Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Députation permanente des Etats provinciaux

Übersetzung für "députation permanente des etats provinciaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Députation permanente des Etats provinciaux

Deputiertenstaaten | Provinzialausschuss | ständiger Ausschuss der Provinz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2 bis. Les membres des Chambres législatives, du Parlement européen et des parlements des Communautés et Régions, les ministres, les secrétaires d'Etat, les membres d'un gouvernement de Communauté ou de Région, les membres du cabinet d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un gouvernement de Communauté ou de Région et les membres des députations permanentes des conseils provinciaux ne peuvent pas exercer les fonctions de président, de membre ou de suppléants de la Chamb ...[+++]

§ 2 bis. Die Mitglieder der gesetzgebenden Kammern, des Europäischen Parlaments und der Parlamente der Gemeinschaften und Regionen, die Minister, die Staatssekretäre, die Mitglieder einer Gemeinschafts- oder Regionalregierung, die Mitglieder des Kabinetts eines Mitglieds der Föderalregierung oder einer Gemeinschafts- oder Regionalregierung und die Mitglieder der Ständigen Ausschüsse der Provinzialräte dürfen nicht die Funktionen als Präsident, als Mitglied oder als Ersatzmitglied der Kammer für Streitsachen ausüben.


Les formes et délais applicables à ce recours ainsi que la procédure subséquente, et le pourvoi en cassation, soit contre l'arrêt de la cour d'appel, soit contre la décision de la députation permanente si la cour d'appel n'était pas compétente, sont réglés comme en matière d'impôts d'Etat sur le revenu ».

Die auf diese Beschwerde anwendbaren Formen und Fristen sowie das darauf folgende Verfahren und die Kassationsbeschwerde, entweder gegen den Entscheid des Appellationshofes oder gegen den Beschluss des Ständigen Ausschusses, falls der Appellationshof nicht zuständig sein sollte, werden wie in Bezug auf staatliche Einkommensteuern geregelt ».


En vertu de l'article 7, alinéa 2, de la loi du 23 décembre 1986, les formes et délais ainsi que la procédure applicables au recours qui peut être formé devant la cour d'appel contre la décision de la députation permanente statuant sur une réclamation en matière fiscale « sont réglés comme en matière d'impôts d'Etat sur le revenu ».

Aufgrund von Artikel 7 Absatz 2 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 werden die Formen und Fristen sowie das Verfahren bezüglich der Beschwerde, die beim Appellationshof gegen den Beschluss des Ständigen Ausschusses über einen Widerspruch in Bezug auf Steuern eingereicht werden kann, « wie in Bezug auf staatliche Einkommensteuern geregelt ».


C. considérant que d'après les informations divulguées, certains États membres de l'Union auraient coopéré au programme Prism conduit par les États‑Unis ou auraient mis en place des programmes de collecte de renseignements similaires, tels que le projet "Tempora" mené par le GCHQ (agence britannique d'espionnage électronique); considérant que des informations parues dans la presse ont révélé que le GCHQ s'était connecté à des câbles sous­‑marins à fibres optiques pour avoir accès aux conversations téléphoniques et aux communications ...[+++]

C. in der Erwägung, dass durch die vorstehend genannten Enthüllungen aufgedeckt wurde, dass EU-Mitgliedstaaten bei dem von den Vereinigten Staaten geleiteten Programm PRISM mutmaßlich mitgearbeitet oder ähnliche Abhörprogramme entwickelt haben, wie beispielsweise das von der britischen Sicherheitsbehörde „Government Communications Headquarters“ (GCHQ) betriebene „Tempora-Projekt“; in der Erwägung, dass laut Mitteilungen der Presse die britische Sicherheitsbehörde GCHQ im Rahmen eines Programms mit dem Codenamen TEMPORA Glasfaserkabeln unter Wasser angeza ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° à l'alinéa 3, le mot " six" est remplacé par le mot " quatre" et, après les mots " commission régionale" , la virgule est remplacée par le mot " et" et les mots " et deux membres sont choisis parmi les personnes proposées par les députations permanentes des conseils provinciaux" . sont remplacés par les mots " .

2° in Absatz 3 wird das Wort " sechs" durch das Wort " vier" und das Komma nach den Wörtern " der Regionalausschuss vorgeschlagen hat" durch das Wort " und" ersetzt, und werden die Wörter " , und zwei unter denen, die die ständigen Ausschüsse der Provinzialräte vorgeschlagen haben" . durch die Wörter " .


Aux Députations permanentes des Conseils provinciaux,

Den Ständigen Ausschüssen der Provinzialräte,


Aux Députations permanentes des Conseils provinciaux,

Den Ständigen Ausschüssen der Provinzialräte,


Du fait de la référence à l'article 603 du Code judiciaire, dont les 1 et 3 ont été abrogés par l'article 5 litigieux de la loi du 23 mars 1999, l'article 24bis de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire ne s'applique plus aux recours formés contre les décisions des directeurs provinciaux et régionaux des contributions en matière de contributions directes et contre les décisions des députations permanentes des conseils provinciaux concernant les taxes provinciales et communales.

Infolge der Abänderung von Artikel 603 des Gerichtsgesetzbuches, dessen Nrn. 1 und 3 durch den fraglichen Artikel 5 des Gesetzes vom 23. März 1999 aufgehoben wurden, ist Artikel 24bis des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten nicht mehr anwendbar auf die Rechtsmittel gegen Entscheidungen der provinzialen und regionalen Direktoren der Steuerverwaltung in bezug auf direkte Steuern und gegen Entscheidungen der Ständigen Ausschüsse der Provinzialräte in bezug auf Steuern der Provinzen und Gemeinden.


Les stagiaires au Conseil ou les bureaux de représentation permanente des États membres ont accès à des documents que ni les députés, ni les présidents des commissions, ni les présidents des groupes parlementaires, ni les rapporteurs n'ont la possibilité de consulter.

Praktikanten beim Ministerrat oder den Büros der ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten können Dokumente einsehen, die die Parlamentsmitglieder nicht zu Rate ziehen können, nicht einmal die Ausschußvorsitzenden, Fraktionsvorsitzenden oder Berichterstatter.




Andere haben gesucht : députation permanente des etats provinciaux     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

députation permanente des etats provinciaux ->

Date index: 2022-10-27
w