Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de présence
Droit de présence assuré
Droit de présence reconnu
Droit de présence stable
Droit de résidence
Droit de résidence durable
Droit de résider
Droit de séjour stable
Jeton de présence

Übersetzung für "droit de présence reconnu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit de présence assuré | droit de présence reconnu | droit de présence stable | droit de résidence durable | droit de séjour stable

gefestigtes Anwesenheitsrecht | gesichertes Anwesenheitsrecht | gefestigtes Aufenthaltsrecht


droit de présence | jeton de présence

Anwesenheitsgebühr | Präsenzgeld | Sitzungsgeld | Taggeld | Tagegeld | Diät


droit de résidence | droit de résider | droit de présence

Anwesenheitsrecht | Recht auf Anwesenheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle institue des droits contraignants pour les victimes, notamment le droit d’être reconnues et traitées avec respect, tact et professionnalisme, de manière non discriminatoire.

Sie legt verbindliche Rechte für die Opfer von Straftaten fest, darunter das Recht, als Opfer anerkannt zu werden und eine respektvolle, einfühlsame, individuelle, professionelle und diskriminierungsfreie Behandlung zu erfahren.


Il ressort des décisions de la Cour européenne des droits de l'homme citées en B.10 que les limitations du droit d'accès au juge et du droit à la protection des biens découlant de l'immunité d'exécution reconnue à l'égard de biens appartenant à des Etats étrangers sont admises dès lors qu'elles reflètent les règles de droit international généralement reconnues en matière d'immunité des Etats.

Aus den in B.10 angeführten Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte geht hervor, dass die Einschränkungen des Rechts auf gerichtliches Gehör und des Rechts auf Schutz des Eigentums, die sich aus der Vollstreckungsimmunität ergeben, die in Bezug auf die Güter von fremden Staaten gewährt wird, angenommen werden, insofern sie Ausdruck der völkerrechtlichen Regeln sind, die in Bezug auf die Immunität der Staaten allgemein anerkannt werden.


I. considérant que la crise économique et les mesures d'austérité fondées sur les coupes dans les services publics, l'abolition des droits du travail, la privatisation et les restrictions des dépenses publiques, ont aussi eu des répercussions négatives sur l'accès universel à une éducation de qualité, conformément à l'article 14 de la charte, sur le droit à un emploi juste et décent reconnu à l'article 31, sur le droit à la santé reconnu à l'article 35, sur le droit de propriété reconnu à l'article 17 ainsi que sur le droit à la sécu ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise und die auf Kürzungen der öffentlichen Dienstleistungen, der Aufhebung von Arbeitnehmerrechten, Privatisierungen und der Einschränkung der öffentlichen Ausgaben beruhenden Sparmaßnahmen sich auch nachteilig auf den Zugang aller zu hochwertiger Bildung im Sinne von Artikel 14 der Charta, das Recht auf gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen im Sinne von Artikel 31, das Recht auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge gemäß Artikel 35, das Recht auf Eigentum im Sinne von Artikel 17 und das Recht auf soziale Sicherheit und soziale Unterstützung gemäß Artikel 34 ausgewirkt haben;


Au cours de la dernière décennie, le droit international a reconnu le droit à l’eau potable et à l’assainissement, en particulier dans le cadre des Nations unies[4].

In den vergangenen zehn Jahren wurde das Recht auf unbedenkliches Trinkwasser und eine sanitäre Grundversorgung völkerrechtlich, vor allem auf der Ebene der Vereinten Nationen (UN), anerkannt[4].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il n’y a pas lieu de mettre en cause l’honorabilité des représentants du SAE, présents et actifs à toutes les réunions de la commission du développement, la vraie dimension politique du dialogue entre ledit service et le PE n’est conférée que par la présence à ladite commission de la Haute Représentante qui, faut-il le rappeler, n’abuse pas de son droit de présence.

Auch wenn kein Grund besteht, die Ehrenhaftigkeit der EAD-Vertreter anzuzweifeln, die an allen Sitzungen des Entwicklungsausschusses aktiv teilnehmen, käme die wahre politische Dimension des Dialogs zwischen diesem Dienst und dem EP nur durch die Anwesenheit der Hohen Vertreterin bei diesen Ausschusssitzungen zum Tragen, die aber bekanntlich ihr Teilnahmerecht nicht ausnutzt.


Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus notamment par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et devrait être appliqué en conformité avec le droit d'asile reconnu à l'article 18 de ladite charte,

Diese Verordnung achtet Grundrechte und Grundsätze, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden, und muss im Einklang mit dem in Artikel 18 der Charta anerkannten Recht auf Asyl angewandt werden —


Ce droit subjectif est reconnu par tous les États membres, soit expressément par la mention du «droit au regroupement familial» soit par des formulations qui ne laissent aucune latitude aux administrations dans les cas prévus par la directive.

Dieses subjektive Recht wird von allen Mitgliedstaaten entweder ausdrücklich durch einen Hinweis auf das „Recht auf Familienzusammenführung“ oder durch Verwendung von Formulierungen anerkannt, die den Verwaltungen in den von der Richtlinie abgedeckten Fällen keinen Handlungsspielraum lassen.


L’existence de ce droit fondamental est reconnue dans la Charte des droits sociaux fondamentaux de l’UE.

In der EU-Charta der sozialen Grundrechte wird dies als ein Grundrecht anerkannt.


En outre, ce document et ses annexes évoquent l'établissement d'une commission indépendante sur les droits de l'homme (article III C 6) et la nécessité pour l'autorité provisoire et la Loya Jirga d'agir en conformité avec les instruments internationaux en matière de droits de l'homme et avec le droit humanitaire international reconnu par l'Afghanistan (article V 2).

Darüber hinaus wird in dem Dokument und in seinen Anhängen auf die Bildung einer unabhängigen Menschenrechtskommission (Artikel III C Absatz 6) sowie auf die Notwendigkeit Bezug genommen, dass das Vorgehen der Interimsbehörde und der außerordentlichen Großen Versammlung (Loya Jirga) mit den internationalen Übereinkommen über Menschenrechte und dem humanitären Völkerrecht in Einklang steht, denen Afghanistan beigetreten ist, Artikel V Absatz 2).


Tout pays qui a ratifié soit la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950 (ci-après, "convention européenne”), soit à la fois le pacte international de 1966 relatif aux droits civils et politiques (ci-après, "pacte international”) et la convention de 1984 contre la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants (ci-après, "convention contre la torture”) et observe en règle générale les normes qui y sont posées en ce qui concerne le droit à la vie, l'interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants, l'interdiction de l'esclavage et de la serv ...[+++]

Als sicheres Drittland gilt jedes Land, das entweder die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten von 1950 (im Nachfolgenden "Europäische Konvention” genannt) oder sowohl den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1966 (im Nachfolgenden "Internationaler Pakt” genannt) als auch das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe von 1984 (im Nachfolgenden "Übereinkommen gegen Folter” genannt) ratifiziert hat und generell die dort festgeschriebenen Standards für das Recht auf Leben, das Verbot der Folter und grausamer, unmensch ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

droit de présence reconnu ->

Date index: 2024-02-15
w