Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulbe de décollement
Bulle de décollement
DECOLLEMENT DE LA COUCHE-LIMITE
Décollement
Décollement des plis
Décollement des prix
Décollement manuel
Décollement épiphysaire
Délamination
Epiphyséolyse
Nécrolyse
Posé-décollé
Tourbillon
Zone de décollement
épiphysiolyse

Übersetzung für "décollement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décollement | décollement des plis | décollement des prix | délamination

Aufblättern


décollement | tourbillon | zone de décollement

Ablösung | Wirbel


bulbe de décollement | bulle de décollement

Ablösungsblase




décollement épiphysaire | epiphyséolyse | épiphysiolyse

Epiphysenlösung | Epiphyseolysis | Epiphysiolyse


> tournure verbale: décoller (ex.: Le continent africain est celui qui compte le plus grand nombre de pays pauvres et le moins avancés. Il ne parvient pas à décoller et régresse au contraire en termes de niveau de vie et de production alimentaire. [Der afrikanische Kontinent zaehlt die groesste Zahl armer und am wenigsten entwickelter Laender. Es gelingt ihm nicht, einen Ansatzpunkt zur Loesung seiner Probleme zu finden, stattdessen faellt er im Hinblick auf Lebensstandard und Nahrungsmittelproduktion imme r wieder zurueck.]) (cf.: L: Truffaut, Lexique contextuel)

Ansatzpunkt






nécrolyse (?) | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle

Nekrolyse | Einschmelzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les véhicules, y compris les véhicules remorquant un aéronef, cèdent le passage aux aéronefs qui atterrissent, décollent, circulent à la surface ou sont remorqués.

Fahrzeuge, einschließlich Fahrzeugen, die Luftfahrzeuge schleppen, haben Luftfahrzeugen Vorfahrt zu gewähren, die landen, starten, rollen oder geschleppt werden.


La circulation des personnes ou des véhicules, y compris des aéronefs remorqués, sur l’aire de manœuvre d’un aérodrome est contrôlée par la tour de contrôle d’aérodrome dans la mesure nécessaire pour éviter tout risque pour eux-mêmes ou pour les aéronefs qui atterrissent, circulent à la surface ou décollent.

Bewegungen von Personen oder Fahrzeugen, einschließlich geschleppter Luftfahrzeuge, auf dem Rollfeld eines Flugplatzes bedürfen der notwendigen Kontrolle durch die Flugplatzkontrollstelle, um eine Eigengefährdung oder eine Gefährdung landender, rollender oder startender Luftfahrzeuge zu vermeiden.


à l’exception des ballons, atterrit et décolle face au vent, sauf si la sécurité, la configuration de la piste ou les nécessités de la circulation aérienne imposent une autre direction.

außer im Fall von Ballonen gegen den Wind zu landen und zu starten, sofern nicht aus Sicherheitsgründen, wegen der Ausrichtung der Piste oder aus Rücksicht auf den Flugbetrieb eine andere Richtung vorzuziehen ist.


1. Les États membres interdisent à tout aéronef, exploité par des transporteurs de RPDC ou provenant de RPDC d'atterrir sur leur territoire, d'en décoller ou de le survoler, en accord avec leurs autorités nationales et conformément à leur législation nationale, et dans le respect du droit international, en particulier les accords pertinents dans le domaine de l'aviation civile internationale.

(1) Die Mitgliedstaaten verweigern nach Maßgabe ihrer nationalen Befugnisse und Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere den einschlägigen internationalen Übereinkünften auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, jedem von Luftfahrtunternehmen der DVRK betriebenen Luftfahrzeug oder jedem Luftfahrzeug mit Ursprung in der DVRK die Erlaubnis zum Start von oder zur Landung in ihrem Hoheitsgebiet oder zum Überfliegen ihres Hoheitsgebiets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les mesures prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, les États membres devraient interdire à tout aéronef exploité par des transporteurs de la RPDC ou provenant de la RPDC d'atterrir sur leur territoire, d'en décoller ou de le survoler.

Ergänzend zu den in den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats vorgesehenen Maßnahmen sollten die Mitgliedstaaten Luftfahrzeugen, die von Luftverkehrsunternehmen der DVRK betrieben werden oder ihren Ursprung in der DVRK haben, die Erlaubnis zum Start von oder zur Landung in ihrem Hoheitsgebiet oder zum Überfliegen ihres Hoheitsgebiets verweigern.


95. demande aux clubs de veiller au respect de la législation en matière d'immigration quand il s'agit d'engager des jeunes issus de pays tiers et de s'assurer que tous les termes de leur contrat respectent la loi en vigueur; demande que, s'ils le souhaitent, les jeunes athlètes puissent retourner dans leur pays d'origine dans de bonnes conditions, notamment si leur carrière ne décolle pas; souligne à cet égard qu'une mise en œuvre effective de la législation est essentielle;

95. fordert die Vereine auf, bei der Verpflichtung Jugendlicher aus Drittländern die Einhaltung der Einwanderungsvorschriften zu gewährleisten und sich zu vergewissern, dass alle Bedingungen in ihren Verträgen dem geltenden Recht entsprechen; fordert, dass junge Sportler, wenn sie dies wünschen, unter zufriedenstellenden Bedingungen in ihr Herkunftsland zurückkehren können, insbesondere, wenn ihre Karriere nicht wie geplant verläuft; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass eine wirksame Durchsetzung der Rechtsvorschriften entscheidend ist;


Je demande également au Conseil d’interdire formellement tout atterrissage sur le territoire de l’UE d’avions ayant décollé de l’aéroport militaire de Tiraspol, et donc de s’assurer qu’ils décollent tous de Chisinau, où il est possible de les inspecter ouvertement pour mettre au jour toute activité de contrebande, y compris de trafic d’armes.

Ich würde auch den Rat auffordern, eine Politik vorzulegen, die die Landung von auf dem Militärflughafen Tiraspol gestarteten Flugzeugen auf EU-Territorium untersagt, wodurch sichergestellt wird, dass alle Abflüge von Chisinau aus erfolgen, wo sie ohne Weiteres auf Schmuggel, einschließlich Waffenschieberei, kontrolliert werden können.


Je demande également au Conseil d’interdire formellement tout atterrissage sur le territoire de l’UE d’avions ayant décollé de l’aéroport militaire de Tiraspol, et donc de s’assurer qu’ils décollent tous de Chisinau, où il est possible de les inspecter ouvertement pour mettre au jour toute activité de contrebande, y compris de trafic d’armes.

Ich würde auch den Rat auffordern, eine Politik vorzulegen, die die Landung von auf dem Militärflughafen Tiraspol gestarteten Flugzeugen auf EU-Territorium untersagt, wodurch sichergestellt wird, dass alle Abflüge von Chisinau aus erfolgen, wo sie ohne Weiteres auf Schmuggel, einschließlich Waffenschieberei, kontrolliert werden können.


Il existe des créneaux horaires pour décoller, pour atterrir, mais également pour survoler. Il n'y a pas de droits de propriété, mais des droits d'utilisation d'un bien public, l'espace aérien, à savoir des possibilités de décoller et d'atterrir en marge des infrastructures aéroportuaires ou des zones à traverser en fonction des soutiens et des aides au trafic aérien qui sont fournis par différents endroits.

Es gibt keine Eigentumsrechte, sondern nur Nutzungsrechte an einem öffentlichen Gut, dem Luftraum; es handelt sich um Lande- bzw. Startmöglichkeiten, abgesehen von den Einrichtungen der Flughäfen bzw. der Zonen, die für die von verschiedenen Orten aus bereitgestellten Unterstützungs- und Hilfsleistungen für den Flugverkehr zu durchqueren sind.


Cela irrite naturellement les gens qui attendent dans l'avion ou sur le tarmac que l'avion puisse décoller mais, d'un autre côté, cette procédure est plus respectueuse de l'environnement que celle qui consisterait à laisser décoller les avions dans les délais prévus mais à leur refuser l'atterrissage à leur arrivée à destination.

Das ist natürlich für die Passagiere ärgerlich, die im Flugzeug oder auf dem Flughafen sitzen und darauf warten, daß die Maschine starten darf. Anderseits aber ist dieses Verfahren umweltfreundlicher als würden die Maschinen zu ihrer Zeit starten dürfen, dann aber nicht landen können, wenn sie ihr Ziel erreicht haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

décollement ->

Date index: 2022-06-11
w