Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense antimissile
Défense du territoire national contre les missiles
Défense nationale
Défense nationale antimissiles
Ministre de la Défense
Ministre de la Défense nationale
Ministre de la défense nationale
Ministère de la Défense nationale
Missile antimissile
NMD
Politique de défense
Programme militaire
Système national de défense antimissiles

Übersetzung für "défense nationale antimissiles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
défense du territoire national contre les missiles | défense nationale antimissiles | système national de défense antimissiles | NMD [Abbr.]

nationale Raketenabwehr


politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]


Ministre de la Défense | Ministre de la Défense nationale

Minister der Verteidigung


ministre de la défense nationale

Minister der Verteidigung


Arrêté du Conseil fédéral complétant les arrêtés sur la perception d'une contribution unique au titre de sacrifice pour la défense nationale et sur la perception d'un impôt pour la défense nationale

Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung eines einmaligen Wehropfers und des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer Wehrsteuer


Ordonnance du DFFD concernant l'émission de bons du sacrifice pour la défense nationale et le paiement anticipé de la contribution perçue au titre de sacrifice pour la défense nationale

Verfügung des EFZD über die Ausgabe von Wehropfergutscheinen und die Vorauszahlung von Wehropferbeträgen


Arrêté du Conseil fédéral qui adapte l'arrêté concernant la perception de l'impôt pour la défense nationale à l'art. 8, 3e al. , des dispositions transitoires de la Constitution fédérale. (Réduction de l'impôt pour la défense nationale dû pour les années 1965 et suivantes)

Bundesratsbeschluss über die Anpassung des Wehrsteuerbeschlusses an Art. 8 Abs. 3 der Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung (Ermässigung der für 1965 und folgende Jahre geschuldeten Wehrsteuer)


Ministère de la Défense nationale

Ministerium der Landesverteidigung


Ministre de la Défense nationale

Minister der Landesverteidigung


défense antimissile [ missile antimissile ]

Raketenabwehr [ Antiraketenabwehr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La défense nationale antimissiles concerne la défense du territoire, domaine qui est du ressort de l'Organisation du traité de l'Atlantique nord : l'OTAN est donc bien entendu le forum approprié en vue de tenir un débat plus large entre alliés.

Bei der nationalen Raketenabwehr geht es um Territorialverteidigung, und die Nordatlantikpakt-Organisation (NATO) befasst sich mit der Territorialverteidigung, also ist das natürlich das geeignete Forum für eine umfassendere Debatte zwischen Verbündeten.


9. condamne l'approche unilatéraliste des États-Unis dans des domaines qui ont de profondes implications pour le dialogue transatlantique et, en général, dans les relations internationales et considère que leur refus d'être partie à des traités internationaux tels que la Convention d'Ottawa pour l'interdiction des mines terrestres, le Protocole de Kyoto ou la Convention sur la diversité biologique, les obstacles qu'ils mettent à l'instauration d'une cour pénale internationale et à l'élaboration d'un protocole de vérification de la Convention sur les armes bactériologiques et toxiques, l'augmentation spectaculaire de leurs défenses militaires, leur refus de ratifier le Traité sur l'interdiction complète des essais d'armes nucléaires et leur ...[+++]

9. verurteilt die einseitige Vorgehensweise der USA in Fragen mit erheblichen Auswirkungen auf den transatlantischen Dialog sowie auf die internationalen Beziehungen ganz allgemein; betrachtet die Weigerung der Vereinigten Staaten, international ausgehandelten Verträgen wie dem Übereinkommen von Ottawa über das Verbot von Landminen, dem Protokoll von Kyoto und dem Übereinkommen über die Artenvielfalt beizutreten, ihren Obstruktionismus bei der Einrichtung eines Internationalen Strafgerichtshofs und beim Überprüfungsprotokoll zur Konvention über Biologische und Toxische Waffen, die dramatische Erhöhung ihrer Militärausgaben, die Nichtrat ...[+++]


Cette situation est particulièrement importante au moment où les USA affirment leur intention d’abandonner le traité sur les missiles antibalistiques (ABM) et de développer leur système de défense nationale antimissiles (NMD).

Dies ist ganz besonders zu einem Zeitpunkt wichtig, da die USA ihre Absicht erklären, den Vertrag über die Abwehr ballistischer Raketen (ABM) aufzukündigen und ihr Nationales Raketen-Abwehrsystem (NMD) zu entwickeln.


37. est préoccupé par les propositions américaines de défense nationale antimissiles; souligne la nécessité pour les États-Unis de consulter leurs partenaires européens et tous les pays concernés avant de développer un tel système et invite instamment le Conseil à s'assurer, lors de ses négociations avec le président des États-Unis, que les négociations et le dialogue multilatéraux précéderont toute décision nouvelle dans le cadre du traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques (traité ABM);

37. zeigt sich besorgt über die amerikanischen Vorschläge für ein Raketenabwehrsystem; hält es für notwendig, dass die Vereinigten Staaten ihre europäischen Partner und alle betroffenen Länder vor der Entwicklung eines Raketenabwehrsystems konsultieren; fordert den Rat nachdrücklich auf, in seinen Gesprächen mit dem Präsidenten der USA sicherzustellen, dass vor neuen Entwicklungen in Bezug auf den ABM-Vertrag multilaterale Verhandlungen und ein Dialog stattfinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En troisième lieu, nous ne pouvons qu’être très préoccupés par le manque de critique face à l’actuelle militarisation de l’UE, dont la politique de défense commune est l’instrument, en tant que pilier européen de l’OTAN, ainsi que face au projet américain de système de défense nationale antimissile (NMD) dont la concrétisation contribuerait à relancer la course à l’armement et à l’intensification de l’insécurité au niveau mondial.

Drittens müssen wir mit großer Sorge feststellen, dass es keine Kritik an der gegenwärtigen Militarisierung der EU gibt, deren Instrument die gemeinsame Verteidigungspolitik als europäische Säule der NATO ist. Auch das nordamerikanische Projekt eines Raketenabwehrsystems (NMD), dessen Verwirklichung dazu beitragen würde, das Wettrüsten wieder aufzunehmen und die weltweite Unsicherheit zu erhöhen, wird kritiklos hingenommen.


Les Etats-Unis, par leur confiance sans limite en la technologie, leur statut de super puissance mondiale et leur situation géographique, peuvent envisager des solutions techniques - par exemple la mise en place d'un système de défense nationale antimissile afin de répondre aux menaces auxquelles ils sont confrontés.

Aufgrund ihres grenzenlosen Vertrauens in die Technik, ihrer Vorrangstellung als Weltmacht und ihrer geographischen Lage kann die USA für die Bedrohungen, mit denen sie konfrontiert ist, technische Lösungen - wie die nationale Raketenabwehr - ins Auge fassen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

défense nationale antimissiles ->

Date index: 2023-09-19
w