Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution
Diminution d'effectifs
Diminution de la capacité de travail
Diminution de la durée de travail
Diminution de personnel
Diminution de tarif
Diminution des effectifs
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
Diminution du personnel
Diminution du temps de travail
Diminution du travail
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction de travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du temps de travail
Réduction du temps de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Übersetzung für "diminution du travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

Arbeitszeitverkürzung


diminution du temps de travail | réduction de la durée du travail | réduction de travail | réduction du temps de travail

Arbeitszeitreduktion | Arbeitszeitverkürzung | Kürzung der Arbeitszeit | Verkürzung der Arbeitszeit


diminution de personnel | diminution d'effectifs | diminution des effectifs | diminution du personnel

Abnahme der Belegschaftszahl | Abnahme der Beschaeftigtenzahl | Belegschaftsabbau | Belegschaftsverminderung | Belegschaftsverringerung | Personalabbau | Personalverringerung


réduction de travail | réduction de la durée du travail | diminution du temps de travail | réduction du temps de travail (4)

Arbeitszeitverkürzung (1) | Verkürzung der Arbeitszeit (2) | Kürzung der Arbeitszeit (3) | Arbeitszeitreduktion (4)


diminution de la capacité de travail

Arbeitsfähigkeitseinbusse


diminution de la capacité de travail

Beeinträchtigung der Arbeitsfähigkeit


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plateforme, telle que définie à l'article 1, paragraphe 1, contribue à une meilleure application du droit de l'Union et de la législation nationale, à la diminution du travail non déclaré et à la création d'emplois dans l'économie formelle en vue de favoriser la transition de l'économie informelle vers l'économie formelle, évitant ainsi la détérioration de la qualité de l'emploi, et elle facilite l'insertion sur le marché du travail, l'égalité entre les femmes et les hommes, l'égalité des chances et l'inclusion sociale de la manière suivante:

Die Plattform gemäß Artikel 1 Absatz 1 trägt zur besseren Durchsetzung der EU- und nationalen Rechtsvorschriften, zur Verringerung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit und zur Schaffung regulärer Arbeitsplätze bei, erleichtert den Übergang von der informellen in die formelle Wirtschaft und wirkt dadurch der Verschlechterung der Arbeitsqualität entgegen; außerdem leistet sie einen Beitrag zur Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt, zur Gleichstellung von Männern und Frauen, zur Chancengleichheit und zur sozialen Inklusion, indem sie


La plateforme, telle que définie à l'article 1, paragraphe 1, contribue à une meilleure application du droit de l'UE et de la législation nationale, à la diminution du travail non déclaré et à la création d'emplois dans l'économie formelle, évitant ainsi la détérioration de la qualité de l'emploi, et elle facilite l'insertion sur le marché du travail et l'inclusion sociale de la manière suivante:

Die Plattform gemäß Artikel 1 Absatz 1 trägt zur besseren Durchsetzung der EU- und nationalen Rechtsvorschriften, zur Verringerung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit und zur Schaffung regulärer Arbeitsplätze bei und wirkt dadurch der Verschlechterung der Arbeitsqualität entgegen; außerdem leistet sie einen Beitrag zur Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt und zur sozialen Inklusion, indem sie


La plateforme, telle que définie à l’article 1, paragraphe 1, contribue, à cette fin, à une amélioration du droit national et de l'Union, et à une meilleure application de celui-ci, à la diminution du travail non déclaré et à la création d’emplois dans l’économie formelle.

Die Plattform gemäß Artikel 1 Absatz 1 trägt zu diesem Zweck zur Stärkung und besseren Durchsetzung des EU-Rechts und der nationalen Rechtsvorschriften, zur Verringerung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit und zur Schaffung regulärer Arbeitsplätze bei.


La durée hebdomadaire moyenne du travail dans l’UE est inférieure à la limite des 48 heures et est en diminution.

Die durchschnittliche Arbeitszeit liegt in der EU unter der 48-Stunden-Grenze und geht laufend weiter zurück.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'analyse de l'emploi et de la situation sociale en Europe a mis en lumière une amélioration de l'emploi, une diminution de la pauvreté et une mutation du monde du travail // Bruxelles, le 20 décembre 2016

Fazit des Berichts zur Beschäftigung und zur sozialen Lage in Europa: Mehr Beschäftigung, weniger Armut und eine sich wandelnde Arbeitswelt // Brüssel, 20. Dezember 2016


Ces engagements de réduction réduiront les coûts externes totaux de la pollution atmosphérique de 40 milliards d’euros (pour l’estimation la plus prudente) par rapport aux 212 milliards d'euros de la situation de référence, et entraîneront des avantages économiques directs s’élevant à plus de 2,8 milliards d’euros, soit 1,85 milliard d’euros du fait de la diminution des pertes de productivité du travail, 600 millions d'euros grâce à la diminution des dépenses de soins de santé, 230 millions d'euros en raison de la moindre perte de valeur des cultures, et ...[+++]

Durch diese Reduktionsverpflichtungen gehen die externen Gesamtkosten der Luftverschmutzung nach der konservativsten Schätzung um 40 Mrd. EUR gegenüber dem Referenzwert (212 Mrd. EUR) zurück. Dies umfasst direkten wirtschaftlichen Nutzen im Wert von mehr als 2,8 Mrd. EUR: 1,85 Mrd. EUR durch geringere Einbußen bei der Arbeitsproduktivität, 600 Mio. EUR durch geringere Gesundheitsfürsorgekosten, 230 Mio. durch geringere Einbußen beim Ernteertrag und 120 Mio. EUR durch geringere Schäden an öffentlichen Gebäuden.


considérant que le nombre croissant de personnes âgées, la diminution du nombre de personnes en âge de travailler et les contraintes pesant sur les budgets publics ont une incidence importante sur les services sociaux et que cette situation aura également des conséquences sur les personnes devant concilier travail et responsabilités familiales dans des circonstances souvent difficiles,

in der Erwägung, dass die steigende Zahl älterer Menschen, die rückläufige Zahl der Menschen im Erwerbsalter und die der Lage der öffentlichen Haushalte geschuldeten Einschränkungen erhebliche Auswirkungen auf die Sozialleistungen haben, und in der Erwägung, dass dies auch Auswirkungen auf Personen haben wird, die Erwerbstätigkeit und Betreuungsaufgaben unter oft schwierigen Umständen vereinbaren müssen.


30. soutient la proposition de la présidence espagnole visant à fixer un grand objectif relatif à l'égalité hommes-femmes pour la stratégie UE 2020; insiste sur l'importance de prévoir, dans la stratégie, un chapitre spécifique à cet égard qui répondrait au principe d'intégration de cette dimension; souligne que ce chapitre devrait aborder toutes les questions couvertes par la stratégie 2020, visant en particulier à contribuer à une plus grande égalité entre les femmes et les hommes, telles que la révision des systèmes de protection sociale dans le but de supprimer les facteurs d'inégalité entre les sexes, la garantie de meilleures conditions de travail dans les secteurs où les femmes sont employées, la ...[+++]

30. unterstützt den Vorschlag des spanischen Ratsvorsitzes, die Gleichstellung der Geschlechter als Leitzielvorgabe der Strategie Europa 2020 festzulegen; fordert nachdrücklich ein gesondertes Kapitel zur Gleichstellung der Geschlechter in der Strategie, das den Grundsatz des Gender Mainstreaming ergänzt; weist darauf hin, dass dieses gesonderte Kapitel alle Themen der Strategie Europa 2020, die das spezielle Ziel der verbesserten Gleichstellung der Geschlechter haben, behandeln sollte, wie die Überprüfung der sozialen Schutzsysteme im Hinblick auf die Abschaffung von Bestandteilen, die zur Ungleichbehandlung der Geschlechter führen, Sicherung besserer Arbeitsbedingungen in Bereichen, in denen Frauen arbeiten, V ...[+++]


- une diminution des impôts et des cotisations sociales: une diminution des cotisations sociales payées par les employeurs peut avoir des retombées positives sur la préservation et la création d’emplois, tandis qu’une réduction de l’imposition sur les revenus du travail peut soutenir le pouvoir d’achat des bas salaires, notamment.

- Niedrigere Steuern und Sozialabgaben: niedrigere Sozialabgaben für Arbeitgeber können positive Auswirkungen auf die Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen haben, während eine niedrigere Besteuerung von Arbeitseinkommen die Kaufkraft fördern kann, insbesondere für Niedriglohnempfänger.


Le rapport du gouvernement français est sans ambiguïté sur les effets de cette mesure dans le secteur du bâtiment, il insiste notamment sur les conséquences de cette mesure sur la diminution du travail au noir, très répandu dans les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre où les marges sont très étroites.

Der Bericht der französischen Regierung enthält eindeutige Aussagen zu den Auswirkungen dieser Maßnahme im Bauwesen, wobei insbesondere auf ihre Folgen in Bezug auf die Eindämmung der Schattenwirtschaft hingewiesen wird, die in den arbeitsintensiven Bereichen mit sehr geringen Gewinnspannen überaus verbreitet ist.


w