On le sait tous ici, l'Europe, sa monnaie, sa diplomatie, sa sécurité, sa civilisation, sa culture, son modèle social, ne survivront véritablement à la brillante histoire, mais aussi aux vains déchirements de ses peuples, qu'en accédant à une fédération d'États-nations disposant d'institutions fortes, cohérentes et respectées, inscrites dans une Constitution européenne dont notre collègue Duhamel ouvre le chemin.
Wir alle hier wissen, dass Europa, seine Währung, seine Diplomatie, seine Sicherheit, seine Zivilisation, seine Kultur und sein Sozialmodell nur dann die glanzvolle Geschichte, aber auch die vergeblichen Streitigkeiten zwischen seinen Völkern überleben wird, wenn es sich zu einer Föderation von Nationalstaaten zusammenschließt, die über starke, kohärente und geachtete Institutionen auf der Grundlage einer Europäischen Verfassung verfügt, für die unser Kollege Duhamel den Weg ebnet.