Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui-tête
Arrêt automatique des trains
Casque
Ceinture de sécurité
DAAT
Dispositif d'arrêt automatique des trains
Dispositif d'homme mort
Dispositif d'homme-mort
Dispositif de contrôle de vigilance
Dispositif de freinage
Dispositif de freinage automatique
Dispositif de freinage de secours
Dispositif de freinage de service
Dispositif de l'homme mort
Dispositif de protection
Dispositif de sécurité
Dispositif de sélection automatique
Dispositif de veille automatique
Frein automatique
Frein continu à arrêt automatique
Rétroviseur
Système de freinage automatique
Sélection automatique
Veille automatique

Übersetzung für "dispositif de freinage automatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositif de freinage automatique | frein automatique | frein continu à arrêt automatique

automatische Bremsvorrichtung | selbsttätige Bremse


dispositif de freinage automatique

selbsttätig wirkende Bremsanlage


dispositif de contrôle de vigilance | dispositif de l'homme mort | dispositif de veille automatique | dispositif d'homme mort | dispositif d'homme-mort | veille automatique

Sicherheitsfahrschaltung | Sicherheitssteuerung mit Wachsamkeitskontrolle | Totmanneinrichtung | Totmannkopf | Totmannschalter | Sifa [Abbr.]


dispositif de sécurité [ appui-tête | casque | ceinture de sécurité | dispositif de freinage | dispositif de protection | rétroviseur ]

Sicherheitsvorrichtung [ Bremsvorrichtung | Nackenstütze | Rückspiegel | Schutzvorrichtung | Sicherheitsgurt ]


dispositif de sélection automatique (1) | sélection automatique (2)

automatische Wegesuche


dispositif d'arrêt automatique des trains (1) | arrêt automatique des trains (2) [ DAAT ]

automatische Zugsicherung [ ATP ]


dispositif de freinage de service

übliche Bremsvorrichtung


dispositif de freinage de secours

Hilfsbremsvorrichtung


système de freinage automatique

selbsttätige Bremsanlage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.7. Dans le cas des installations dont les véhicules circulent sur une voie fixe (tels que les véhicules de funiculaires et les téléphériques multicâbles ), un dispositif de freinage automatique est prévu qui agit sur la voie, lorsque l'éventualité d'une rupture du câble de traction ne peut être raisonnablement exclue.

5.7. Bei Seilbahnen, deren Fahrzeuge auf einer festen Trasse fahren (wie etwa Standseilbahnen und Mehr seilbahnen), ist eine auf die Fahrbahn wirkende automatische Fahrzeugbremse vorzusehen, wenn die Möglichkeit des Bruches des Zugseils nach vernünftigem Ermessen nicht ausgeschlossen werden kann.


Les États membres ne peuvent interdire l'usage des tracteurs pour des motifs concernant leurs dispositifs de freinage, si ces tracteurs sont équipés des dispositifs prévus aux annexes I à IV et si ces dispositifs répondent aux prescriptions figurant dans ces mêmes annexes.

Die Mitgliedstaaten dürfen die Benutzung der Zugmaschinen nicht wegen deren Bremsanlagen verbieten, wenn diese Zugmaschinen mit den in den Anhängen I bis IV vorgesehenen Anlagen ausgestattet sind und wenn diese Anlagen den Vorschriften der Anhänge genügen.


(2) La directive 76/432/CEE est l'une des directives particulières du système de réception CE prévu par la directive 74/150/CEE du Conseil, remplacée par la directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules et abrogeant la directive 74/150/CEE et établit des prescriptions techniques relatives aux dispositifs de freinage.

(2) Bei der Richtlinie 76/432/EWG handelt es sich um eine Einzelrichtlinie des durch die Richtlinie 74/150/EWG des Rates, ersetzt durch die Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 74/150/EWG vorgesehenen EG-Typgenehmigungssystems; sie und enthält technische Vorschriften betreffend Bremsanlagen.


1. Pour ce qui concerne les tracteurs qui répondent aux prescriptions de la présente directive, les États membres ne peuvent pas, pour des motifs liés aux dispositifs de freinage:

(1) Wenn die Zugmaschinen die Vorschriften dieser Richtlinie erfüllen dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf die Bremsanlagen beziehen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a proposé que les motocycles neufs soient obligatoirement équipés de systèmes de freinage avancés et que tous les véhicules de catégorie L soit dotés d'un dispositif d'allumage automatique de l'éclairage.

Die Europäische Kommission hat die verpflichtende Ausstattung neuer Motorräder mit fortschrittlichen Bremsanlagen vorgeschlagen, außerdem sollen sich bei allen Fahrzeugen der Klasse L die Scheinwerfer automatisch einschalten.


systèmes de freinage automatique obligatoires (pour les poids lourds et les autobus/autocars);

obligatorische automatische Notbremssysteme (für Lkw und Busse)


Le règlement proposé impose le montage obligatoire de dispositifs de sécurité avancés, en particulier de systèmes de contrôle électronique de la stabilité (ESC) sur tous les véhicules, de systèmes de freinage automatique d’urgence et de systèmes de détection de dérive de la trajectoire sur les poids lourds.

In der vorgeschlagenen Verordnung wird die Ausrüstung mit modernen Sicherheitssystemen vorgeschrieben, wie etwa elektronische Fahrdynamik-Regelsysteme (ESCS) für alle Fahrzeuge, automatische Notbremssysteme (AEBS) und Spurhalteassistenten (LDWS) für schwere Nutzfahrzeuge.


Il convient de suivre de près l'évolution en la matière et d'échanger des expériences en ce qui concerne les dispositifs de commande automatique de vitesse, les avertisseurs de dépassement de vitesse ou les limiteurs de vitesse, le système anti-démarrage couplé à un éthylomètre et les dispositifs de rappel de port de la ceinture de sécurité, ainsi que d'encourager le perfectionnement de ces dispositifs et d'en promouvoir l'introduction.

Es ist sicherlich von Interesse, diese Entwicklungen genau zu verfolgen und Erfahrungen mit automatischen Geschwindigkeitskontrollsystemen, Geschwindigkeitswarngeräten oder Geschwindigkeitsbegrenzern, Zündschlosssperren bei Alkoholisierung und Gurtwarnern auszutauschen, Anstöße für die Weiterentwicklung solcher Einrichtungen zu geben und deren Einführung zu fördern.


3. Le véhicule est examiné sur le bord de la route afin de déceler les carences d'entretien, telles qu'une opacité excessive des fumées d'échappement, des pneus lisses ou endommagés, un dispositif d'éclairage et de signalisation défectueux, un limitateur de vitesse présentant des défaillances (décelées par la vérification du tachygraphe) et, dans la mesure où cela peut être observé, un dispositif de freinage défectueux.

3. Das Fahrzeug wird an der Straße auf offensichtliche Wartungsmängel wie übermäßige Rauchentwicklung, abgefahrene oder beschädigte Reifen, nicht funktionierende Beleuchtungs- oder Lichtsignaleinrichtungen, Funktionsstörung des Geschwindigkeitsbegrenzers (durch Kontrolle des Fahrtenschreibers) und gegebenenfalls unzureichende Bremswirkung untersucht.


En fonction de l’application spécifique, les SRR ont aussi la capacité de déclencher automatiquement des mesures de sécurité active, comme le prétensionnement des ceintures de sécurité ou le freinage automatique pour éviter une collision ou en atténuer les conséquences.

Je nach konkreter Anwendung können SRR-Systeme auch automatisch aktive Sicherheitsmaßnahmen auslösen, beispielsweise ein Nachspannen der Sicherheitsgurte oder ein automatisches Abbremsen zur Vermeidung oder Abminderung von Zusammenstößen.


w