- Les articles 3 de la loi-programme du 22 décembre 2008, 22 de la loi-programme du 23 décembre 2009 et 167 de la loi du 29 décemb
re 2010 portant des dispositions diverses [ (I) ] , qui ont inséré puis modifié à l'article 134 de la loi du 22 mai 2003, en prévoyant une mise en oeuvre séquencée (1 janvier 2009, 2010, 2011) du régime de droit commun de la prescription des c
réances de l'Etat [ lire : à l'égard de l'Etat ] , ne créent-ils pas une discrimination injustifiable qui viole les articles 10 et 11 de la Consti
...[+++]tution ainsi que l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme entre créanciers de l'Etat selon qu'ils s'adressent à l'un ou l'autre organe de l'Etat ?- Führen die Artikel 3 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2008, 22 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009 und 167 des Gesetzes vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen [ (I) ] , die Artikel 134 des Gesetzes vom 22. Mai 2003 eingefügt und anschließend abgeändert haben
, dadurch, dass sie eine stufenweise Durchführung (1. Januar 2009, 2010, 2011) der gemeinrechtlichen Regelung für die Verjährung der Schuldforderungen des Staates [ zu lesen ist: an den Staat ] vorsehen, nicht zu einer nicht zu rechtfertigenden Diskriminierung, die gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen Artikel 26 des Internat
...[+++]ionalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstößt, zwischen den Gläubigern des Staates je nachdem, ob sie sich an das eine oder andere Organ des Staates wenden?