Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article super 301
Ascorbate de potassium
Ascorbate de sodium
E 101-127
E 201-215
E 301
E 301-303
E 303
Super 301

Übersetzung für "e 301-303 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Décision no. 130, du 17 octobre 1985, concernant les modèles de formulaires nécessaires à l'application des règlements CEE no. 1408/71 et CEE no. 574/72 du Conseil (E 001 | E 101-127 | E 201-215 | E 301-303 | E 401-411) (86/303/CEE)

Beschluss Nr. 130 vom 17. Oktober 1985 über die zur Durchführung der Verordnungen EWG Nr. 1408/71 und EWG Nr. 574/72 des Rates erforderlichen Vordrücke (E 001 | E 101 bis 127 | E 201 bis 215 | E 301 bis 303 | E 401 bis 411) (86/303/EWG)


ascorbate de sodium [ E 301 ]

Natriumascorbat [ E 301 ]






Accord prorogeant et modifiant l'Accord de concertation Communauté-Cost relatif à une action concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral (action Cost 301)

Abkommen zur Verlängerung und Änderung des Konzertierungsabkommens Gemeinschaft- COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die Navigation (COST-Aktion 301)


ascorbate de potassium [ E 303 ]

Kaliumascorbat [ E 303 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 1412 du Code judiciaire dispose : « Les limitations et exclusions prévues aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1, § 2, 1° à 7°, § 3 et § 4, ne sont pas applicables : 1° lorsque la cession ou la saisie sont opérées en raison des obligations alimentaires prévues par les articles 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 ou 364 du Code civil, par l'article 1280, alinéa premier, du présent Code ou par une convention conclue en vertu de l'article 1288 du présent Code; 2° lorsque la rémunération, la pension ou l'allocation doit être payée au conjoint ou à un autre créancier d'aliments en application des articles 203ter, 221, 301, § 11, du Code civil ou 1280, alinéa 5, du présent Code; 3° lorsque le juge a fait application d ...[+++]

Artikel 1412 des Gerichtsgesetzbuches bestimmt: « Die in den Artikel 1409, 1409bis und 1410 § 1, § 2 Nr. 1 bis 7, § 3 und § 4 erwähnten Einschränkungen und Ausschlüsse sind nicht anwendbar: 1. wenn die Abtretung oder Pfändung wegen Unterhaltspflichten, die in den Artikeln 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 oder 364 des Zivilgesetzbuches, in Artikel 1280 Absatz 1 des vorliegenden Gesetzbuches oder in einer aufgrund von Artikel 1288 des vorliegenden Gesetzbuches geschlossenen Vereinbarung vorgesehen sind, erfolgt, 2. wenn der Lohn, die Pension oder die Zulage dem Ehepartner oder einem anderen Unterhaltsberechtigten in Anwendung der Artikel 203ter, 221, 301 § 11 des Zivilgesetzbuches oder des Artikels 1280 Absatz 5 des vorlieg ...[+++]


COMMUNE : BURG-REULAND Div 1 Section H : parcelles 224C, 64E, Section L : parcelles 105, 113, 141, 149, 150, 158A, 368, 399A, 400A, 402, 405, 407, 410, 411, 97, Section O : parcelles 33, 36, 563, 565D, 569A, 619, Section P : parcelles 172, 182, 186B, 187B, 190A, 196D, 207A, Div 2 Section C : parcelles 399A, 403B, 407, Section G : parcelles 260F, 260G, 262A, 513, Section H : parcelles 241, 260, Section I : parcelles 407, 429C, 437, 438, Section K : parcelles 104A, 126, 140, 151A, 152A, 17, 193, 2, 204, 28A, 51, 62, 66A, 74, Section L : parcelles 104, 13, 16, 160, 17, 199, 204, 207, 208, 210, 212, 30, 43, 50, 51, 52, 81, 84, 85, 89, 90, 96, Section M : parcelles 156, 261, 280, 286A, 297, 304, 331, 340, 346, 347, 349, 351, 369, 383, 384, 386, ...[+++]

GEMEINDE: BURG-REULAND Gem. 1 Flur H : Parzellen 224C, 64E, Flur L : Parzellen 105, 113, 141, 149, 150, 158A, 368, 399.[00c2][0081]A, 400A, 402, 405, 407, 410, 411, 97, Flur O : Parzellen 33, 36, 563, 565D, 569A, 619, Flur P : Parzellen 172, 182, 186B, 187B, 190A, 196D, 207A, Gem. 2 Flur C : Parzellen 399A, 403B, 407, Flur G : Parzellen 260F, 260G, 262A, 513, Flur H : Parzellen 241, 260, Flur I : Parzellen 407, 429C, 437, 438, Flur K : Parzellen 104A, 126, 140, 151A, 152A, 17, 193, 2, 204, 28A, 51, 62, 66A, 74, Flur L : Parzellen 104, 13, 16, 160, 17, 199, 204, 207, 208, 210, 212, 30, 43, 50, 51, 52, 81, 84, 85, 89, 90, 96, Flur M : Parzellen 156, 261, 280, 286A, 297, 304, 331, 340, 346, 347, 349, 351, 369, 383, 384, 386, 461, 462, 464, 517 ...[+++]


COMMUNE : BURG-REULAND Div 2 Section A : parcelles 1 (partim 13 %), 108 (partim 6 %), 115 (partim 11 %), 117A, 118, 119, 120, 121, 13, 132A (partim 5 %), 132C (partim 14 %), 133 (partim 36 %), 135A (partim 55 %), 137, 138, 14 (partim 46 %), 140 (partim 9 %), 145 (partim 7 %), 146 (partim 18 %), 148, 149 (partim 19 %), 15, 16, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176 (partim 91 %), 177, 178 (partim 94 %), 179, 17D, 17E, 18 (partim 20 %), 180, 181, 182, 183, 198, 199, 2 (partim 94 %), 200, 201, 202, 203, 204 (partim 36 %), 206, 207, 208, 209, 210 (partim 7 %), 220, 221 (partim 71 %), 222 (partim 91 %), 223, 232B, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282 (partim 14 %), 298B (partim 93 %), 3 (p ...[+++]

GEMEINDE: BURG-REULAND Gem. 2 Flur A : Parzellen 1 (teilw. 13%), 108 (teilw. 6%), 115 (teilw. 11%), 117A, 118, 119, 120, 121, 13, 132A (teilw. 5%), 132C (teilw. 14%), 133 (teilw. 36%), 135A (teilw. 55%), 137, 138, 14 (teilw. 46%), 140 (teilw. 9%), 145 (teilw. 7%), 146 (teilw. 18%), 148, 149 (teilw. 19%), 15, 16, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176 (teilw. 91%), 177, 178 (teilw. 94%), 179, 17D, 17E, 18 (teilw. 20%), 180, 181, 182, 183, 198, 199, 2 (teilw. 94%), 200, 201, 202, 203, 204 (teilw. 36%), 206, 207, 208, 209, 210 (teilw. 7%), 220, 221 (teilw. 71%), 222 (teilw. 91%), 223, 232B, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282 (teilw. 14%), 298B (teilw. 93%), 3 (teilw. 95%), 301, 302, 30 ...[+++]


Ce chiffre comprend également les deux lignes budgétaires qui n'ont pas été mises en œuvre, à savoir les lignes B4–301, sur Kyoto-Europe, et B4-303, sur la protection des forêts.

Dieser Wert berücksichtigt auch die beiden Haushaltslinien, die überhaupt nicht ausgeführt wurden, nämlich die Haushaltslinie B4-301 zum Kyoto-Europa-Mechanismus und die Haushaltslinie B4-303 zum Schutz der Wälder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Art. 3 bis. La présente loi ne s'applique pas aux loteries au sens de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries, et des articles 301, 302, 303 et 304 du Code pénal, ni aux loteries publiques, paris et concours visés à l'article 3, § 1, alinéa 1, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie nationale.

' Art. 3 bis. Vorliegendes Gesetz ist weder auf die Lotterien im Sinne des Gesetzes vom 31. Dezember 1851 über die Lotterien und im Sinne der Artikel 301, 302, 303 und 304 des Strafgesetzbuches noch auf die in Artikel 3 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 19. April 2002 zur Rationalisierung der Arbeit und Verwaltung der Nationallotterie erwähnten öffentlichen Lotterien, Wetten und Wettbewerbe anwendbar.


3° les quatre-vingts centièmes des rentes ou capitaux régulièrement payés ou attribués par le contribuable à des personnes qui ne font pas partie de son ménage, lorsque ces rentes ou ces capitaux leur sont payés ou attribués en exécution d'une obligation résultant des articles 203, 203bis, 205, 205bis, 206, 207, 213, 221, 223, 301, 303, 306, 307, 307bis, 308, 311bis, 334, 336, 339bis, 364, 370, 475bis ou 475quinquies du Code civil ou des articles 1258, 1271, 1280, 1288 ou 1306 du Code judiciaire; ».

3. die achtzig Hundertstel der Renten oder Kapitalien, die der Steuerpflichtige Personen regelmässig gezahlt oder gewährt hat, die nicht zu seinem Haushalt gehören, wenn diese Renten oder Kapitalien ihnen zur Ausführung einer Verpflichtung aufgrund der Artikel 203, 203bis, 205, 205bis, 206, 207, 213, 221, 223, 301, 303, 306, 307, 307bis, 308, 311bis, 334, 336, 339bis, 364, 370, 475bis oder 475quinquies des Zivilgesetzbuches oder der Artikel 1258, 1271, 1280, 1288 oder 1306 des Gerichtsgesetzbuchs gezahlt oder gewährt werden; ».


4. les loteries au sens de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries, de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale et des articles 301, 302, 303 et 304 du Code pénal».

4. Lotterien im Sinne des Gesetzes vom 31. Dezember 1851 über die Lotterien, des Gesetzes vom 22. Juli 1991 über die Nationallotterie und der Artikel 301, 302, 303 und 304 des Strafgesetzbuches».


1.2 // - pour inscription comme demandeur d'emploi: // Agence locale de l'emploi du lieu de résidence ou du port habituel d'embarquement ou bureau central de la main-d'oeuvre maritime, // - pour la délivrance des formulaires E 301, E 302, E 303: // Groupement des ASSEDIC de la région parisienne (GARP), 90, rue Baudin 92537 Levallois-Perret »;

1.2 // - Bei Eintragung als Arbeitssuchender: // Agence locale de l'emploi du lieu de résidence ou du port habitül d'embarquement ou bureau central de la main-d'öuvre maritime (Zentralstelle für Seeleute) // - für die Ausstellung der Formulare E 301, E 302, E 303: // Groupement des ASSEDIC de la région parisienne (GARP) 90, rü Baudin, 92537 Levallois-Perret".




Andere haben gesucht : e 101-127     e 201-215     e 301-303     401-411     article super     ascorbate de potassium     ascorbate de sodium     super     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

e 301-303 ->

Date index: 2023-11-14
w