Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de la lutte contre les hydrocarbures
Dommages causés par les crues
Dommages dus aux crues
Dégâts dus au gel
Dégâts dus aux crues

Übersetzung für "dégâts dus au gel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Commission cantonale pour la lutte contre les accidents dus aux hydcarbures | commission cantonale pour la lutte contre les dégâts dus aux hydrocarbures | Commission de la lutte contre les accidents d'hydrocarbures | Commission pour la lutte contre les accidents dus aux hydrocarbures

kantonale Ölwehrkommission


dégâts dus aux crues | dommages causés par les crues | dommages dus aux crues

Hochwasserschäden


Commission de la lutte contre les hydrocarbures | commission cantonale pour la lutte contre les dégâts dus aux hydrocarbures | Commission cantonale pour la lutte contre les accidents dus aux hydrocarbures | Commission pour la lutte contre les accidents dus aux hydrocarbures

kantonale Ölwehrkommission


service cantonal de lutte contre les dégâts dus aux hydrocarbures | service de lutte contre les accidents dus aux hydrocarbures, aux produits chimiques et aux gaz

kantonale Öl- und Chemiewehr | Schadendienst Öl-, Chemie- und Gaswehr | Öl-, Chemie- und Gaswehr


dommages dus aux crues | dommages causés par les crues | dégâts dus aux crues

Hochwasserschäden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est dans les pays les plus pauvres et les plus fragiles que sont occasionnés la majeure partie des dégâts dus aux catastrophes et aux crises.

Die Mehrzahl der Schäden durch Katastrophen und Krisen entsteht hauptsächlich in den ärmsten und fragilsten Ländern.


La prévention des dégâts environnementaux et des dégâts dus à l'activité humaine exige le renforcement et le développement des ressources et des capacités de la protection civile au niveau local, national et européen.

Die Verhütung von Umweltschäden und von Schäden, die von Menschen verursacht werden, macht die Stärkung und Entwicklung von Mitteln und Wegen für den Katastrophenschutz auf lokaler, nationaler und EU-Ebene erforderlich.


La prévention des dégâts environnementaux et des dégâts dus à l'activité humaine exige le renforcement et le développement des ressources et des capacités de la protection civile au niveau local, national et européen.

Die Verhütung von Umweltschäden und von Schäden, die von Menschen verursacht werden, macht die Stärkung und Entwicklung von Mitteln und Wegen für den Katastrophenschutz auf lokaler, nationaler und EU-Ebene erforderlich.


Dégâts dus aux inondations: La Commission propose une aide accrue en faveur des agriculteurs tchèques et slovaques

Überschwemmungsschäden: Kommission schlägt höhere Finanzhilfen für tschechische und slowakische Landwirte vor


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'oublions en effet pas que le Danube est certes rouvert, mais avec la présence de ponts de barques et d'autres remèdes partiels aux dégâts dus à la guerre, des remèdes qui ne permettent qu'une reprise partielle du trafic.

Wir dürfen nämlich nicht vergessen, dass die Donau zwar wieder für den Verkehr freigegeben wurde, dies jedoch mit Pontonbrücken und anderen Notlösungen anstelle der vom Krieg zerstörten Einrichtungen, die nur eine teilweise Wiedereröffnung für die Schifffahrt zulassen.


La Commission déplore les problèmes et les dégâts dus aux intempéries, dégâts qui ont été particulièrement importants dans le département de la Somme en région Picardie.

Die Kommission bedauert die durch die Unwetter verursachten Probleme und Schäden, welche im Département Somme in der Region Picardie besonders groß waren.


Le Centre Commun de Recherche de la Commission prévoit cette année des dégâts aux cultures dus à la sécheresse

Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission prognostiziert diesjährige Ernteverluste aufgrund der Dürre


La Commission européenne a autorisé certains éléments d'un régime d'aide français prévoyant une indemnisation des éleveurs de mollusques et crustacés et des marins pêcheurs touchés par deux événements survenus en décembre 1999: une pollution pétrolière consécutive au naufrage de «l'Erika» dans le golfe de Gascogne ainsi que des dégâts dus à une tempête particulièrement violente.

Die Europäische Kommission hat bestimmte Aspekte einer französischen Beihilferegelung genehmigt, die Entschädigungen für Muschelzüchter und Fischer nach zwei außergewöhnlichen Ereignissen im Dezember 1999 vorsah: die Ölpest nach Untergang der "Erika" in der Biskaya und Schäden aufgrund eines besonders heftigen Sturms.


La Commission a toujours appliqué ce seuil de 30% (20% dans les zones défavorisées) pour faire la part entre l'aide au fonctionnement et les autres aides en cas de conditions météorologiques défavorables telles que le gel, la grêle, la pluie ou la sécheresse, qui causent des dégâts aux produits agricoles ou endommagent leurs moyens de production.

30% Einbußen (20% in benachteiligten Gebieten) wurden bei einer Schädigung der landwirtschaftlichen Erzeugung oder ihrer Produktionsmittel durch ungünstige Witterungsbedingungen wie Frost, Hagel, Regen oder Dürre von der Kommission bisher durchgängig als Grenze zwischen Betriebsbeihilfen und anderen Beihilfen gesetzt.


Des botanistes ont inventorié la flore terrestre et marine, dressé la carte de la couverture végétale et évalué les dégâts dus à la pollution par le pétrole et au pâturage.

Botaniker haben ein Arteninventar der terrestrischen und marinen Vegetation angefertigt, die Vegetationsdecke kartiert und eine Bestandsaufnahme zu den durch die Ölverschmutzung und Beweidung verursachten Schäden vorgenommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dégâts dus au gel ->

Date index: 2023-10-15
w