Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi des rentrées fiscales
Montant du prélèvement fiscal global
Produit de l'impôt
Produit de taxes
Recettes fiscales
Recettes fiscales
Rentrée fiscale
Rentrées fiscales
Réduction de la pression fiscale sur l'emploi

Übersetzung für "emploi des rentrées fiscales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
emploi des rentrées fiscales

Verwendung der Steuermittel | Verwendung des Steueraufkommens


montant du prélèvement fiscal global | produit de l'impôt | produit de taxes | recettes fiscales | rentrée fiscale

Steueraufkommen | Steuereinnahmen | Steuerertrag


recettes fiscales (1) | rentrées fiscales (2)

Fiskaleinnahmen (1) | Steuereinnahmen (2)




réduction de la pression fiscale sur l'emploi

Senkung der Beschäftigungssteuer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Augmenter la coopération entre les Etats membres pour renforcer l’efficacité et la durabilité des systèmes fiscaux en aidant à garantir davantage de rentrées fiscales, en simplifiant la vie des contribuables, et en améliorant la performance de l’économie.

- Stärkere Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten wird die Effizienz und Nachhaltigkeit der Steuersysteme stärken und dazu beitragen, dass höhere Einnahmen erzielt werden, der Steuerzahler von Vereinfachungen profitiert und die Wirtschaftleistung verbessert wird.


stimuler la demande d’emplois — se concentrer sur la création d’emplois, la charge fiscale sur le travail et la fixation des salaires.

Ankurbelung der Nachfrage nach Arbeitskräften – Schwerpunkte sind die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Besteuerung des Faktors Arbeit und die Lohnfestsetzung.


stimuler la demande d’emplois — se concentrer sur la création d’emplois, la charge fiscale sur le travail et la fixation des salaires.

Ankurbelung der Nachfrage nach Arbeitskräften – Schwerpunkte sind die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Besteuerung des Faktors Arbeit und die Lohnfestsetzung.


stimuler la demande d’emplois — se concentrer sur la création d’emplois, la charge fiscale sur le travail et la fixation des salaires.

Ankurbelung der Nachfrage nach Arbeitskräften – Schwerpunkte sind die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Besteuerung des Faktors Arbeit und die Lohnfestsetzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]

hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhalb des Rahmens der Europäischen Plattform zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit angegangen wird; weist erneut darauf hin, dass nicht a ...[+++]


Le projet de proposition du Parlement européen pourrait s'accompagner de graves conséquences pour l'emploi, l'économie et les rentrées fiscales, et mettrait ainsi à mal d'autres objectifs fondamentaux de l'UE comme le plein emploi et la relance de la croissance.

Der Vorschlagsentwurf des EP könnte ernsthafte Auswirkungen auf Beschäftigung, Wirtschaft und Steuereinnahmen haben, was anderen grundlegenden EU-Zielen wie Vollbeschäftigung und Wachstumssteigerung zuwiderläuft.


Le développement de la contrefaçon et de la piraterie cause un tort croissant aux entreprises (diminution des investissements, fermeture de PME), à la société (perte d'emplois, sécurité des consommateurs, menace pour la créativité) et aux administrations publiques (perte de rentrées fiscales).

Nachahmung und Produktpiraterie schädigen in zunehmendem Maße die Wirtschaft (geringere Investitionen, Schließung von Klein- und Mittelbetrieben), die Gesellschaft (Verlust von Arbeitsplätzen, Verbrauchersicherheit, Behinderung schöpferischen Schaffens) und den Staat (Steuerausfälle).


Ce décalage s'explique, d'une part, par des rentrées fiscales moins importantes que prévu et, d'autre part, par un dérapage des dépenses primaires (essentiellement au niveau des rémunérations et des transferts), qui n'ont été que partiellement compensés par les recettes, non budgétisées, générées par la vente de licences UMTS (soit 0,4 % du PIB environ).

Das ist auf Steuerausfälle und höhere Primärausgaben (vor allem Löhne und Gehälter sowie Transferausgaben) zurückzuführen, die nur teilweise durch außerbudgetäre Einnahmen von rund 0,4 % des BIP aus dem Verkauf von UMTS-Lizenzen ausgeglichen werden konnten.


Le Conseil prend acte de ce que les autorités portugaises entendent assurer davantage de rentrées fiscales ces prochaines années en élargissant l'assiette de l'impôt et en gérant plus efficacement les recettes fiscales grâce à la réforme fiscale en cours.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die portugiesische Regierung infolge einer Erweiterung der Bemessungsgrundlage und einer effizienten Steuerverwaltung im Zuge der derzeitigen Reform des Steuersystems in den kommenden Jahren einen weiteren Anstieg der Steuereinnahmen erwartet.


En ce qui concerne les finances publiques, le Conseil note que les bons résultats enregistrés pour le déficit en 1999 (et en 1998) s'expliquent principalement par des rentrées fiscales supérieures aux prévisions, du fait notamment d'une croissance tirée par la demande intérieure. Ces recettes meilleures que prévu ont permis de compenser les dépassements significatifs enregistrés au niveau des dépenses primaires courantes, principalement imputables à un dérapage des dépenses dans le secteur de la santé et à une for ...[+++]

Zu den öffentlichen Finanzen stellt der Rat fest, daß das Defizitergebnis von 1999 (und 1998) hauptsächlich deswegen erreicht wurde, weil erhebliche Überschreitungen bei den laufenden Primärausgaben durch höhere Einnahmen ausgeglichen werden konnten, als projiziert worden war, was in erster Linie dem von der Inlandsnachfrage getragenen Wachstum zu verdanken war.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

emploi des rentrées fiscales ->

Date index: 2021-06-25
w