Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat commis d'office
Avocat d'office
Avocat désigné d'office
Avocat nommé d'office
Avocate commise d'office
Avocate d'office
Avocate désignée d'office
Défenseur d'office
Défenseuse d'office
Désignation d'office d'un avocat
Désignation d'un avocat d'office
Désignation d'un défenseur d'office
Mandataire d'office
Office désigné

Übersetzung für "désignation d'office d'un avocat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
désignation d'un avocat d'office | désignation d'un défenseur d'office

Anordnung der Offizialverteidigung | Ernennung eines Offizialverteidigers


désignation d'un avocat d'office | désignation d'un défenseur d'office

Ernennung eines Offizialverteidigers | Anordnung der Offizialverteidigung


désignation d'office d'un avocat

Bestimmung eines Anwalts von Amts wegen


avocat désigné d'office | avocate commise d'office | avocat commis d'office | avocate d'office | avocat d'office | avocate désignée d'office | défenseur d'office | mandataire d'office | défenseuse d' ...[+++]

amtliche Verteidigerin | amtlich bestellte Anwältin | amtlich bestellter Anwalt | amtlicher Verteidiger | amtliche Rechtsbeiständin | Offizialverteidiger | Offizialverteidigerin | amtlicher Rechtsbeistand | Pflichtverteidiger | Pflichtverteidigerin


avocat d'office | défenseur d'office | défenseuse d'office | mandataire d'office

amtlicher Rechtsbeistand | amtlicher Verteidiger | Offizialverteidiger | Pflichtverteidiger


avocat d'office | avocat nommé d'office

amtlich bestellter Anwalt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces personnes devraient bénéficier du droit à une aide juridictionnelle provisoire effective dès leur privation de liberté dans l’État membre d’exécution, et ce au moins jusqu’à ce que l’autorité compétente ait traité la demande d’aide juridictionnelle et statué sur l'admissibilité et, s'il y a lieu, jusqu'à la prise d'effet de la désignation de l’avocat intervenant au titre de l'aide juridictionnelle.

Sie sollten vorläufige Prozesskostenhilfe effektiv ab dem Zeitpunkt erhalten, zu dem ihnen im Vollstreckungsmitgliedstaat die Freiheit entzogen wurde, und mindestens bis die zuständige Behörde ihren Antrag auf Prozesskostenhilfe geprüft und bewilligt hat und gegebenenfalls bis der Rechtsbeistand im Wege der Prozesskostenhilfe bestellt worden ist.


Si elle est acceptée, le droit à l’aide juridictionnelle provisoire cesse lorsque l’aide juridictionnelle prend effet et, le cas échéant, lorsque prend effet la désignation de l’avocat intervenant au titre de cette aide.

Wird dem Antrag auf Prozesskostenhilfe stattgegeben, endet der Anspruch auf vorläufige Prozesskostenhilfe zu dem Zeitpunkt, zu dem die diesbezügliche Entscheidung und gegebenenfalls die Bestellung des Rechtsbeistands im Wege der Prozesskostenhilfe wirksam wird.


Les États membres devraient donc veiller à ce qu’une aide juridictionnelle provisoire effective puisse être obtenue sans retard indu après la privation de liberté et avant tout interrogatoire; l'aide provisoire devrait être disponible au moins jusqu’à ce que l’autorité compétente ait pris une décision sur l'octroi de l’aide juridictionnelle et, en cas de refus total ou partiel, jusqu'à ce que cette décision soit devenue définitive ou, lorsque la demande d’aide juridictionnelle est accordée, jusqu'à la prise d'effet de la désignation de l’avocat par l’autorité compétente.

Die Mitgliedstaaten sollten deshalb dafür sorgen, dass nach dem Freiheitsentzug und vor jedweder Befragung effektive vorläufige Prozesskostenhilfe ohne unnötige Verzögerung mindestens bis zu dem Zeitpunkt zur Verfügung steht, zu dem die zuständige Behörde über die Prozesskostenhilfe entschieden hat und diese Entscheidung im Falle einer vollständigen oder teilweisen Ablehnung rechtskräftig geworden ist, oder bei Bewilligung der Prozesskostenhilfe bis zu dem Zeitpunkt, zu dem der Rechtsbeistand von der zuständigen Behörde wirksam bestellt worden ist.


7. Lorsque l'enfant doit être assisté d'un avocat conformément au présent article, mais qu'aucun avocat n'est présent, les autorités compétentes reportent l'interrogatoire de l'enfant ou toute autre mesure d'enquête ou de collecte de preuves prévue au paragraphe 4, point c), pendant un délai raisonnable, de manière à permettre l'arrivée de l'avocat ou, si l'enfant n'a pas désigné d'avocat, à organiser la désignation d'un avocat pour l'enfant.

(7) Hat das Kind gemäß diesem Artikel Unterstützung durch einen Rechtsbeistand zu erhalten, ist aber kein Rechtsbeistand anwesend, müssen die zuständigen Behörden die Befragung des Kindes oder andere in Absatz 4 Buchstabe c genannte Ermittlungs- oder Beweiserhebungshandlungen für eine angemessene Zeit verschieben, um das Eintreffen des Rechtsbeistands zu ermöglichen oder, wenn das Kind keinen Rechtsbeistand benannt hat, um einen Rechtsbeistand für das Kind zu bestellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En pratique, c'est le B.A.J. qui désigne ou commet d'office les avocats, qui refuse le bénéfice de l'aide juridique lorsque les conditions ne sont pas remplies, qui décharge les avocats de leur mission, qui retire le bénéfice de l'aide juridique, etc.

In der Praxis ist es das Büro für rechtlichen Beistand, das von Amts wegen die Rechtsanwälte bezeichnet oder beauftragt, das den rechtlichen Beistand ablehnt, wenn die Bedingungen nicht erfüllt sind, das die Rechtsanwälte von ihrer Aufgabe entbindet, den gewährten rechtlichen Beistand entzieht, usw.


79.- Lorsque l'aide juridique est accordée à titre partiellement gratuit, le B.A.J. autorise, au moment de la désignation (69), l'avocat désigné à percevoir une provision.

79.- Wenn der rechtliche Beistand teilweise unentgeltlich gewährt wird, ermächtigt das Büro für rechtlichen Beistand den bezeichneten Rechtsanwalt zum Zeitpunkt der Bezeichnung (67), einen Vorschuss zu kassieren.


79.- Lorsque l'aide juridique est accordée à titre partiellement gratuit, le B.A.J. autorise, au moment de la désignation (69), l'avocat désigné à percevoir une provision.

79.- Wenn der rechtliche Beistand teilweise unentgeltlich gewährt wird, ermächtigt das Büro für rechtlichen Beistand den bezeichneten Rechtsanwalt zum Zeitpunkt der Bezeichnung (69), einen Vorschuss zu kassieren.


79.- Lorsque l'aide juridique est accordée à titre partiellement gratuit, le B.A.J. autorise, au moment de la désignation (69), l'avocat désigné à percevoir une provision.

79.- Wenn der rechtliche Beistand teilweise unentgeltlich gewährt wird, ermächtigt das Büro für rechtlichen Beistand den bezeichneten Rechtsanwalt zum Zeitpunkt der Bezeichnung (69), einen Vorschuss zu kassieren.


79. Lorsque l'aide juridique est accordée à titre partiellement gratuit, le B.A.J. autorise, au moment de la désignation (69) l'avocat désigné à percevoir une provision.

79. Wenn die Rechtshilfe teilweise kostenlos gewährt wird, ermächtigt das Büro für Rechtshilfe den bezeichneten Rechtsanwalt zum Zeitpunkt der Bezeichnung (69), einen Vorschuss zu kassieren.


DE LA PRÉSIDENCE DE LA COUR, DE LA CONSTITUTION DES CHAMBRES ET DE LA DÉSIGNATION DU PREMIER AVOCAT GÉNÉRAL

PRÄSIDENTSCHAFT DES GERICHTSHOFS, BILDUNG DER KAMMERN UND BESTIMMUNG DES ERSTEN GENERALANWALTS




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

désignation d'office d'un avocat ->

Date index: 2022-09-26
w