Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentiel à glissement limité
Glissement limité
Limitation au dérapage
Pont arrière à glissement limité

Übersetzung für "différentiel à glissement limité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
différentiel à glissement limité

Ausgleichsgetriebe mit begrenztem Schlup


glissement limité | limitation au dérapage

Schlupfbegrenzung


pont arrière à glissement limité

Hinterachsantrieb mit Sperrdifferential
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q7 Le glissement des limites entre infrastructure et véhicule ou entre la fourniture d’infrastructures et la manière dont elles sont utilisées rend-il nécessaire d’élargir le concept de projet (d’infrastructure) d’intérêt commun?

F7 Wird durch die Verschiebung der Grenzen zwischen Infrastruktur und Fahrzeugen bzw. zwischen der Bereitstellung von Infrastruktur und der Art ihrer Nutzung eine Erweiterung des Konzepts eines (Infrastruktur)Vorhabens von gemeinsamem Interesse notwendig?


L'impact de ces coûts sur le prix des carburants serait très limité et ne conduirait pas à des changements notables dans le choix des modes de transport (tels qu'un glissement modal entre véhicules à essence et diesel ou entre transports privés et publics).

Diese Kosten würden sich kaum auf die Kraftstoffpreise auswirken, und sie würden keine spürbaren Veränderungen der Verkehrsmittelwahl (beispielsweise Wechsel von benzin- zu dieselbetriebenen Fahrzeugen oder Umstieg von der Nutzung privater Fahrzeuge auf öffentliche Verkehrsmittel) nach sich ziehen.


L'accord de Paris reconnaît l'importance de prévenir, limiter et traiter les pertes et les dommages associés aux effets du changement climatique, y compris les phénomènes météorologiques extrêmes (tels que les inondations, les glissements de terrains, les tempêtes et les incendies de forêt) et les phénomènes qui se manifestent lentement, tels que la perte d'eau dans les aquifères d'eau douce et la fonte des glaciers.

Im Übereinkommen von Paris wird anerkannt, wie wichtig es ist, Verluste und Schäden, die mit Klimaänderungen, einschließlich extremer Wetterereignisse (wie Hochwasser, Erdrutsche, Unwetter, Waldbrände) und sich langsam anbahnender Ereignisse (Verlust von Trinkwasseraquiferen und Gletschern), verbunden sind, zu vermeiden, auf ein Mindestmaß zu verringern und zu bewältigen.


Il n’en reste pas moins que l’accord conclu aujourd’hui par les États membres en ce qui concerne l’écart autorisé entre la limite réglementaire mesurée dans des conditions de conduite réelles et la limite mesurée dans des conditions de laboratoire représente une réduction importante par rapport au différentiel actuel (400 % en moyenne).

Die heutige Einigung der Mitgliedstaaten über die zulässige Abweichung zwischen einerseits den gesetzlichen, unter realen Fahrbedingungen gemessen Grenzwerten und andererseits den unter Laborbedingungen gemessenen stellt eine erhebliche Verringerung im Vergleich zur derzeitigen Differenz (durchschnittlich 400 %) dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24) «système d'antiblocage des roues»: un système qui détecte le glissement des roues et module automatiquement la pression commandant la force de freinage au niveau d'une ou de plusieurs roues en vue de limiter le glissement.

„Antiblockiersystem“ ein System, das Radschlupf erkennt und selbsttätig den Druck regelt, der die Bremskraft am Rad oder an den Rädern erzeugt, um so den Radschlupf zu begrenzen.


En second lieu, il convient de constater que le différentiel de taxation effectivement appliqué est, pour un nombre limité de produits, sensiblement inférieur au différentiel maximum autorisé.

Zweitens liegt für eine beschränkte Zahl an Erzeugnissen die tatsächliche Abweichung der Steuersätze deutlich unter der zulässigen Höchstabweichung.


Ces différentiels de rendement limités indiquent que le risque-pays encore perçu par les marchés est faible.

Die geringe Renditedifferenz zeigt, dass Malta nach Auffassung der Marktteilnehmer nur noch ein geringes Länderrisiko aufweist.


Afin de tenir compte de l'interaction des variations de pression à la pompe et du taux de glissement de la pompe, la fonction de corrélation (X0) entre le débit de la pompe, la pression différentielle de l'orifice d'aspiration à l'orifice de refoulement et la pression absolue à l'orifice de refoulement de la pompe est déterminée comme suit:

Zur Kompensierung der gegenseitigen Beeinflussung der Druckschwankungen mit der Pumpendrehzahl und der Verlustrate der Pumpe wird die Korrelationsfunktion (X0) zwischen der Pumpendrehzahl, der Druckdifferenz zwischen Ein- und Auslaß der Pumpe und dem absoluten Druck am Pumpenauslaß wie folgt berechnet:


Il s'agira principalement de déterminer : comment fixer au mieux les priorités d'investissement dans le TEN-T, en particulier lorsque les quatorze projets Essen auront été achevés ; comment opérer un glissement des priorités, des investissements d'infrastructure vers la qualité du service ; comment intégrer les réseaux modaux de sorte que les voyageurs soient encouragés à utiliser la combinaison la plus efficace de transports sans se limiter à un mode unique ; comment encourager l'utilisation des systèmes transports intelligent ...[+++]

Wie kann der Schwerpunkt von den Infrastrukturinvestitionen auf die Qualität der erbrachten Dienste verlagert werden? Wie sollen die einzelnen Verkehrsträger integriert werden, um die Reisenden dazu zu ermutigen, nicht nur einen einzigen Verkehrsträger, sondern die verschiedenen Möglichkeiten optimal zu nutzen? Wie kann der Einsatz intelligenter Verkehrssysteme gefördert werden, um die vorhandene Infrastruktur effizienter zu nutzen? In welcher Form muß in den Leitlinien auf den künftigen Beitritt neuer Mitgliedstaaten eingegangen werden? Inwieweit kann der Umweltdimension in den Leitlinien ein größerer Stellenwert eingeräumt werden?


- Article 85 - Baux de pubs au Royaume-Uni La Commission, qui examine au regard de l'article 85 du traité CE l'accord de bail type d'une durée de vingt ans conclu par IEL[1] , Inntrepreneur Estates Limited (le bail IEL), ne poursuivra la procédure engagée dans cette affaire qu'une fois connus les résultats de l'enquête que doit mener parallèlement l'Office of Fair Trading au sujet de la tarification différentielle à laquelle recourent les principaux brasseurs du Royaume- Uni.

- Artikel 85 - Gaststättenpachtverträge im Vereinigten Königreich Die Kommission, die in Anwendung von Artikel 85 EGV den 20-Jahres- Musterpachtvertrag von Inntrepreneur Estates Limited (IEL)[1] gegenwärtig untersucht, wird erst nach Abschluß der gleichzeitig von den britischen Kartellbehörden angekündigten Untersuchung der von großen britischen Brauereien vorgenommenen Preisdifferenzierungen mit ihrer Untersuchung fortfahren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

différentiel à glissement limité ->

Date index: 2021-03-22
w