Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'école technique secondaire supérieure
ETS
Ecole d'enseignement technique superieur
Ecole provinciale supérieure d'Architecture
Ecole technique superieur
Enseignement postsecondaire
Enseignement supérieur
Enseignement tertiaire
Grande école
Institut d'enseignement supérieur
Institut de technologie
Technicum
Technicum
École technique supérieure
école d'ingénieurs
école d'ingénieurs
école supérieure
école technique
école technique supérieure
école technique supérieure

Übersetzung für "ecole technique superieur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ecole d'enseignement technique superieur | ecole technique superieur

Hoehere Technische Schule


école d'ingénieurs | École technique supérieure | école technique supérieure | ETS

Höhere Technische Lehranstalt | HTL | Ingenieurschule


école d'ingénieurs | école technique supérieure | technicum | ETS [Abbr.]

Höhere Technische Lehranstalt | Ingenieurschule | Technikum | HTL [Abbr.]


école technique supérieure (1) | école d'ingénieurs (2) | technicum (3) | école technique supérieure reconnue par la Confédération (4) [ ETS ]

Höhere Technische Lehranstalt (1) | Ingenieurschule (2) | Technikum (3) | eidgenössisch anerkannte Höhere Technische Lehranstalt (4) [ HTL ]


Ecole technique supérieure pour l'industrie de la confection

Höhere technische Schule für die Bekleidungsindustrie


technique automobile section d'une école technique supérieure ETS tecnica automobilistica automobile engineering

Automobiltechnik


diplôme d'école technique secondaire supérieure

Diplom der Oberstufe einer technischen Sekundarschule


Ecole provinciale supérieure d'Architecture

Provinzialhochschule für Architektur




enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette action s'adresse en particulier aux étudiants des écoles techniques et des instituts d'enseignement supérieur et met l'accent sur le commerce électronique.

Diese Maßnahme richtet sich vor allem an Schüler technischer Fachrichtungen und Studenten, die sich besonders mit dem elektronischen Handel befassen.


La fixation du traitement du membre du personnel qui, avant le 1 septembre 1996, était nommé ou engagé à titre définitif à la fonction de sous-directeur, de directeur dans l'enseignement supérieur non universitaire des premier et deuxième degrés ou de directeur-adjoint, de directeur dans l'enseignement supérieur non universitaire du troisième degré telles que visées dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personn ...[+++]

Die Festlegung der Besoldung der Personalmitglieder, die vor dem 1. September 1996 endgültig im Amt als Unterdirektor, als Direktor im nichtuniversitären Hochschulunterricht des ersten und zweiten Grades oder als beigeordneter Direktor, als Direktor im nichtuniversitären Hochschulunterricht des dritten Grades gemäß dem Erlass der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einordnung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des heilhilfsberuflichen Personals, des psychologischen Personals und des sozialen Personals der Anstalten für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen und Kunst ...[+++]


1985-1986 Classe pré-universitaire ("faculté des travailleurs") de l'école supérieure des techniques minières de Rybnik, filière "exploitation des gisements sous-terrains"

1985-1986 Studium an der Arbeiterfakultät der Technischen Hochschule für Bergbau in Rybnik, Spezialgebiet Untertagebau


– Diplômes d'ingénieur agréé (Ing.), délivrés par les écoles techniques supérieures ou les écoles techniques ou les écoles techniques du bâtiment, accompagnés de la licence de "Baumeister" attestant d'un minimum de six années d'expérience professionnelle en Autriche sanctionnées par un examen

die von den Höheren Technischen Lehranstalten, Fachschulen oder Fachschulen für Bauwesen ausgestellten Diplome (Ing.), zusammen mit dem Zeugnis des "Baumeisters", das eine mindestens 6-jährige Berufserfahrung in Österreich bescheinigt, die mit einer Prüfung abschließt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Attestation des autorités compétentes certifiant qu'avant le 5 août 1985 l'intéressé a été reçu à l'examen de "kandidaat in de bouwkunde", organisé par l'école technique supérieure de Delft ou d'Eindhoven, et qu'il a, durant une période d'au moins cinq ans précédant immédiatement ladite date, exercé des activités d'architecte dont la nature et l'importance garantissent, selon les critères reconnus aux Pays-Bas, une compétence suffisante pour l'exercice de ces activités (architect)

– eine Bescheinigung der zuständigen Stellen, dass die betreffende Person vor dem 5. August 1985 an der technischen Hochschule in Delft oder Eindhoven das Examen als "kandidaat in de bouwkunde" abgelegt und während eines Zeitraums von wenigstens 5 Jahren unmittelbar vor diesem Zeitpunkt eine Architektentätigkeit von Art und Umfang ausgeübt hat, die nach niederländischen Maßstäben eine ausreichende Befähigung zur Ausübung dieser Tätigkeiten gewährleistet (architect)


– Attestation certifiant la réussite de l'examen de licence en architecture, délivrée par les sections d'architecture des écoles techniques supérieures de Delft ou d'Eindhoven (bouwkundig ingenieur)

eine von den technischen Hochschulen in Delft oder Eindhoven für den Studiengang Architektur ausgestellte Bescheinigung über das erfolgreich abgelegte Architektur-Abschlussexamen (bouwkundig ingenieur)


MM. Erhard MÖLLER, Lutz BERNSTEIN et Bernd SCHINKEN, École technique supérieure, Aix-la-Chapelle, Allemagne

Herr Erhard MÖLLER, Herr Lutz BERNSTEIN, Herr Bernd SCHINKEN, Fachhochschule Aachen, Deutschland


Les universités et les écoles techniques supérieures , les bureaux régionaux pour l'emploi, avec les partenaires sociaux, ont lancé des projets pour anticiper les changements de la demande en main-d'oeuvre et ont fourni des programmes étendus de formation, spécialement dans le domaine des TIC.

Universitäten und polytechnische Schulen, regionale sowie Arbeitsbehörden initiierten gemeinsam mit den Sozialpartnern Projekte, um für den sich ändernden Arbeitskräftebedarf gerüstet zu sein, und boten ausgedehnte Fortbildungsmaßnahmen, besonders im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologie, an.


Compte tenu des différences entre les systèmes nationaux, la situation semble grosso modo similaire dans plusieurs pays (A, B-Nl, FIN, IRL, ISL, I, S): environ 80% des personnes qui s'engagent dans un parcours européen suivent un enseignement secondaire ou un enseignement secondaire supérieur au sein d'établissements de formation ou d'écoles techniques.

Unter Berücksichtigung der Unterschiede der nationalen Bildungssysteme ist die Situation in einer Reihe von Ländern (A, B-Fl, FIN, IRL, ISL, I, S) im Großen und Ganzen ähnlich: rund 80 % der Personen, die einen Europäischen Berufsbildungs abschnitt im Ausland absolvieren, befinden sich in einem Ausbildungsprogramm der Sekundarstufe oder der Sekundarstufe II an einer Berufsbildungs einrichtung oder Fachschule.


2. Degré auquel le programme a entraîné des réformes dans des établissements d'enseignement supérieur (y compris les instituts polytechniques et les écoles techniques), se traduisant par:

2. Das Ausmaß, in dem das Programm Reformen an Hochschuleinrichtungen (einschließlich polytechnischer und technischer Schulen) initiiert hat, die folgende Wirkung zeigten:


w