Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débordement de lave torrentielle
Dépôt de lave torrentielle
Pouvant donner lieu à une lave torrentielle
Recouvrement par lave torrentielle
Zone de déclenchement d'une lave torrentielle
Zone de départ d'une lave torrentielle
à lave torrentielle

Übersetzung für "dépôt de lave torrentielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dépôt de lave torrentielle

Murablagerung | Murgang-Ablagerung | Übermurung | Murschutt


débordement de lave torrentielle | dépôt de lave torrentielle | recouvrement par lave torrentielle

Übermurung | Vermurung


débordement de lave torrentielle | recouvrement par lave torrentielle | dépôt de lave torrentielle

Übermurung | Vermurung


à lave torrentielle | pouvant donner lieu à une lave torrentielle

murfähig | murgangfähig


zone de déclenchement d'une lave torrentielle | zone de départ d'une lave torrentielle

Anrisszone eines Murgangs | Murganganriss


zone de déclenchement d'une lave torrentielle | zone de départ d'une lave torrentielle

Murganganriss | Anrisszone eines Murgangs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7.2.2. Après l’exposition, la ceinture est lavée avec précaution ou immergée dans l’eau courante claire à une température ne dépassant pas 38 °C afin d’enlever tout dépôt de sel qui aurait pu se former, et mise ensuite à sécher à la température ambiante pendant 24 heures avant l’inspection conformément aux dispositions du paragraphe 6.2.1.2.

7.2.2 Nach Abschluss der Prüfung ist der Sicherheitsgurt zur Entfernung etwaiger Salzrückstände vorsichtig zu waschen oder in klares fließendes Wasser zu tauchen, das nicht wärmer als 38 °C sein darf; anschließend lässt man ihn 24 Stunden lang bei Raumtemperatur trocknen, bevor die Sichtprüfung nach Absatz 6.2.1.2 durchgeführt wird.


L'aire de production de la «Nocciola Romana» se caractérise par une situation pédoclimatique très favorable à la culture du noisetier; le sol des monts Cimini et Sabatini est constitué, en effet, de formations volcaniques, avec des tufs terreux riches en matières essentielles, des laves leucitiques et rachitiques, ainsi que des dépôts clastiques hétérogènes.

Das Erzeugungsgebiet der „Nocciola Romana“ weist für den Anbau der Haselnuss sehr günstige Boden- und Klimaverhältnisse auf, denn die Böden der Cemini- und Sabatini-Berge sind geprägt von vulkanischen Gesteinsformationen mit nährstoffreichen Tuffböden und kargem Leuzitgestein mit heterogenen klastischen Ablagerungen.


Après l’exposition, les éléments métalliques du dispositif de retenue pour enfants seront lavés avec précaution, ou trempés dans de l’eau courante claire à une température ne dépassant pas 38 oC de manière à ce que tout dépôt de sel éventuel soit enlevé, puis ils devront sécher à la température ambiante comprise entre 18 et 25 oC pendant 24 ± 1 heure avant d’être examinés conformément au paragraphe 7.1.1.2 ci-dessus.

Nach Abschluss der Prüfung sind die Metallteile der Rückhalteeinrichtung für Kinder zur Entfernung eventueller Salzrückstände vorsichtig zu waschen oder in fließendes klares Wasser zu tauchen, das nicht wärmer als 38 °C sein darf; anschließend lässt man sie 24 ± 1 Stunden bei Raumtemperatur (18 bis 25 °C) trocknen, ehe die Prüfung nach 7.1.1.2 vorgenommen wird.


En outre, l’OHMI estime que le Tribunal a, à juste titre, refusé de tenir compte de la question de savoir si Procter Gamble ou ses concurrents utilisaient réellement des tablettes pour lave‑linge ou lave‑vaisselle identiques ou similaires à la date du dépôt de la demande d’enregistrement.

Schließlich habe es zu Recht die Frage außer Betracht gelassen, ob Procter Gamble oder ihre Wettbewerber gleiche oder ähnliche Wasch- oder Geschirrspülmitteltabletten zum Zeitpunkt der Anmeldung tatsächlich benutzt hätten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
k) la recommandation d'entretenir correctement le lave-linge, et notamment de nettoyer régulièrement les filtres et les pompes et d'éliminer les dépôts.

k) Hinweise für die richtige Wartung des Gerätes, unter anderem für die regelmäßige Reinigung der Siebe und Pumpen und für die Beseitigung von Ablagerungen,


k) la recommandation d'entretenir correctement le lave-linge, et notamment de nettoyer régulièrement les filtres et les pompes et d'éliminer les dépôts;

k) Hinweise für die richtige Wartung des Gerätes, unter anderem für die regelmäßige Reinigung der Siebe und Pumpen und für die Beseitigung von Ablagerungen,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dépôt de lave torrentielle ->

Date index: 2023-03-04
w