Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCC
CDCULT
CDED
CDEN
CDESR
CDPAT
CDS
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Conférence cantonale des directeurs d'école normale
Conférence des directeurs d'école normale
Conférence des directeurs de la santé
Conférence des directeurs sanitaires
Conseil de coopération culturelle
Directeur artistique habillement
Directeur de collection habillement
Directeur de la communication
Directeur de la relation avec les prestataires en TIC
Directeur en communications
Directrice de la communication
Directrice en communications
Plan directeur des communications
Responsable de collection habillement
Responsable de communication en entreprise

Übersetzung für "directeur en communications " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur en communications | directrice en communications

Kommunikationsdirektor | Kommunikationsdirektorin


directeur en communications | directrice en communications

Kommunikationsdirektor | Kommunikationsdirektorin






directeur de la communication | directrice de la communication | directeur de la communication/directrice de la communication | responsable de communication en entreprise

Pressesprecher | Pressesprecherin | Kommunikationsmanager | Kommunikationsmanager/Kommunikationsmanagerin


responsable de la relation avec les fournisseurs de technologies de l'information et de la communication | responsable de la relation avec les fournisseurs de TIC | directeur de la relation avec les prestataires en TIC | responsable de la relation avec les fournisseurs informatiques

Leiter Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiterin Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiter Lieferantenbeziehungen (IKT)/Leiterin Lieferantenbeziehungen (IKT) | Leiterin Lieferantenbeziehungen im Bereich IKT


directeur artistique habillement | directeur de collection habillement | directeur artistique habillement/directrice artistique habillement | responsable de collection habillement

Schnittentwickler | Schnittentwicklerin | Bekleidungsentwickler/Bekleidungsentwicklerin | Bekleidungsentwicklerin


Conférence cantonale des directeurs d'école normale | Conférence des directeurs d'école normale | Conférence des directeurs et des directrices d'école normale | Conférence des directeurs et directrices d'école normale | CDEN [Abbr.]

kantonale Seminardirektorenkonferenz | Konferenz der Seminardirektorinnen und Seminardirektoren | Seminardirektorenkonferenz | SDK [Abbr.]


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]


Conférence suisse des directrices et directeurs cantonaux de la santé | Conférence des directeurs sanitaires | Conférence suisse des directeurs cantonaux des affaires sanitaires | Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires | CDS | Conférence des directeurs de la santé | Conférence suisse des directrices et directeurs cantonaux de la santé publique

Gesundheitsdirektorenkonferenz | SDK | Schweizerische Konferenz der kantonalen Gesundheitsdirektorinnen und -direktoren | GDK | Schweizerische Konferenz der kantonalen Sanitätsdirektoren | Schweizerische Sanitätsdirektorenkonferenz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bernard Piron, directeur financier, commune de Thimister-Clermont;

Herr Bernard Piron, Finanzdirektor, Gemeinde Thimister-Clermont;


L'échelle barémique du directeur général d'un centre public d'aide sociale à temps plein est égale à 97,5 % de l'échelle barémique applicable au directeur général communal de la même commune.

Die Gehaltstabelle eines vollzeitig beschäftigten Generaldirektors eines öffentlichen Sozialhilfezentrums beträgt 97,5 % der für den Gemeindesekretär derselben Gemeinde geltenden Gehaltstabelle.


L'article L1124-6 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation fixe l'échelle de traitement du directeur général communal et non celle du directeur général de CPAS.

In Artikel L1124-6 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung ist die Gehaltstabelle des kommunalen Generaldirektors, und nicht diejenige des Generaldirektors des ÖSHZ festgelegt.


Article 1. Dans le cadre des dispositions prévues par le présent arrêté, le Conseil communal fixe, dans un règlement, les conditions et les modalités de nomination et de promotion à la fonction de directeur général et de directeur financier, ci-après dénommés "directeurs".

Artikel 1 - Der Gemeinderat legt im Rahmen der durch diesen Erlass angeführten Bestimmungen in einer Regelung die Bedingungen und die Modalitäten für die Ernennung und die Beförderung in das Amt eines Generaldirektors und eines Finanzdirektors, nachstehend "Direktoren" genannt, fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Sont dispensés de l'épreuve mentionnée à l'article 3, § 2, 1°, les directeurs généraux, les directeurs généraux adjoints et les directeurs financiers d'une autre commune ou d'un centre public d'aide sociale ainsi que les receveurs régionaux nommés à titre définitif lorsqu'ils se portent candidat à l'une de ces fonctions.

Art. 5 - Die Generaldirektoren, stellvertretenden Generaldirektoren und Finanzdirektoren einer anderen Gemeinde oder eines öffentlichen Sozialhilfezentrums sowie die Regionaleinnehmer, die zum Zeitpunkt ihrer Bewerbung in einem dieser Ämter endgültig ernannt sind, werden von der in Artikel 3 § 2 Nummer 1 erwähnten Prüfung befreit.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 30 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement fixant les conditions de nomination à la fonction de directeur général et de directeur financier dans les communes de la région de langue allemande

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 30. MAI 2017 - Erlass der Regierung zur Festlegung der Ernennungsbedingungen für das Amt eines Generaldirektors und eines Finanzdirektors in den Gemeinden des deutschen Sprachgebiets


§ 2. A l'issue de la période de stage, le Collège procède à l'évaluation du directeur et présente au conseil communal un rapport indiquant si le directeur est apte ou non à exercer la fonction.

§ 2 - Nach Ablauf der Probezeit nimmt das Kollegium die Bewertung des Direktors vor und legt dem Gemeinderat einen Bericht vor, aus dem hervorgeht, ob der Direktor geeignet ist, das Amt auszuüben oder nicht.


Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, ...[+++]

Es wird ein verantwortungsvoller Dialog eingeführt, und der künftige Generaldirektor hat eindeutig keine politische Funktion » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2012-2013, Nr. 744/23, SS. 3, 15 und 16).


4. Le directeur exécutif par intérim détermine, d'un commun accord avec le directeur exécutif de l'entreprise commune S2R et sous réserve de l'approbation du comité directeur, la date à laquelle l'entreprise commune S2R aura la capacité d'exécuter son propre budget.

(4) Der Interims-Exekutivdirektor bestimmt im Einvernehmen mit dem Exekutivdirektor des Gemeinsamen Unternehmens S2R und vorbehaltlich der Zustimmung des Verwaltungsrats den Tag, an dem das Gemeinsame Unternehmen S2R über die Fähigkeit zur Ausführung seines eigenen Haushaltsplans verfügen wird.


Le 12 juillet 2004, le Conseil a arrêté l'action commune 2004/551/PESC concernant la création de l'Agence européenne de défense (1) (ci-après dénommée «l'Agence»), qui prévoit notamment que le directeur de l'Agence ainsi que son adjoint sont désignés par le comité directeur sur proposition du chef de l'Agence et qu'ils agissent sous l'autorité du chef de l'Agence et dans le respect des décisions prises par le comité directeur.

Der Rat hat am 12. Juli 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/551/GASP über die Einrichtung der Europäischen Verteidigungsagentur (1) (nachfolgend „Agentur“ genannt) angenommen, in der unter anderem vorgesehen ist, dass der Hauptgeschäftsführer der Agentur und sein Stellvertreter auf Vorschlag des Leiters der Agentur vom Lenkungsausschuss ernannt werden und dass sie dem Leiter der Agentur unterstehen und im Einklang mit den Beschlüssen des Lenkungsausschusses handeln.


w