhicules à deux roues

zweirädrige Fahrzeuge fahren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35.14. Service auquel le pneumatique est destiné: roue motrice/roue libre/les deux (4)

35.14. Funktion, für die er bestimmt ist: Antriebsrad/frei rollendes Rad/beide (4)


3.2.5. Si le véhicule a plus de deux roues motrices, il est soumis à l'essai dans le mode de traction utilisé normalement en conduite routière.

3.2.5. Hat das Fahrzeug mehr als zwei angetriebene Räder, so ist es in der Betriebsart zu prüfen, in der es im normalen Straßenbetrieb verwendet wird.


Si le véhicule a plus de deux roues motrices, il doit être soumis à l’essai dans le mode de traction utilisé normalement en conduite routière.

Hat das Fahrzeug mehr als zwei angetriebene Räder, so ist es so zu prüfen, wie es im normalen Straßenbetrieb verwendet wird.


Dans le cas de véhicules à deux roues motrices, le constructeur doit certifier que le véhicule est conçu de sorte qu’au moins un type de dispositifs antidérapants amovibles puisse être utilisé sur au moins une des combinaisons roue/pneumatique approuvées pour l’essieu moteur du véhicule.

Bei Fahrzeugen mit nur zwei angetriebenen Rädern muss der Hersteller bestätigen, dass das Fahrzeug derart beschaffen ist, dass mindestens ein Typ einer Schneetraktionshilfe auf mindestens einer der für die Antriebsachse des Fahrzeugs genehmigten Reifen-/Radkombinationen verwendet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les tracteurs à deux roues motrices, c’est normalement l’essieu arrière; cette disposition est illustrée à l’annexe IV, figure 7. Les deux câbles d’ancrage passent sur l’axe au départ des points situés directement en dessous de lui, l’un vers un point d’ancrage situé approximativement à 1,5 m devant l’axe et l’autre vers un point situé approximativement à 1,5 m derrière l’axe.

Bei Zugmaschinen mit zwei Treibrädern ist dies normalerweise die Hinterachse; der Versuchsaufbau ist aus Anhang IV Abbildung 7 ersichtlich. Die beiden Spannseile werden über die Achse von zwei Punkten aus geführt, die unmittelbar darunter liegen, und zwar eines davon zu einem Punkt, der etwa 1,5 m vor der Achse, das andere zu einem Punkt, der etwa 1,5 m hinter der Achse liegt.


4.2. Les véhicules de la catégorie N1 d'une masse maximale supérieure à deux tonnes ou les véhicules des catégories N2 , M2 ou M3 d'une masse maximale ne dépassant pas 12 tonnes sont considérés comme véhicules hors route si toutes leurs roues sont conçues pour être simultanément motrices, y compris les véhicules dont la motricité d'un essieu peut être débrayée, ou s'ils satisfont aux trois exigences suivantes:

4.2. Fahrzeuge der Klasse N1 mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 2 Tonnen sowie Fahrzeuge der Klassen N2 und M2 und der Klasse M3 mit einer zulässigen Gesamtmasse von nicht mehr als 12 Tonnen gelten als Geländefahrzeuge, wenn alle Räder gleichzeitig angetrieben werden können, wobei der Antrieb einer Achse abschaltbar sein kann, oder wenn die drei folgenden Anforderungen erfüllt sind:


Si l’on s’appuie sur les empreintes des pneumatiques de la voiture, les petits coupés, les véhicules à quatre roues motrices et les voitures de sport à deux places pourraient se retrouver dans la même catégorie, ce qui est manifestement un non-sens.

Wenn sie auf der Reifenauflagefläche beruhen, erscheinen womöglich kleine Limousinen, Fahrzeuge mit Allradantrieb und Sportzweisitzer in derselben Liste, was natürlich unsinnig wäre.


5.2.11. Les véhicules à quatre roues motrices sont soumis à l'essai avec deux roues motrices.

5.2.11. Fahrzeuge mit Vierradantrieb werden in der Betriebsart Zweiradantrieb geprüft.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

deux roues motrices ->

Date index: 2023-11-11
w