I. considérant que la crise économique et les mesures d'austérité fondées sur les coupes dans les services publi
cs, l'abolition des droits du travail, la privatisation et les restrictions des dépenses publiques, ont aussi eu des répercussions négatives sur l'accès universel à une éducation de qualité, conformément à l'article 14 de la charte, sur le droit à un emp
loi juste et décent reconnu à l'article 31, sur le droit à la santé reconnu à l'article 35, sur le droit de propriété reconnu à l'article 17 ainsi que sur le droit à la sécu
...[+++]rité sociale et à l'aide sociale reconnu à l'article 34;
I. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise und die auf Kürzungen der öffentlichen Dienstleistungen, der Aufhebung von Arbeitnehmerrechten, Privatisierungen und der Einschränkung der öffentlichen Ausgaben beruhenden Sparmaßnahmen sich auch nachteilig auf den Zugang aller zu hochwertiger Bildung im Sinne von Artikel 14 der Charta, das Recht auf gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen im Sinne von Artikel 31, das Recht auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge gemäß Artikel 35, das Recht auf Eigentum im Sinne von Artikel 17 und das Recht auf soziale Sicherheit und soziale Unterstützung gemäß Artikel 34 ausgewirkt haben;