Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emballage d'expédition
Emballage prêt à être expédié
Prêt à être expédié

Übersetzung für "emballage prêt à être expédié " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
emballage d'expédition | emballage prêt à être expédié

Versandverpackung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.1.4 Produits finis et marchandises (classes de bilan 33 et 34) Des produits d'exploitation ne sont finis que lorsqu'ils sont prêts à être expédiés et n'engendrent plus d'autres frais de façonnage ou de traitement.

4.1.4 Fertige Erzeugnisse und Waren (Bilanzklassen 33 und 34) Fertig sind selbsterstellte Erzeugnisse erst dann, wenn sie versandfertig sind und keine weiteren Be- oder Verarbeitungskosten mehr anfallen.


la laine et les poils issus d’animaux autres que ceux de l’espèce porcine et conditionnés à l’état sec dans des emballages hermétiques devant être expédiés directement dans une usine produisant des produits dérivés de laine et de poils destinés à l’industrie textile et satisfaisant aux exigences suivantes:

von anderen Tieren als Schweinen stammende, trockene und fest verpackte Wolle und Haare, die zum Versand an eine Anlage zur Herstellung von Folgeprodukten aus Wolle und Haaren für die Textilindustrie bestimmt sind und alle nachstehend genannten Anforderungen erfüllen:


La mention suivante (ou une mention équivalente) doit figurer sur l’emballage des nettoyants universels prêts à l’emploi: «Le produit n’est pas destiné à un nettoyage industriel».

Die Verpackung von gebrauchsfertigen Allzweckreinigern ist mit folgendem (oder einem entsprechenden) Text zu versehen: „Nicht für die Reinigung größerer Flächen bestimmt“.


La mention suivante (ou une mention équivalente) doit figurer sur l’emballage des nettoyants universels prêts à l’emploi: «Le produit n’est pas destiné à un nettoyage industriel».

Die Verpackung von gebrauchsfertigen Allzweckreinigern ist mit folgendem (oder einem entsprechenden) Text zu versehen: „Nicht für die Reinigung größerer Flächen bestimmt“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lorsqu'ils sont expédiés en fleur, c'est-à-dire avec au moins une fleur ouverte par spécimen, un nombre minimal de spécimens par envoi n'est pas requis, mais les spécimens doivent avoir été traités professionnellement pour le commerce de détail, c'est-à-dire être étiquetés au moyen d’une étiquette imprimée ou présentés dans un emballage imprimé indiquant le nom de l'hybride et le pays de traitement final.

wenn sie im blühenden Zustand versendet werden, also mit mindestens einer voll aufgeblühten Blüte pro Exemplar, ist keine Mindestzahl von Exemplaren je Warensendung erforderlich, aber die Exemplare müssen professionell für den kommerziellen Einzelhandel vorbereitet sein, z.B. mit gedruckten Etiketten gekennzeichnet oder in Verpackungen mit Aufdruck verpackt sein, welche den Namen des Hybrids und das Land, in dem die Pflanze zuletzt bearbeitet wurde, aufweisen.


Dans la mesure où les amendements que je propose à la Position commune du Conseil permettraient aux États membres de sauvegarder à terme l'intérêt des consommateurs, et en particulier celui des consommateurs vulnérables, votre rapporteur est prêt à accepter le principe clé qui sous-tend la Position commune: les États membres qui appliquent des formats obligatoires pour le lait, les pâtes, le beurre et le café peuvent continuer à le faire pendant une phase transitoire avant d'opérer la déréglementation totale des formats d'emballages de ces produits ...[+++]

Sofern die vom Berichterstatter vorgeschlagenen Abänderungen zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen würden, auf längere Sicht die Interessen der Verbraucher, vor allem besonders schutzbedürftiger Personen, zu wahren, ist Ihr Berichterstatter bereit, den dem Vorschlag zugrunde liegenden zentralen Grundsatz zu akzeptieren, dass nämlich die Mitgliedstaaten, die verbindliche Verpackungsgrößen für Milch, Teigwaren, Butter und Kaffee anwenden, dies während eines Übergangszeitraums weiterhin tun dürfen, ehe die vollständige Deregulierung der Verpackungsgrößen dieser Erzeugnisse wirksam wird.


3. Les déchets d'emballages produits dans un autre État membre ou à l'extérieur de la Communauté, qui sont expédiés dans un État membre pour y être valorisés ou recyclés, ne sont pas comptabilisés comme déchets valorisés ou recyclés dans l'État membre où ces déchets d’emballages ont été expédiés.

(3) In einem Mitgliedstaat oder außerhalb der Gemeinschaft angefallene Verpackungsabfälle, die zur Verwertung oder stofflichen Verwertung in einen anderen Mitgliedstaat verschickt werden, gelten nicht als in dem Mitgliedstaat verwertet oder stofflich verwertet, in den die Verpackungsabfälle verschickt wurden.


Les députés semblent, en majorité, être prêts à accepter l’emballage actif, c’est-à-dire un emballage capable d’absorber l’oxygène et l’humidité de l’environnement ou de libérer des antioxydants.

Die Mehrheit der Parlamentsmitglieder scheint bereit zu sein, die aktiven Verpackungen zu akzeptieren, d. h. Verpackungen, die Sauerstoff und Feuchtigkeit in ihrer Umgebung absorbieren oder Antioxidantien abgeben können.


Il est prévu au cours des tout prochains mois de fournir des crédits supplémentaires afin de financer l'emballage et l'expédition de légumes pour un montant d'environ 360.000 dollars pour expédier 400 tonnes de légumes à l'étranger.

Voraussichtlich werden in den nächsten Monaten für die Finanzierung der Verpackung und des Versands zusätzliche Kredite über rund 360.000 USD von 400 Tonnen Gemüse ins Ausland bereitgestellt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

emballage prêt à être expédié ->

Date index: 2020-12-29
w