Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Agent du service de l'état civil
Agente du service de l'état civil
Chef de service état civil
Cheffe de service état civil
Dresser l'état prévisionnel
Dresser un état
Dresser un état appréciatif des marchandises
Dresser un état des lieux
Employé de l'état civil
État

Übersetzung für "dresser un état " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


dresser un état des lieux

Bestandserhebung für Einbauten durchführen


dresser un état appréciatif des marchandises

ein Warenverzeichnis mit Wertangabe anfertigen




dresser un état appréciatif des marchandises

ein Warenverzeichnis mit Wertangabe anfertigen


dresser l'état prévisionnel

den Haushaltsvoranschlag aufstellen


obligation d'établir des relevés et des états (ex.: Si les recettes brutes provenant de l'activité indépendante atteignent 100'000 francs par an, le contribuable est tenu d'établir un relevé complet de ses recettes et de ses dépenses et de dresser un état complet de sa fortune et de ses dettes. [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 89, pt 18])

Aufzeichnungspflicht




chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

Standesbeamtin | Standesbeamter | Standesbeamter/Standesbeamtin


agent du service de l'état civil | agent du service de l'état civil/agente du service de l'état civil | agente du service de l'état civil

Sachbearbeiter im Pass- und Meldewesen | Sachbearbeiterin im Pass- und Meldewesen | Passamtssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für Passangelegenheiten/Sachbearbeiterin für Passangelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quatre ans après le lancement de la stratégie Europe 2020, la présente communication a pour objet de dresser un état des lieux[7]. Le Conseil européen devrait y consacrer une première discussion lors de sa réunion de mars 2014, à l'issue de laquelle la Commission lancera une consultation publique destinée à recueillir les avis de toutes les parties prenantes en vue de l'aider à mettre en œuvre la stratégie sur la période 2015-2020.

Nach vier Jahren soll mit dieser Mitteilung nun Bilanz über die Strategie Europa 2020 gezogen werden.[7] Es wird erwartet, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung im März 2014 erste Gespräche führen wird. Die Kommission wird im Anschluss daran eine öffentliche Anhörung einleiten, um die Standpunkte aller Interessenträger einzuholen und in die Weiterentwicklung der Strategie für den Zeitraum 2015-2020 fließen zu lassen.


Les Services du Gouvernement wallon sont chargés de dresser l'état des lieux, en qualité de conseiller technique, et de surveiller les travaux à effectuer dans les locaux occupés par les Cabinets ministériels.

Die Dienststellen der Wallonischen Regierung sind als technische Berater damit beauftragt, den Ortsbefund der von den ministeriellen Kabinetten besetzten Örtlichkeiten vorzunehmen, und die dort notwendigen Arbeiten zu überwachen.


La commissaire Malmström a déclaré: «Comme convenu avec les États membres lors de la réunion du Conseil consacrée au commerce qui s'est tenue au mois de novembre dernier, cette évaluation a pour objectif de dresser un état des lieux des négociations commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis et s'inscrit dans le cadre de notre engagement en faveur d'une plus grande transparence concernant ces négociations.

Kommissarin Malmström äußerte sich wie folgt: „Wie mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des letzten Rates (Handel) im November abgesprochen, soll diese Lagebewertung deutlich machen, wo die EU und die USA in ihren gemeinsamen Handelsverhandlungen stehen.


La Commission européenne a ouvert une enquête approfondie afin de déterminer si le projet de rachat du fabricant d’équipements rotatifs Dresser-Rand (États-Unis) par l’entreprise allemande Siemens est conforme au règlement de l’UE sur les concentrations.

Die Europäische Kommission hat ein eingehendes Prüfverfahren eingeleitet, um festzustellen, ob die geplante Übernahme des US-amerikanischen Turbomaschinenherstellers Dresser-Rand durch den deutschen Siemens-Konzern mit der EU-Fusionskontrollverordnung im Einklang steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission commencera par dresser un état des lieux avec les parties prenantes puis définira les priorités et les mesures envisageables pour atteindre cet objectif, qui peuvent consister en l’échange des meilleures pratiques et en la définition de normes minimales communes.

Die Kommission wird zunächst gemeinsam mit allen relevanten Akteuren eine Bestandsaufnahme durchführen und danach die Prioritäten und Maßnahmen festlegen, die zur Schaffung eines europäischen kriminaltechnischen Raums beitragen können.


dresser un état des lieux des flux de mobilité en Europe, par la consolidation et, le cas échéant, le développement de données statistiques fiables et comparables.

Bestandsaufnahme der Mobilitätsströme in Europa durch Konsolidierung und gegebenenfalls Erstellung zuverlässiger und vergleichbarer statistischer Daten.


L'objectif consiste à dresser un état d'avancement, à identifier les mesures correctrices éventuellement nécessaires, y compris de nouvelles mesures de simplification, et à revoir le processus décisionnel pour ce qui concerne les propositions de simplification au niveau interinstitutionnel.

Das Ziel besteht darin, die Fortschritte zu überprüfen, Korrekturmaßnahmen einschließlich neuer Vereinfachungsinitiativen aufzuzeigen und im September den Stand der Beschlussverfahren über Vereinfachungsvorschläge auf interinstitutioneller Ebene zu ermitteln.


2. Dans sa communication concernant certains aspects juridiques liés aux œuvres cinématographiques et autres œuvres audiovisuelles 2, la Commission s'est intéressée au dépôt légal d'œuvres audiovisuelles au niveau national ou régional comme l'un des moyens possibles pour conserver et sauvegarder le patrimoine audiovisuel européen et a commencé à dresser un état de la situation en ce qui concerne le dépôt des œuvres cinématographiques dans les États membres, les pays candidats et les pays de l'AELE.

2. In der Mitteilung der Kommission zu bestimmten Rechtsfragen im Zusammenhang mit Kinofilmen und anderen audiovisuellen Werken wurde die Frage der Rechtspflicht zur Hinterlegung von audiovisuellen Werken auf nationaler oder regionaler Ebene als eine Möglichkeit zur Erhaltung und zum Schutz des europäischen audiovisuellen Erbes geprüft und es wurde eine Bestandsaufnahme hinsichtlich der Hinterlegung von Kinofilmen in den Mitgliedstaaten, in den Bewerberländern und in den EFTA-Ländern eingeleitet.


Dans le texte proposé, la plupart des agences ont modifié un article, de sorte à devoir dresser un état périodique à l'intention du Médiateur, lors d'un réexamen du Code en 2002.

Die meisten haben einen Artikel in seinem Vorschlag vervollständigt, in welchem sie sich verpflichten, dem Europäischen Bürgerbeauftragten anläßlich der Revision des Kodex im Jahre 2002 Bericht zu erstatten.


L'élaboration du programme a été l'occasion pour dresser un état des lieux et un bilan des conditions de l'environnement en Corse de manière à dresser l'inventaire des besoins d'actions à entreprendre.

Die Ausarbeitung des Programms war Anlass fuer eine Bestandsaufnahme der Umweltsituation in Korsika, bei der eine Liste der notwendigen Aktionen aufgestellt wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dresser un état ->

Date index: 2024-04-15
w