Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démantèlement automatique des écarts monétaires
Mesures de démantèlement des écarts monétaires

Übersetzung für "démantèlement automatique des écarts monétaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
démantèlement automatique des écarts monétaires | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs

automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge | automatischer Abbau der Währungsabweichungen


démantèlement automatique des écarts monétaires

automatischer Abbau der Währungsabweichungen


mesures de démantèlement des écarts monétaires

Maßnahmen zur Beseitigung der Abstände
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que l'article 6 du règlement (CEE) no 1677/85 prévoit un démantèlement automatique et progressif des écarts monétaires négatifs créés entre deux réalignements dans le cadre du système monétaire européen; que ce démantèlement comporte, notamment, une adaptation des taux de conversion agricole qui supprime, au début de la campagne de commercialisation suivant le réalignement, 25 % des écarts monétaires transférés nouvellement créés; que, co ...[+++]

Gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1677/85 werden die zwischen zwei Neufestsetzungen im Rahmen des Europäischen Währungssystems neu entstandenen negativen Währungsabweichungen automatisch schrittweise abgebaut. Hierzu werden insbesondere die landwirtschaftlichen Umrechnungskurse in der Weise angepasst, daß zu Beginn des auf die Neufestsetzung folgenden Wirtschaftsjahres 25 v. H. der neu entstandenen übertragenen Währungsabweichungen beseitigt werden. Gemäß den Absätzen 3 und 4 des genannten Artikels werden die im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik in Ecu festgesetzten Preise und gegebenenfalls die in Ecu festgesetzten Beträge in d ...[+++]


considérant que les prix fixés en écus sont à diminuer du coefficient réducteur des prix agricoles visé à l'article 5 du règlement (CEE) no 3578/88 de la Commission, du 17 novembre 1988, établissant les modalités d'application du régime de démantèlement automatique des montants compensatoires monétaires négatifs (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 747/90 (4); qu'il convient de fixer ce coefficient; qu'une modif ...[+++]

Die in Ecu festgesetzten Preise müssen durch den in Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 3578/88 der Kommission vom 17. November 1988 mit Durchführungsbestimmungen zu dem System des automatischen Abbaus der negativen Währungsausgleichsbeträge (3) genannten Koeffizienten dividiert werden. Dieser Koeffizient wurde durch die Verordnung (EWG) Nr. 747/90 (4) festgelegt. Daher sind nun nach Maßgabe von Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 1677/85 auch bestimmte in Ecu festgesetzte Beträge entsprechend zu ändern. Zur Verhütung von Marktordnungen sollte den Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts Rechnung getragen werden, welche ...[+++]


Dans ces cas là, un démantèlement total des écarts positifs (hors application des MCM) est proposé; - pour le Royaume-Uni et l'Espagne, un démantèlement d'un tiers des écarts monétaires existant est proposé; - le drachme grecque, qui n'est pas maintenu dans une marge de fluctuation vis-àvis des autres monnaies du SME, nécéssite un démantèlement plus important pour 1991/92.

Fuer diese Faelle wird ein vollstaendiger Abbau der positiven Abweichungen (ohne Anwendung von WAB) vorgeschlagen. - Fuer das Vereinigte Koenigreich und Spanien wird ein Abbau der bestehenden Waehrungsabweichungen um ein Drittel vorgeschlagen. - Bei der griechischen Drachme, die nicht die enge Bandbreite im EWS einhaelt, ist 1991/92 ein staerkerer Abbau vorzunehmen.


Cependant, le principe de base régissant le démantèlement est d'éviter tout écart monétaire de plus de 5 points pour ne pas créer de distorsions de marché.

Das Grundprinzip beim Abbau bleibt jedoch, dass keine Waehrungsabweichungen von mehr als 5 Prozentpunkten entstehen duerfen, weil Waehrungsabweichungen solchen Umfangs Marktverzerrungen verursachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les autres monnaies (drachme, peseta, escudo et livre sterling) il a été convenu en juillet 1988 que les écarts monétaires seraient démantelés avant le 1er janvier 1993.

Fuer die anderen Waehrungen (Drachme, Peseta, Escudo und Pfund Sterling) wurde im Juli 1988 vereinbart, die Waehrungsabweichungen vor dem 1. Januar 1993 abzubauen.


Les propositions agrimonétaires pour la campagne 1991/92 sont, pour l'essentiel, fondées sur ces principes : - pour les Etats membres à monnaie fixe, tous les écarts monétaire ont déjà été démantelés, sauf pour les céréales en Allemagne et aux Pays-Bas.

Die agromonetaeren Vorschlaege fuer 1991/92 ergeben sich im wesentlichen aus diesen Grundsaetzen: - Fuer Mitgliedstaaten mit festen Wechselkursrelationen wurden alle be stehenden Waehrungabweichungen bereits abgebaut, eine Ausnahme bilden lediglich die Waehrungsabweichungen fuer Getreide in Deutschland und den Niederlanden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

démantèlement automatique des écarts monétaires ->

Date index: 2023-05-16
w