Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper
D'emblée
Dire d'emblée
Dose d'attaque
Dose d'emblée
Dose de mise en charge
Dose initiale
Pays de la zone euro
Pays in
Pays participant d'emblée à la zone euro
Recours d'emblée irrecevable

Übersetzung für "emblée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




recours d'emblée irrecevable

zum vornherein unzulässige Beschwerde


pays in | pays de la zone euro | pays participant d'emblée à la zone euro

Euro-Teilnehmerkreis | Ins | Teilnehmerstaat


monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euro

Währung eines Pre-In


dose d'attaque | dose de mise en charge | dose d'emblée | dose initiale

Anfangsdosis | Initialdosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la maladie prend d'emblée une forme épidémique (par exemple des cas de toxi-infections alimentaires), et/ou

- die Krankheit sofort einen epidemischen Charakter aufweist (z.B. im Fall einer toxischen Nahrungsmittelinfektion), und/oder


Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences du plan a d'emblée précisé que l'étude d'incidences sur l'avant-projet de plan « s'inscrit dans une réflexion stratégique d'aménagement du territoire visant à réviser le plan de secteur de Marche-La Roche en vue de l'inscription de zones d'extraction.

In der Erwägung, dass der Verfasser der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie auf Anhieb klarstellte, die Umweltverträglichkeitsstudie über den Planvorentwurf "ist Teil einer strategischen Reflexion über die Raumordnung, die darauf abzielt, den Sektorenplan Marche-La Roche zwecks der Eintragung von Abbaugebieten zu revidieren.


L'autorisation « prévoit seulement de permettre à une autre région qui le souhaiterait de percevoir aussi d'emblée, à l'occasion d'un contrôle routier, les montants qui reviennent à la Région flamande, au nom et pour le compte de cette dernière, si cela s'inscrit dans le cadre d'un contrôle routier effectué par l'autre région et concernant son propre prélèvement kilométrique.

Die Ermächtigung « beinhaltet lediglich die Erlaubnis für eine andere Region, wenn diese es wünscht, bei einer Verkehrskontrolle ebenfalls die Beträge, die der Flämischen Region zustehen, im Namen und für Rechnung der Letztgenannten einzunehmen, wenn dies im Rahmen einer Verkehrskontrolle erfolgt, die die andere Region in Bezug auf die eigene Kilometerabgabe durchführt.


Considérant que, dans une voie contraire, l'Autorité européenne pour la Sécurité alimentaire (EFSA) concluait en novembre 2015, dans le cadre de la procédure d'évaluation en vue du renouvellement potentiel de l'autorisation du glyphosate dans l'Union européenne, sur base des conclusions formulées plus tôt par le rapporteur allemand (BfR, Institut fédéral pour l'évaluation des risques), qu'il est « improbable que le glyphosate présente un danger cancérigène pour l'homme »; que les résultats présentés par l'Institut fédéral allemand, et relayés par l'EFSA après validation par les experts des Etats membres (à l'exception de la Suède qui s'est d'emblée opposée à ...[+++]

In der Erwägung, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in entgegengesetzter Richtung im November 2015 im Rahmen des Beurteilungsverfahrens zwecks der möglichen Erneuerung der Zulassung des Glyphosats in der Europäischen Union auf der Grundlage der vorher von dem deutschen Berichterstatter (BfR, Bundesinstitut für Risikobewertung) geäußerten Schlussfolgerungen zu dem Schluss gekommen ist, "dass es unwahrscheinlich ist, dass das Glyphosat eine Krebsgefahr für den Menschen darstellt"; dass die von dem deutschen Bundesinstitut vorgelegten und von der "EFSA" nach Bestätigung durch die Sachverständigen der Mitgliedstaaten (mit Ausnahme von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette protection juridique doit également garantir d'emblée le droit à l'enseignement pour le (candidat) étudiant, en attribuant au Conseil « des compétences complémentaires » lui permettant, si le dossier le requiert, d'« ordonner les mesures provisoires et de réparation nécessaires et précisément définies » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1960/1, p. 17).

Dieser Rechtsschutz muss auch das Recht auf Unterricht des (angehenden) Studenten unmittelbar gewährleisten, indem dem Rat « zusätzliche Befugnisse » erteilt werden, um, falls die Akte es erfordert, « die notwendigen, genau präzisierten, vorläufigen und korrigierenden Maßnahmen anzuordnen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1960/1, S. 17).


Ce site internet permet d'ailleurs de préparer d'emblée la retenue exigée.

Diese Website ermöglicht es außerdem, gleichzeitig die erforderliche Einbehaltung vorzubereiten.


La ministre a effectivement précisé « qu'une personne ayant une dette limitée ne risquera pas d'emblée de ne pas obtenir d'agrément ou de renouvellement de l'agrément.

Der Minister hat in der Tat präzisiert, dass « eine Person mit einer begrenzten Schuld nicht sofort Gefahr laufe, die Zulassung oder die Erneuerung der Zulassung nicht zu erhalten.


Dans le cas de redevances applicables en matière de réutilisation autres que celles visées à l'alinéa 1 , l'administration concernée indique d'emblée quels facteurs sont pris en compte dans le calcul desdites redevances.

Im Fall von Gebühren für die Weiterverwendung, die in Absatz 1 nicht genannt sind, geben die Behörden im Voraus an, welche Faktoren bei der Berechnung dieser Gebühren berücksichtigt werden.


Elle se fonde, à cet égard, sur la jurisprudence de la Cour de justice en vertu de laquelle « il ne saurait être exclu d'emblée que plusieurs interventions consécutives de l'Etat doivent être regardées comme une seule intervention, notamment lorsque de telles interventions présentent, au regard de leur chronologie, de leur finalité et de la situation de l'entreprise, des liens tellement étroits entre elles qu'il est impossible de les dissocier » (CJUE, grande chambre, 19 mars 2013, C-399/10 P et C-401/10 P, Bouygues SA et al. c. Commission, point 130).

Sie basiert sich in diesem Zusammenhang auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, der zufolge « nicht von vornherein ausgeschlossen werden [kann], dass mehrere aufeinander folgende Maßnahmen als eine einzige Maßnahme zu betrachten sind, insbesondere wenn sie in Anbetracht ihrer zeitlichen Abfolge, ihres Zwecks und der Lage des Unternehmens derart eng miteinander verknüpft sind, dass sie sich unmöglich voneinander trennen lassen » (EuGH, Große Kammer, 19. März 2013, C-399/10 P und C-401/10 P, Bouygues SA und andere gegen Kommission, Randnr. 130).


61. Il convient de constater d'emblée qu'il résulte de la jurisprudence postérieure à l'arrêt Athinaïki Zythopoiïa, précité, que la Cour maintient, comme condition concernant la notion de « retenue à la source » au sens de l'article 5, paragraphe 1, de la directive 90/435, celle selon laquelle l'assujetti est le détenteur des titres (voir arrêts précités, Océ van der Grinten, point 47, et Test Claimants in the FII Group Litigation, point 108).

61. Zunächst ergibt sich aus der nach dem Urteil Athinaïki Zythopoiïa ergangenen Rechtsprechung, dass der Gerichtshof die Annahme eines Vorliegens eines ' Steuerabzugs an der Quelle ' im Sinne von Art. 5 Abs. 1 der Richtlinie 90/435 auch weiterhin davon abhängig macht, dass der Steuerpflichtige Inhaber der Wertpapiere ist (vgl. Urteile, Océ van der Grinten, Randnr. 47, und Test Claimants in the FII Group Litigation, Randnr. 108).




Andere haben gesucht : anticiper     emblée     dire d'emblée     dose d'attaque     dose d'emblée     dose de mise en charge     dose initiale     pays de la zone euro     pays in     recours d'emblée irrecevable     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

emblée ->

Date index: 2023-05-16
w