Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'atelier de matériel de corps
Cheffe d'atelier de matériel de corps
Dépôt de matériel
Dépôt de matériel de corps
MC
Matériel de corps
Point de ravaitaillement en matériel de corps
Pt rav mat C

Übersetzung für "dépôt de matériel de corps " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




Arrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités pour l'emmagasinage,l'entretien et l'administration du matériel de corps

Bundesratsbeschluss betreffend Entschädigungsansätze für Lagerung,Unterhalt und Verwaltung des Korpsmaterials


matériel de corps | MC [Abbr.]

Korpsmaterial | KM [Abbr.]


chef d'atelier de matériel de corps | cheffe d'atelier de matériel de corps

Werkmeister in Zivilschutzbereich | Werkmeisterin in Zivilschutzbereich


point de ravaitaillement en matériel de corps [ pt rav mat C ]

Nachschubpunkt Korpsmaterial [ Ns Pt Korpsmat ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure actuelle, en date du 15 février, neuf États membres ont déjà proposé de fournir des équipes et du matériel au Corps médical européen (Belgique, Luxembourg, Espagne, Allemagne, République tchèque, France, Pays-Bas, Finlande et Suède).

Bislang (Stand 15. Februar) haben neun Mitgliedstaaten (BE, LU, ES, DE, CZ, FR, NL, FI, SE) Teams und Ausrüstung für das Europäische Medizinische Korps zur Verfügung gestellt.


Art. 8. Lors du dépôt d'un dossier, dans le cadre de vérification des conditions d'éligibilité, sont transmises, à l'organisme payeur ou à son délégué pour les projets cofinancés, à l'administration pour les projets non cofinancés, les informations suivantes : 1° l'identification du centre de formation; 2° la description des moyens matériels, humains et financiers du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités du c ...[+++]

Art. 8 - Bei der Einreichung einer Akte werden im Rahmen der Prüfung der Zulässigkeitsbedingungen der Zahlstelle oder ihrem Vertreter für die mitfinanzierten Projekte, oder der Verwaltung für die nicht mitfinanzierten Projekte folgende Auskünfte mitgeteilt: 1° die Identifizierungsdaten des Ausbildungszentrums; 2° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel des Ausbildungszentrums einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b) der Liste des Personals, einschließlich auf dem Gebiet der Betreuu ...[+++]


L'Union européenne lance ce jour le Corps médical européen, dont l'objectif est d'aider à la mobilisation d'équipes spécialisées en médecine et en santé publique et du matériel connexe en vue de faire face aux situations d'urgence à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union.

Die Europäische Union hat heute das Europäische Medizinische Korps ins Leben gerufen, das zur Mobilisierung von Teams aus medizinischen Fachkräften und Gesundheitspersonal sowie entsprechender Ausrüstung für den Einsatz bei Notfällen innerhalb und außerhalb der EU beitragen soll.


L'Union européenne a mis sur pied un Corps médical européen (CME) qui permet de déployer rapidement des équipes et du matériel mis à disposition par les États membres de l'UE.

Die Europäische Union hat ein Europäisches Medizinisches Korps (EMK) eingerichtet, damit als Reaktion auf Notfälle innerhalb und außerhalb der EU Teams und Ausrüstung aus den EU-Mitgliedstaaten rasch entsandt werden können


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Corps médical européen accroîtra de manière significative la disponibilité de médecins et de matériel médical lorsque des situations d'urgence se présenteront, et permettra également de mieux planifier et préparer la réaction à de telles situations.

Durch die Einrichtung des Europäischen Medizinischen Korps wird die Verfügbarkeit von Ärzten und medizinischer Ausrüstung für den Notfall wesentlich erhöht und eine solidere Grundlage für die Planung und Vorbereitung der Reaktion auf Notfälle geschaffen.


L'Union européenne a mis sur pied un Corps médical européen (CME) qui permet de déployer rapidement des équipes et du matériel mis à disposition par les États membres de l'UE afin de fournir une assistance médicale et une expertise en matière de santé publique en réaction à des situations d'urgence, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union européenne.

Die Europäische Union hat ein Europäisches Medizinisches Korps (EMK) eingerichtet, damit als Reaktion auf Notfälle innerhalb und außerhalb der EU Teams und Ausrüstung aus den EU-Mitgliedstaaten rasch entsandt werden können, um medizinische Hilfe zu leisten und Sachverstand im Bereich der öffentlichen Gesundheit bereitzustellen.


de prendre en compte, lors de l’élaboration de politiques et procédures concernant le dépôt de matériel initialement créé sous forme numérique, l’évolution dans d’autres États membres afin d’éviter les trop grandes divergences dans les modalités de dépôt.

die Berücksichtigung der Entwicklungen in anderen Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung von Konzepten und Verfahren für die Hinterlegung von ursprünglich in digitaler Form geschaffenem Material, um große Unterschiede in den Hinterlegungsregelungen zu vermeiden.


Afin d’éviter une trop grande variété des régimes régissant le dépôt du matériel numérique, une collaboration effective entre États membres est nécessaire et doit être encouragée.

Um einen Wildwuchs unterschiedlicher Regelungen für die Hinterlegung digitalen Materials zu verhindern, ist eine effektive Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten erforderlich und sollte gefördert werden.


Plusieurs États membres ont instauré des obligations légales — ou envisagent de le faire — imposant aux producteurs de matériel numérique de mettre un ou plusieurs exemplaires de leur matériel à la disposition d’un organe de dépôt mandaté.

Mehrere Mitgliedstaaten haben Rechtsvorschriften erlassen oder planen verbindliche Regelungen, wonach die Hersteller digitalen Materials eine oder mehrere Kopien ihrer Werke bei einer beauftragten Stelle hinterlegen müssen.


La Cour suprême, dans une décision en date du 10 décembre 2001, a jugé qu'un brevet pouvait être délivré pour une invention portant sur une variété végétale dans la mesure où celle-ci remplissait les conditions requises (nouveauté, non évidence, utilité, suffisance de description et dépôt de matériel biologique accessible au public) [35].

Das Oberste Gericht hat in einer Entscheidung vom 10. Dezember 2001 befunden, dass ein Patent für eine Pflanzensorte erteilt werden kann, wenn diese bestimmte Voraussetzungen erfuellt (Neuheit, Nichtoffensichtlichkeit, Verwertbarkeit, ausreichende Beschreibung, öffentlich zugängliche Hinterlegung von biologischem Material) [35].




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dépôt de matériel de corps ->

Date index: 2023-07-15
w