Après la découverte en Galice de deux vaches atteintes de l’encéphalopathie spongiforme bovine, la nécessité d’éliminer les animaux à risque a donné lieu à une confusion énorme, les autorités nationales et galiciennes n’étant, semble-t-il, pas en mesure de faire face à leurs obligations en ce qu’elles ne disposent pas de moyens suffisants pour incinérer les vaches mortes, préférant au contraire recourir à des déversoirs improvisés.
Nachdem in Galicien zwei von spongiformer Rinderenzephalopathie befallene Kühe gefunden wurden, bewirkte der Zwang, die Risikotiere zu beseitigen, ein erhebliches Durcheinander; die zuständigen Behörden des Staates und der Region Galicien erwiesen sich als nicht fähig, ihre Pflicht zu erfüllen; sie verlegten sich auf unzulängliche Mittel zur Verbrennung der toten Kühe und verwendeten in der Eile improvisierte Beseitigungsanlagen.