104. estime que le processus décisionnel dans lequel s'inscrit la procédure budgétaire annuelle doit être réexaminé; estime, à cet égard, que le Conseil devrait établir le budget, tandis que le Parlement et la Commission devraient définir les priorités en matière de dépenses et contrôler attentivement toutes les dépenses en fonction des résultats obtenus;
104. ist der Auffassung, dass der Beschlussfassungsprozess im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens überarbeitet werden muss; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass der Rat den Haushaltsplan aufstellen sollte, während das Parlament und die Kommission gemeinsam die prioritären Ausgaben festlegen und alle Ausgaben in Bezug auf die Ergebnisse umfassend prüfen;