Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire sous pression
Appareil à pression
Boîte presse-bouton
Distributeur sous pression
Emballage aérosol
Gaz liquéfié ou dissous sous pression
Graissage forcé
Graissage forcé avec circulation d'huile
Graissage par canalisation sous pression
Graissage par circulation forcée
Graissage par huile sous pression
Graissage sous pression
Graissage à pression
Mise en pression
Mise sous pression
Mise sous pression hydraulique
Ordonnance relative aux équipements sous pression
PWR
Pile à eau sous pression
Pressurisation
REP
Réacteur à eau pressurisée
Réacteur à eau sous pression
Réacteur à fluide sous pression
Récipient sous pression
équipement pressurisé
équipement sous pression

Übersetzung für "distributeur sous pression " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
boîte presse-bouton | distributeur sous pression | emballage aérosol

Druckdose | Druckzerstäuberdose | Sprühdose


distributeur de pression de l'accumulateur du frein de secours

Notbremsakkumulator-Druckverteiler


graissage à pression | graissage forcé | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage par canalisation sous pression | graissage par circulation forcée | graissage par huile sous pression | graissage sous pression

Druckschmierung | Druckumlaufschmierung | Hochdruckschmierung | Presschmierung | Pressölschmierung


pile à eau sous pression | réacteur à eau pressurisée | réacteur à eau sous pression | réacteur à fluide sous pression | PWR [Abbr.] | REP [Abbr.]

Druckwasserreaktor | Druckwasser-Reaktor | DWR [Abbr.]


équipement sous pression [ appareil à pression | équipement pressurisé | récipient sous pression ]

Druckbehälter [ Druckluftanlage | Druckluftbehälter ]


mise en pression (1) | pressurisation (2) | mise sous pression hydraulique (3) | mise sous pression (3)

Druckaufbau


Ordonnance du 20 novembre 2002 sur la sécurité des équipements sous pression | Ordonnance relative aux équipements sous pression

Verordnung vom 20. November 2002 über die Sicherheit von Druckgeräten | Druckgeräteverordnung




accessoire sous pression

druckhaltendes Ausrüstungsteil


gaz liquéfié ou dissous sous pression

verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque cela semble approprié au vu des risques que présente un équipement sous pression ou un ensemble , les fabricants, dans un souci de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs et des autres utilisateurs, effectuent des essais par sondage sur les équipements sous pression ou les ensembles mis à disposition sur le marché, examinent les réclamations concernant les équipements sous pression et les ensembles non conformes ainsi que les rappels de tels équipements et, le cas échéant, tiennent un registre en la matière et informent les ...[+++]

Die Hersteller nehmen, falls dies angesichts der mit einem Druckgerät oder einer Baugruppe verbundenen Risiken als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher und anderer Nutzer Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten Druckgeräten oder Baugruppen , nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden über nichtkonforme Druckgeräte oder Baugruppen und der Rückrufe solcher Druckgeräte oder Baugruppen und halten die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


6. Lorsque cela semble approprié au vu des risques que présente un équipement sous pression ou un ensemble , les importateurs, dans un souci de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs et des autres utilisateurs , effectuent des essais par sondage sur les équipements sous pression et les ensembles mis à disposition sur le marché, examinent les réclamations, les équipements sous pression ou les ensembles non conformes et les rappels de tels équipements et, le cas échéant, tiennent un registre en la matière et informent les ...[+++]

6. Die Einführer nehmen, falls dies angesichts der mit einem Druckgerät oder einer Baugruppe verbundenen Risiken als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher und anderer Nutzer Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten Druckgeräten oder Baugruppen , nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden, der nichtkonformen Druckgeräte oder Baugruppen und der Rückrufe solcher Druckgeräte oder Baugruppen und halten die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


Un importateur ou un distributeur est considéré comme un fabricant pour l'application de la présente directive et il est soumis aux obligations incombant au fabricant en vertu de l'article 6 lorsqu'il met un équipement sous pression ou un ensemble sur le marché sous son nom ou sa marque, ou modifie un équipement sous pression ou un ensemble déjà mis sur le marché de telle sorte que la conformité aux exigences de la présente directive peut en être affectée.

Ein Einführer oder Händler gilt als Hersteller für die Zwecke dieser Richtlinie und unterliegt den Pflichten eines Herstellers nach Artikel 6, wenn er ein Druckgerät oder eine Baugruppe unter seinem eigenen Namen oder seiner eigenen Handelsmarke in Verkehr bringt oder ein bereits auf dem Markt befindliches Druckgerät oder eine bereits auf dem Markt befindliche Baugruppe so verändert, dass die Konformität mit den Anforderungen dieser Richtlinie beeinträchtigt werden kann.


2. Avant de mettre un équipement sous pression ou un ensemble visé à l'article 4, paragraphes 1 et 2, à disposition sur le marché, les distributeurs vérifient qu'il porte le marquage CE, qu'il est accompagné des documents requis, et d'instructions et d'informations de sécurité conformément à l'annexe I, points 3.3 et 3.4, qui doivent être rédigées dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs de l'État membre dans lequel l'équipement sous pression ou l'en ...[+++]

2. Bevor sie ein Druckgerät oder eine Baugruppe nach Artikel 4 Absätze 1 und 2 auf dem Markt bereitstellen, überprüfen die Händler, ob das Druckgerät oder die Baugruppe mit der CE-Kennzeichnung versehen ist, ob ihm bzw. ihr die erforderlichen Unterlagen sowie die Betriebsanleitung und die Sicherheitsinformationen nach Anhang I Nummern 3.3 und 3.4 in einer Sprache beigefügt sind, die von den Verbrauchern und sonstigen Nutzern in dem Mitgliedstaat, in dem das Druckgerät oder die Baugruppe auf dem Markt bereitgestellt werden soll, leicht verstanden werden kann, und ob der Hersteller und der Einführer die Anforderungen von Artikel 6 Absätze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) Le distributeur met un équipement sous pression ou un ensemble à disposition sur le marché après que celui-ci a été mis sur le marché par le fabricant ou par l'importateur et devrait agir avec la diligence requise pour garantir que la façon dont il manipule l'équipement sous pression ou l'ensemble ne porte pas préjudice à la conformité de celui-ci avec les exigences de la présente directive.

(23) Der Händler stellt ein Druckgerät oder eine Baugruppe auf dem Markt bereit, nachdem es bzw. sie vom Hersteller oder vom Einführer in Verkehr gebracht wurde, und er sollte gebührende Sorgfalt walten lassen, um sicherzustellen, dass seine Handhabung des Druckgeräts oder der Baugruppe dessen bzw. deren Konformität mit den Anforderungen dieser Richtlinie nicht beeinträchtigt.


Par ailleurs, les détaillants cherchent à s'approvisionner auprès des grossistes ou des filiales les moins chers et exercent des pressions sur les fabricants en signant directement des contrats avec des fournisseurs concurrents pour offrir des produits sous la marque de distributeur.

Andererseits versuchen Einzelhändler, sich zu geringstmöglichen Kosten bei Großhändlern oder Zweigniederlassungen des Lieferanten einzudecken, und üben Druck auf die Hersteller aus, indem sie direkt Verträge mit konkurrierenden Lieferanten schließen, um Markenprodukte anzubieten.


La Commission a constaté que l'opération envisagée, telle qu'initialement notifiée, aurait posé des problèmes de concurrence au Royaume-Uni et en Irlande en ce qui concerne la production et la fourniture de papier hygiénique et de papier essuie-tout (également connu sous le nom de papier de cuisine) vendus tant sous marque propre que sous marque de distributeur, car l’entité issue de la concentration n’aurait pas été soumise à une pression concurrentielle suf ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission führte die geplante Übernahme, so wie sie ursprünglich angemeldet worden war, zu Wettbewerbsproblemen im Vereinigten Königreich und in Irland, denn dort hätte es bei Produktion und Angebot der beiden Unternehmen hinsichtlich der Marken- und Eigenmarkenprodukte für Toilettenpapier und Haushaltstücher (die bekannten Küchenrollen) keinen ausreichenden Wettbewerbsdruck mehr seitens anderer Wettbewerber gegeben.


Les importateurs et les distributeurs mettent sur le marché de l’UE des équipements sous pression transportables conformes à la directive 2008/68/CE et à la présente directive.

Einführer und Vertreiber dürfen in der Union nur ortsbewegliche Druckgeräte in Verkehr bringen, die der Richtlinie 2008/68/EG und den Vorschriften der vorliegenden Richtlinie entsprechen.


Les importateurs et les distributeurs mettent sur le marché de l’UE des équipements sous pression transportables conformes à la directive 2008/68/CE et à la présente directive.

Einführer und Vertreiber dürfen in der Union nur ortsbewegliche Druckgeräte in Verkehr bringen, die der Richtlinie 2008/68/EG und den Vorschriften der vorliegenden Richtlinie entsprechen.


a) la restriction de la capacité du distributeur ou du réparateur de déterminer son prix de vente, sans préjudice de la possibilité pour le fournisseur d'imposer un prix de vente maximal ou de recommander un prix de vente, à condition que ces derniers n'équivalent pas à un prix de vente fixe ou minimal sous l'effet de pressions exercées par l'une des parties ou de mesures d'incitation prises par elle;

a) die Beschränkung der Möglichkeiten des Händlers oder der Werkstatt, den Verkaufspreis selbst festzusetzen; dies gilt unbeschadet der Möglichkeit des Lieferanten, Hoechstverkaufspreise festzusetzen oder Preisempfehlungen auszusprechen, sofern sich diese nicht infolge der Ausübung von Druck oder der Gewährung von Anreizen durch eine der Vertragsparteien tatsächlich wie Fest- oder Mindestverkaufspreise auswirken;


w