Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépendance aux substances médicamenteuses
Dépendance médicamenteuse
Pharmacodépendance
Produit additionné de substances médicamenteuses
Substance médicamenteuse

Übersetzung für "dépendance aux substances médicamenteuses " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pharmacodépendance (1) | dépendance médicamenteuse (2) | dépendance aux substances médicamenteuses (3)

Medikamentenabhängigkeit (1) | Arzneimittelabhängigkeit (2)


produit additionné de substances médicamenteuses

Erzeugnis mit medikamentoesen Zusaetzen


Sous-groupe Substances médicamenteuses dans l'alimentation animale

Untergruppe Fuetterungsarzneimittel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(42 bis) Pour les dispositifs médicaux à haut risque tels que les dispositifs de classe III, les dispositifs implantables et les dispositifs conçus pour administrer une substance médicamenteuse lorsqu'une défaillance ou un dysfonctionnement de ces dispositifs aurait une incidence importante sur la santé et la sécurité, l'évaluation de la conformité devrait être de la compétence d'organismes notifiés spécialisés.

(42a) Bei Medizinprodukten mit hohem Risiko, wie zum Beispiel Produkten der Klasse III, implantieren waren Produkten und Produkten, die dazu bestimmt sind, Arzneimittel abzugeben, bei denen ein Versagen oder eine Fehlfunktion gravierende Auswirkungen auf Gesundheit und Sicherheit hätte, sollte die Konformitätsbewertung in die Zuständigkeit der besonderen benannten Stellen fallen.


Toutefois, la Cour relève que, lorsqu’elles peuvent être commercialisées en tant que produits finis, sans devoir être mélangées à d’autres substances – susceptibles donc d’une utilisation directe par le consommateur final – les substances médicamenteuses peuvent faire l’objet d’un taux réduit de TVA.

Allerdings stellt der Gerichtshof klar, dass ein ermäßigter Mehrwertsteuersatz auf medizinische Stoffe dann angewendet werden kann, wenn sie als fertige Produkte vermarktet werden können, ohne dass sie mit anderen Substanzen vermischt werden müssen, und somit vom Endverbraucher unmittelbar verwendet werden können.


En premier lieu, la Cour considère que l'application d’un taux réduit de TVA aux substances médicamenteuses susceptibles d’être utilisées de façon habituelle et appropriée dans la fabrication de médicaments est contraire à la directive TVA.

Erstens stellt der Gerichtshof fest, dass die Anwendung eines ermäßigten Mehrwertsteuersatzes auf medizinische Stoffe, die üblicherweise für die Herstellung von Medikamenten verwendet werden können und dafür geeignet sind, unvereinbar mit der Mehrwertsteuerrichtlinie ist.


Les maladies fréquemment traitées et dénotant une présence permanente peuvent développer une tolérance ou une résistance à des substances médicamenteuses actives.

Wenn immer wieder auftretende Krankheiten ständig behandelt werden, können sich Toleranzen oder Resistenzen gegen medizinische Wirkstoffe herausbilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les projets couvrent un large éventail de thèmes: thérapies médicamenteuses innovantes et nouveaux biomatériaux, substances chimiques industrielles plus écologiques et plus économiques, sans oublier une vision plus exhaustive de l’accessibilité des bâtiments.

Die Projekte befassen sich mit einer breiten Palette an Forschungsthemen wie innovativen Drogentherapien und neuen Biowerkstoffen, umweltfreundlicheren und kostengünstigeren Industriechemikalien sowie einem inklusiveren Konzept für die Zugänglichkeit von Gebäuden.


Une telle approche a été validée par l'AEEM pour l'établissement des LMR pour certaines substances médicamenteuses.

Ein solches Verfahren wurde von der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln für die Festlegung von Rückstandshöchstwerten bei bestimmten medizinischen Substanzen validiert.


Ce règlement retire l'autorisation d'utilisation du "Nifursol", qui appartient au groupe des coccidiostatiques et des autres substances médicamenteuses, et est considéré comme un additif dans l'alimentation des animaux (11730/02).

Mit dieser Verordnung wird die Zulassung für den Zusatzstoff Nifursol aus der Gruppe der Kokzidiostatika und anderer Arzneimittel als Futtermittelzusatzstoff widerrufen (11730/02).


Une dérogation similaire aux exigences de la partie B est applicable aux substances médicamenteuses.

Eine ähnliche Abweichung von den Anforderungen des Teils B findet für Arzneimittel Anwendung.


Toutefois, la directive englobe également l’autorisation d’antibiotiques, d’autres substances médicamenteuses, de facteurs de croissance et d’organismes génétiquement modifiés.

Allerdings umfaßt diese Richtlinie auch die Zulassung von Antibiotika, Arzneimitteln, Wachstumsförderern und genetisch veränderten Organismen.


Si nous parlons du règlement sur les EST, il faut aussi spécifier, Monsieur le Commissaire, que nous allons très rapidement avoir des propositions séparées, fondées sur la base juridique adéquate de l'article 152, pour les produits exclus de ce règlement, comme les cosmétiques, les substances médicamenteuses ou la farine animale.

Wenn wir über die TSE-Verordnung sprechen, gehört dazu auch, Herr Kommissar, daß klargestellt ist, daß wir bei Produkten, die von dieser Verordnung ausgenommen sind, wie Kosmetika, Arzneimittel oder auch bei Tiermehl, sehr schnell zu gesonderten Vorschlägen auf der Grundlage der entsprechenden Rechtsgrundlage 152 kommen werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dépendance aux substances médicamenteuses ->

Date index: 2021-01-01
w