Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chevauchement
Clapet antiretour de distribution d'air cabine
Corps de distribution d'air
Croisement
DIAGRAMME DE DISTRIBUTION
Diagramme de distribution
Diagramme de distribution d'air
Imbriquer
Recouvrir
Superposer
épure de distribution

Übersetzung für "diagramme de distribution d'air " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


diagramme de distribution | épure de distribution

Steuerungsdiagramm


chevauchement | croisement [diagramme de distribution] | imbriquer(s') | recouvrir(se) | superposer

Überdeckung




clapet antiretour de distribution d'air cabine

Luftverteilungs-Rückschlagventil


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les espèces mentionnées à l'annexe I font l'objet de mesures de conservation spéciale concernant leur habitat, afin d'assurer leur survie et leur reproduction dans leur aire de distribution.

(1) Auf die in Anhang I aufgeführten Arten sind besondere Schutzmaßnahmen hinsichtlich ihrer Lebensräume anzuwenden, um ihr Überleben und ihre Vermehrung in ihrem Verbreitungsgebiet sicherzustellen.


b) les aspects liés à l'activité de l'entreprise : l'efficacité des forces motrices, l'utilisation de variateurs, les utilités telles que la production, distribution et utilisation de l'air comprimé, de la vapeur ou du froid, la gestion des arrêts;

b) Aspekte in Verbindung mit der Aktivität des Unternehmens: Effizienz der Antriebskräfte, Gebrauch von Umrichtern bzw. Drehzahlreglern, Energieträger wie Druckluft, Dampf, Kälte (Erzeugung, Verteilung, Benutzung), Stillstandsmanagement;


Communications air-sol directes à large bande — Équipement fonctionnant dans les bandes de fréquences de 1 900 MHz à 1 920 MHz et de 5 855 MHz à 5 875 MHz — Antennes à diagramme déterminé — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE

Direkte Bord-Boden-Breitbandkommunikation — Geräte die in den Frequenzbändern von 1 900 MHz bis 1 920 MHz und von 5 855 MHz bis 5 875 MHz arbeiten — Feste Antennencharakteristiken — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


20° le diagnostic rapide : l'analyse des contrats des fournisseurs énergétiques ainsi que des diagrammes de charge de consommation issus des compteurs communicants et l'analyse succincte de l'efficacité énergétique et de l'impact de la petite ou moyenne entreprise sur le réseau de distribution;

20° die schnelle Diagnose: die Analyse der Verträge der Energielieferanten sowie der Diagramme der Verbrauchslasten aus den kommunizierenden Zählern und die kurze Analyse der Energieeffizienz und der Auswirkungen des kleinen oder mittleren Unternehmens auf das Verteilernetz;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes visées à l'article 8 du décret se font connaître auprès de la Commission de coordination des chantiers, en introduisant leur dossier qui reprend notamment les informations suivantes : 1° leur nom ou dénomination sociale, adresse, adresse e-mail et coordonnées téléphoniques; 2° le nom de la personne de contact, son adresse postale, son adresse e-mail et ses coordonnées téléphoniques; 3° le numéro d'entreprise, si existant; 4° la nature des services assurés (gestion du domaine public, adduction ou distribution d'eau, égouttage et collecte d'eau usée, démergement, transport ou distribution d'énergie, transport, collecte ou ...[+++]

Art. 2 - Meldepflicht. Die in Artikel 8 des Dekrets erwähnten Personen melden sich bei der Kommission für die Koordination der Baustellen, indem sie ihre Akte einreichen, die insbesondere folgende Informationen enthält: 1° Name oder Firma, Anschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° Name der Kontaktperson, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 3° die Betriebsnummer, falls vorhanden; 4° die Art der geleisteten Dienste (Verwaltung des öffentlichen Eigentums, Wasserzufuhr oder -verteilung, Abwasserklärung und -sammlung, Entwässerung, Energietransport oder -verteilung, Transport, Sammlung oder Verteilung von Flüssigk ...[+++]


Le rapport admissible entre le taux de freinage TM/FM et la pression pm doit se situer dans les zones indiquées sur le diagramme 2 pour toutes les pressions comprises entre 20 et 750 kPa (dans le cas d'un système de freinage à air comprimé) et entre 350 et 13 300 kPa (dans le cas d'un système de freinage hydraulique).

Das zulässige Verhältnis zwischen der Abbremsung TM/FM und dem Druck pm muss innerhalb der im Diagramm 2 dargestellten Bereiche für alle Drücke zwischen 20 kPa und 750 kPa (bei Druckluftbremsanlagen) bzw. zwischen 350 kPa und 13 300 kPa (bei hydraulischen Bremsanlagen) liegen.


(34) Le soutien au développement, à la distribution et à la promotion devrait tenir compte d'objectifs structurels tels que le développement du potentiel dans les pays ou les régions à faible capacité de production audiovisuelle et/ou à aire linguistique ou géographique restreinte et/ou le développement d'un secteur de production européen indépendant, et notamment des PME.

(34) Bei der Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit sollten strukturelle Ziele wie die Entwicklung des Potenzials in Ländern oder Regionen mit geringer audiovisueller Produktionskapazität und/oder kleinem Sprachgebiet oder geringer geographischer Ausdehnung sowie die Entwicklung eines unabhängigen europäischen Produktionssektors, insbesondere der KMU, berücksichtigt werden.


Démarrer l'appareil de mesure du débit gazeux, positionner les valves du sélecteur d'échantillon de manière à diriger le flux d'échantillon dans le sac d'échantillonnage d'échappement «transitoire» et dans le sac d'échantillonnage d'air de dilution «transitoire» (mettre en marche l'intégrateur du système d'analyse des hydrocarbures Diesel et marquer, le cas échéant, le diagramme de l'enregistreur), tourner la clé de contact et mettre en route le moteur.

Gasstrom-Meßgerät in Gang setzen, Probenahmeventile so einstellen, daß die Probe in den Auffangbeutel für "transientes" Auspuffgas und denjenigen für "transiente" Verdünnungsluft fließt (Integrator des Diesel-Kohlenwasserstoff-Analysiersystems einstellen und gegebenenfalls Registrierkarte anzeichnen), Zuendschlüssel drehen und Motor anlassen.


5.2En ce qui concerne les remorques à essieux centraux ayant un dispositif de freinage à air comprimé 5.2.1.La relation admissible entre le taux de freinage TR PR et la pression pm doit se situer dans deux zones indiquées que l'on obtient à partir du diagramme 2 en multipliant par 0,95 l'échelle verticale, pour les états en charge et à vide.

5.2.1 . Das Verhältnis zwischen der Abbremsung T R/P R und dem Druck p m muß innerhalb zweier Bereiche liegen , die sich aus dem Diagramm 2 durch Multiplizieren des vertikalen Maßstabs mit 0,95 für den leeren Zustand ergeben .


Établir un diagramme comportant en ordonnées les aires (ou les hauteurs) des pics de CV des deux séries de fioles ou encore le rapport entre ces aires (ou les hauteurs) et celles relatives aux pics de l'étalon interne et, en abscisses, les concentrations des deux séries de solutions.

Man stellt ein Diagramm her , in dem die Ordinate die Werte der Flächen ( und Höhen ) der VC-Peaks der beiden Lösungsserien oder das Verhältnis dieser Flächen ( oder Höhen ) zu denjenigen der entsprechenden Peaks des internen Standards und die Abszisse die Werte der VC-Konzentrationen der beiden Lösungsserien zeigt .




Andere haben gesucht : diagramme de distribution     chevauchement     corps de distribution d'air     croisement     diagramme de distribution d'air     imbriquer     recouvrir     superposer     épure de distribution     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

diagramme de distribution d'air ->

Date index: 2024-02-13
w