Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des activités pour les employeurs
EMP
Expert d'examen
Expert des EMP
Expert des examens de maturité professionnelle
Experte d'examen
Experte des EMP
Experte des examens de maturité professionnelle
Prime à la mise précoce sur le marché
école de maturité professionnelle
école du maintien de la paix
érythrodermie maculopapuleuse

Übersetzung für "emp " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
experte des examens de maturité professionnelle | expert des EMP | expert d'examen | expert des examens de maturité professionnelle | experte des EMP | experte d'examen

Expertin für die BMP | Experte für die BMP | Expertin für die Berufsmaturitätsprüfung | Experte für die Berufsmaturitätsprüfung


école du maintien de la paix | EMP [Abbr.]

Ausbildungszentrum für Friedenssicherung


érythrodermie maculopapuleuse | EMP [Abbr.]

Erythroderma maculopapulare | Erythrodermia maculopapularis


prime à la mise précoce sur le marché | EMP [Abbr.]

Frühvermarktungsprämie


Bureau des activités pour les employeurs [ ACT/EMP ]

Verbindungsstelle zu den Arbeitgebern


école de maturité professionnelle | EMP

Berufsmaturitätschule | BMS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voir, également: «Obstacles à la croissance: recrutement du premier employé», rapport du groupe d’experts «Premier employé»: [http ...]

Siehe auch „Wachstumshemmnisse – Einstellung des ersten Mitarbeiters“, Bericht der Expertengruppe „Der erste Mitarbeiter“, [http ...]


Si la longueur nominale du ruban est supérieure à 30 m, une EMP supplémentaire de 0,75 mm est autorisée pour chaque tranche de 30 m de longueur de ruban.

Bei einer Nennlänge des Messbandes von über 30 m darf die Fehlergrenze für jeweils 30 m Bandlänge um 0,75 mm erhöht werden.


Une partie intéressée a contesté cette décision en faisant valoir que l’EMP en provenance de l’Indonésie n’était pas en concurrence avec le biodiesel produit dans l’Union de la même façon que l’EMS en provenance de l’Argentine et que le prix de l’EMP était inférieur à celui du biodiesel produit dans l’Union, puisque le prix de la matière brute (ou «matière première») était inférieur à celui de la matière première disponible dans l’Union.

Dies wurde von einer interessierten Partei bestritten, die behauptete, dass PME aus Indonesien nicht auf derselben Grundlage wie SME aus Argentinien mit in der Union hergestelltem Biodiesel konkurriere und dass PME deshalb billiger sei als in der Union hergestellter Biodiesel, weil der Rohstoff (oder „Ausgangsstoff“) dafür preisgünstiger bezogen werden könne als innerhalb der Union.


Un producteur-exportateur indonésien affirme que, contrairement à ce qui est indiqué au considérant 34 du règlement provisoire, l’ester méthylique de palme (EMP) produit en Indonésie n’est pas similaire à l’ester méthylique de colza (EMC) et aux autres biodiesels produits dans l’Union ou à l’ester méthylique de soja (EMS) produit en Argentine puisque la température limite de filtrabilité (TLF) de l’EMP est bien plus élevée et oblige à le mélanger avant de l’utiliser au sein de l’Union.

Ein indonesischer ausführender Hersteller machte geltend, dass die in Indonesien herstellten Palmölmethylester (PME) im Gegensatz zu Erwägungsgrund 34 in Bezug auf die in der Union hergestellten Rapsölmethylester (RME) und anderen Biodieseltypen oder auch in Bezug auf die in Argentinien hergestellten Sojaölmethylester (SME) nicht als gleichartige Ware angesehen werden könnten, da den PME aufgrund ihres weitaus höheren CFPP-Werts vor ihrer Verwendung in der Union Beimischungen zugegeben werden müssten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, le calcul de la sous-cotation a consisté en une comparaison des ventes d’EMP en provenance de l’Indonésie avec toutes les ventes de produits ayant une TLF de 0 effectuées par l’industrie de l’Union; pour ce faire, le prix des importations d’EMP en provenance de l’Indonésie a été augmenté par l’application d’un coefficient calculé en comparant les ventes de produits de l’industrie de l’Union ayant une TLF de 0 et ayant une TLF de 13.

Tatsächlich bestand die Berechnung der Preisunterbietung in einem Vergleich der Verkäufe von PME aus Indonesien mit allen Verkäufen des Wirtschaftszweigs der Union mit einem CFPP-Wert von 0, indem der Preis der Einfuhren von indonesischem PME um einen Preisfaktor erhöht wurde, der durch einen Vergleich der Verkäufe der Union mit einem CFPP-Wert von 0 mit den Verkäufen der Union mit einem CFPP-Wert von 13 berechnet wurde.


Le mélange de l’EMP (et de l’EMS) avec l’EMC s’explique par le fait que l’EMP et l’EMS affichent une température limite de filtrabilité (TLF) plus élevée que l’EMC et ne conviennent donc pas à une utilisation sous forme pure pendant les mois d’hiver dans les régions froides de l’Union européenne.

Der Grund für den Verschnitt von PME (bzw. SME) mit RME liegt darin, dass PME und SME eine höhere Filtrierbarkeitsgrenze (Cold Filter Plugging Point, CFPP) als RME aufweisen und sich in Reinform daher nicht für die Wintermonate in kalten Regionen der Europäischen Union eignen.


Voir, également: «Obstacles à la croissance: recrutement du premier employé», rapport du groupe d’experts «Premier employé»: [http ...]

Siehe auch „Wachstumshemmnisse – Einstellung des ersten Mitarbeiters“, Bericht der Expertengruppe „Der erste Mitarbeiter“, [http ...]


si la longueur nominale du ruban est supérieure à 30 m, une EMP supplémentaire de 0,75 mm est autorisée pour chaque tranche de 30 m de longueur de ruban.

Bei einer Nennlänge des Messbandes von über 30 m darf die Fehlergrenze für jeweils 30 m Bandlänge um 0,75 mm erhöht werden.


... chelle de l'Europe, d'exemples r ussis en mati re de mesures, de projets et de services concernant la soci t de l'information ; promotion d' changes de connaissances sp cialis es et d'exp riences entre les tudes en cours et les activit s men es aux niveaux europ en et national ; identification et valuation des m canismes financiers n cessaires au d veloppement de la soci t de l'information, en particulier des m canismes encourageant les partenariats entre les secteurs public et priv pour le d ploiement d'applications d'int r t g n ral ; identification des obstacles au fonctionnement du march int rieur dans le domaine de la soci ...[+++]

...ischer Ebene; -Beitrag zur europaweiten Weiterverfolgung erfolgreicher Politiken, Projekte und Aktionen im Dienste der Informationsgesellschaft, ausgehend von bewährten Programmen und Praktiken; -Förderung des Austauschs von Know-how und Erfahrungen bei den laufenden Studien und Aktivitäten auf europäischer und nationaler Ebene; -Identifizierung und Bewertung der zur Schaffung der Informationsgesellschaft erforderlichen Finanzmechanismen, insbesondere solcher, die der Entwicklung einer Partnerschaft zwischen öffentlichen und privaten Stellen bei der Verwirklichung von Anwendungen im öffentlichen Interesse dienlich sind; -Ermit ...[+++]


Sur ces marchés, la nouvelle entreprise commune sera confrontée à la concurrence de plusieurs fournisseurs européens, en particulier Roth-Frères, Irausa et Empe (pavillons de voitures) et Alkor, Ghislaved et Ilpea (feuilles de plastique).

Auf diesen Märkten wird das neue Gemeinschaftsunternehmen mit einer Reihe anderer europäischer Anbieter im Wettbewerb stehen. Hierzu zählen Roth-Frères, Irausa und Empe (Kopfleisten) sowie Alkor, Ghislaved und Ilpea (Kunststoffolien).




Andere haben gesucht : act emp     expert d'examen     expert des emp     experte d'examen     experte des emp     école de maturité professionnelle     érythrodermie maculopapuleuse     emp     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

emp ->

Date index: 2022-04-18
w