Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d’hygiène et de décontamination
Agente d’assainissement et de décontamination
Agente d’hygiène et de décontamination
Assainissement
Decontamination
Decontamination radioactive
Décontamination
Décontamination chimique
Décontamination radioactive
Décontaminer
Décontaminer l’intérieur d’une ambulance
Désinfection
Mesure de décontamination

Übersetzung für "décontamination " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décontamination radioactive | décontamination

Dekontamination | Dekontaminierung








agente d’assainissement et de décontamination | agente d’hygiène et de décontamination | agent d’hygiène et de décontamination | agent de décontamination/agente de décontamination

Dekontaminateur | Dekontaminateur/Dekontaminateurin | Dekontaminateurin


decontamination | decontamination radioactive

Dekontamination


assainissement [ décontamination | désinfection ]

Entseuchung [ Dekontamination | Desinfektion ]


décontaminer l’intérieur d’une ambulance

den Inneraum von Notfallkrankenwagen dekontaminieren | den Innenraum von Krankenwagen dekontaminieren | den Innenraum von Rettungswagen dekontaminieren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE XXIII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les conditions sectorielles relatives aux chantiers d'enlèvement et de décontamination de bâtiments ou d'ouvrages d'art contenant de l'amiante et aux chantiers d'encapsulation de l'amiante

KAPITEL XXIII - Abänderungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen für die Baustellen zur Entfernung und Dekontaminierung von asbesthaltigen Gebäuden und Kunstbauwerken oder zur Einkapselung von Asbest


Art. 47. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les conditions sectorielles relatives aux chantiers d'enlèvement et de décontamination de bâtiments ou d'ouvrages d'art contenant de l'amiante et aux chantiers d'encapsulation de l'amiante, le 12° est abrogé.

Art. 47 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen für die Baustellen zur Entfernung und Dekontaminierung von asbesthaltigen Gebäuden und Kunstbauwerken oder zur Einkapselung von Asbest wird Ziffer 12 gestrichen.


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les conditions sectorielles relatives aux chantiers d'enlèvement et de décontamination de bâtiments ou d'ouvrages d'art contenant de l'amiante et aux chantiers d'encapsulation de l'amiante;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen für die Baustellen zur Entfernung und Dekontaminierung von asbesthaltigen Gebäuden und Kunstbauwerken oder zur Einkapselung von Asbest;


2° l'estimation détaillée du coût des actes et travaux, en ce compris, le cas échéant, les travaux de décontamination;

2° die ausführliche Veranschlagung der Kosten für die Handlungen und Arbeiten, einschließlich ggf. der Dekontaminierungsarbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant qu'on estime que 8 à 12 % des patients hospitalisés dans l'Union européenne sont victimes d'événements indésirables liés aux soins qui leur sont prodigués, qu'il s'agisse d'IAS, d'erreurs liées au traitement, d'erreurs chirurgicales, de problèmes liés à des dispositifs médicaux défaillants ou insuffisamment décontaminés, d'erreurs de diagnostic ou de l'absence d'intervention à la suite d'examens médicaux;

K. in der Erwägung, dass es in der EU nach Schätzungen bei 8 bis 12 % der in Krankenhäuser eingewiesenen Patienten während der Behandlung zu Zwischenfällen kommt, und zwar durch therapieassoziierte Infektionen, Therapiefehler, chirurgische Fehler, Probleme durch Störungen medizinischer Geräte oder deren unzulängliche Dekontamination, Fehldiagnosen oder die fehlende Berücksichtigung von Testergebnissen;


J. considérant que de nombreux travailleurs sont exposés à l'amiante dans le cadre de leur travail, en particulier dans les secteurs de la maintenance et de la décontamination;

J. in der Erwägung, dass viele Arbeiter bei ihren Tätigkeiten Asbest ausgesetzt sind, insbesondere in den Bereichen Instandhaltung und Dekontaminierung;


La directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant l’élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles (PCB et PCT) dispose que la décontamination ou l’élimination des appareils contenant des PCB et des PCT doit être assurée dès que possible et définit les conditions de décontamination des appareils contenant ces substances.

In der Richtlinie 96/59/EG des Rates vom 16. September 1996 über die Beseitigung polychlorierter Biphenyle und polychlorierter Terphenyle (PCB/PCT) ist vorgeschrieben, dass die Dekontaminierung oder Beseitigung PCB-haltiger Geräte möglichst rasch erfolgen muss, und es sind darin die Auflagen für die Dekontaminierung solcher Geräte festgelegt.


I. considérant que les navires considérés comme déchets dangereux doivent être démantelés dans un pays de l'OCDE selon des pratiques respectueuses de l'environnement et ne peuvent être transférés vers des pays non membres de l'OCDE que s'ils ont été décontaminés (de sorte qu'il n'y a plus de déchets dangereux); considérant que cette exigence est cependant systématiquement contournée,

I. in der Erwägung, dass als gefährliche Abfälle geltende Schiffe in einem OECD-Staat umweltverträglich abgewrackt werden müssen oder erst nach ihrer Dekontaminierung (die so erfolgt, dass sie nicht mehr als gefährlicher Abfall gelten) in einen Nicht-OECD-Staat verbracht werden dürfen und dass systematisch gegen diese Vorschrift verstoßen wird,


Notre décision, au nom de la protection de la santé publique, d'interdire les PCB et de prévoir la décontamination de tous les équipements contenant des PCB et PCT n'aura pas été très utile si, cinq ans plus tard, l'écrasante majorité des États membres ne met pas en pratique la directive et n'a même pas dressé les inventaires PCB et les plans de décontamination.

Es hat wenig genutzt, dass wir im Namen des Schutzes der Volksgesundheit das Verbot von PCB und die Dekontamination aller PCB und PCT enthaltenden Geräte beschlossen haben, wenn nach fünf Jahren die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten die Richtlinie nicht nur nicht umsetzt, sondern nicht einmal das getan hat, was am einfachsten wäre: die PCB-Bestandsaufnahme und Pläne zur Dekontamination.


De ce point de vue, il nous faut encore prendre une décision définitive en ce qui concerne un point dont nous avons déjà débattu au sein de ce Parlement, à savoir dans quelle mesure il convient d"appliquer une décontamination pour les poulets abattus ainsi que pour la viande rouge, décontamination limitée et effectuée sous des conditions strictes et contrôlées.

In dem Zusammenhang haben wir aber auch eine endgültige Entscheidung über einen Punkt, über den wir schon einmal hier im Parlament diskutiert haben, zu fällen, nämlich, inwieweit eine Dekontamination Verwendung finden soll bei Hühnerschlachtkörpern und auch für Rotfleisch, eingeschränkt und durchgeführt unter strengen, kontrollierten Bedingungen.


w