Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation en eau potable
Analyste de la qualité de l’eau
Approvisionnement en eau potable
Approvisionnement en eau potable
Captage d'eau potable
Distribution d'eau potable
Eau
Eau alimentaire
Eau potable
Gestion de l'eau
Point de captage d'eau potable
Technicien d'exploitation eau potable
Technicien de la qualité de l’eau
Technicien de mesure de la qualité de l’eau
Technicienne d'exploitation eau potable
Technicienne de la qualité de l’eau
Zone de captage d'eau potable
Zone de protection d'eau potable

Übersetzung für "eau potable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


technicienne d'exploitation eau potable | technicien d'exploitation eau potable | technicien d'exploitation eau potable/technicienne d'exploitation eau potable

Wasserwerkerin | Wasserwerker | Wasserwerker/Wasserwerkerin


captage d'eau potable | point de captage d'eau potable | zone de captage d'eau potable

Trinkwassereinzugsgebiet


approvisionnement en eau potable | distribution d'eau potable

Trinkwasserversorgung


zone de captage d'eau potable | zone de protection d'eau potable

Trinkwasserschutzgebiet


alimentation en eau potable (1) | approvisionnement en eau potable (2)

Versorgung mit Trinkwasser (1) | Trinkwasserversorgung (2)






technicien de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau | analyste de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau/technicienne de mesure de la qualité de l’eau

Hydrologe | Trinkwasserinspektor | Wasserqualitätsanalytiker | Wasserqualitätsanalytiker/Wasserqualitätsanalytikerin


technicien de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau | technicien de la qualité de l’eau/technicienne de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau

Grundwasserüberwachungstechniker | Grundwasserüberwachungstechniker/Grundwasserüberwachungstechnikerin | Grundwasserüberwachungstechnikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En pratique, cela signifie qu'il faut mettre en place des équipements permettant d'accéder à l'eau potable dans les lieux publics, lancer des campagnes d'information auprès des citoyens concernant la qualité de l'eau qu'ils boivent et encourager la mise à disposition d'un accès à l'eau potable dans les administrations et les bâtiments publics.

In der Praxis bedeutet dies, dass in öffentlichen Räumen Trinkwasseranlagen eingerichtet werden, dass Kampagnen durchgeführt werden, um die Bürgerinnen und Bürger über die Qualität ihres Wassers zu informieren, und dass Verwaltungen und die Betreiber öffentlicher Gebäude dazu angehalten werden, Zugang zu Trinkwasser zu gewähren.


La majorité de la population de l'Union bénéficie déjà d'un très bon accès à une eau potable de haute qualité, notamment en comparaison de certaines autres régions du monde, en partie grâce à la législation de l'UE relative à la qualité de l'eau potable, qui date de plus de 30 ans.

Insbesondere im Vergleich zu einigen anderen Weltregionen hat der Großteil der EU-Bevölkerung bereits einen sehr guten Zugang zu qualitativ hochwertigem Trinkwasser, was zum Teil auch den seit mehr als 30 Jahre bestehenden EU-Rechtsvorschriften zur Trinkwasserqualität zu verdanken ist.


De nouvelles règles de l'Union européenne destinées à améliorer le contrôle de l’eau potable dans toute l’Europe entrent en vigueur, facilitant ainsi l’accès à une eau potable salubre et propre sur l'ensemble de son territoire.

Zur wirksameren Überwachung der Trinkwasserqualität in Europa treten jetzt neue EU-Vorschriften in Kraft, mit denen die Versorgung mit sauberem Trinkwasser EU-weit verbessert werden soll.


Le rapport de synthèse de la Commission sur la qualité de l’eau potable dans l’Union européenne, dans lequel les rapports des États membres pour la période 2008-2010 sont examinés, contient des informations plus détaillées sur le niveau de mise en œuvre et les domaines qui nécessitent une attention particulière, tels que la qualité de l’eau potable dans les zones où les réserves sont faibles:

Nähere Einzelheiten zum Stand der Umsetzung der Richtlinie und zu den Bereichen, die genauer beobachtet werden müssen, wie z. B. die Trinkwasserqualität in Gebieten mit weniger guter Versorgung, finden sich im Synthesebericht der Kommission zur Qualität des Trinkwassers in der EU auf der Grundlage der Prüfung der Berichte der Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2008-2010:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif de la directive sur l’eau potable est de protéger la santé des personnes des effets néfastes de la contamination des eaux destinées à la consommation humaine, en veillant à ce que l’eau potable soit salubre et propre.

Ziel der Trinkwasserrichtlinie ist es, die menschliche Gesundheit vor den schädlichen Einflüssen, die sich aus der Verunreinigung des für den menschlichen Gebrauch bestimmtem Wassers ergeben, durch Gewährleistung seiner Genusstauglichkeit und Reinheit zu schützen.


Dans la déclaration ministérielle intitulée «L’avenir que nous voulons»[35], les dirigeants du monde entier ont affirmé leur attachement au droit fondamental à une eau potable et à l’assainissement, à la concrétisation progressive de l’accès à une eau potable et à des services d'assainissement sûrs et à un prix abordable pour tous (allant au-delà des objectifs de Johannesbourg et des objectifs du millénaire pour le développement) et à une amélioration sensible de la mise en œuvre de la gestion intégrée des ressources en eau.

In der Ministererklärung „The Future We Want“ (Die Zukunft, die wir wollen)[35] bekräftigten die Staats- und Regierungschefs ihr Engagement für das Menschenrecht auf einwandfreies Trinkwasser und sichere Abwasserentsorgung, für die schrittweise Verwirklichung des Zugangs zu einwandfreiem, erschwinglichem Trinkwasser und zu Abwasserentsorgung für alle (womit sie über die Ziele von Johannesburg und die Milleniumsentwicklungsziele hinausgingen) sowie für eine wesentlich bessere Umsetzung der integrierten Bewirtschaftung der Wasserressourcen.


Le rapport 2012 sur l'eau potable et les services sanitaires du Programme commun OMS/UNICEF rapporte que, à la fin de 2010, 89% de la population mondiale, soit 6,1 milliards de personnes, ont accès à une source d'eau potable.

In dem Bericht des gemeinsamen WHO/UNICEF-Überwachungsprogramms für Wasserversorgung und Abwasserentsorgung „Fortschritte bei Trinkwasser und Sanitäreinrichtungen 2012“ wird festgestellt, dass Ende 2010 89 % der Weltbevölkerung (6,1 Mrd. Menschen) bessere Trinkwasserquellen nutzten.


Les eaux souterraines dans les masses d'eau utilisées pour le captage d'eau potable ou destinée à un tel usage à l'avenir doivent être protégées de manière à éviter la détérioration de la qualité de telles masses d'eau afin de réduire le degré de traitement de purification nécessaire à la production d'eau potable, conformément à l'article 7, paragraphes 2 et 3, de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau

Grundwasser in Wasserkörpern, die für die Trinkwasserentnahme genutzt werden oder für eine solche zukünftige Nutzung bestimmt sind, muss so geschützt werden, dass gemäß Artikel 7 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik eine Verschlechterung der Qualität dieser Wasserkörper verhindert wird, und so der für die Gewinnung von Trinkwasser erforderliche Umfang der Aufbereitung verringert wird.


Les eaux souterraines dans les masses d'eau utilisées pour le captage d'eau potable ou destinée à un tel usage à l'avenir doivent être protégées de manière à éviter la détérioration de la qualité de telles masses d'eau afin de réduire le degré de traitement de purification nécessaire à la production d'eau potable, conformément à l'article 7, paragraphes 2 et 3, de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau .

Grundwasser in Wasserkörpern, die für die Trinkwasserentnahme genutzt werden oder für eine solche zukünftige Nutzung bestimmt sind, muss so geschützt werden, dass gemäß Artikel 7 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik eine Verschlechterung der Qualität dieser Wasserkörper verhindert wird, und so der für die Gewinnung von Trinkwasser erforderliche Umfang der Aufbereitung verringert wird.


Les 97 projets financés actuellement par la Facilité pour l'eau couvrent la gouvernance de l'eau, les infrastructures de distribution d'eau et les installations sanitaires, ainsi que les questions ayant trait à l'accès à l'eau potable.

Die 97 derzeit durch die Wasserfazilität geförderten Projekte betreffen die Verwaltung von Wasserressourcen, Wasserversorgung und Sanitärinfrastruktur sowie Fragen des Zugangs zu sauberem Wasser.


w