Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Concierge d'hôtel
Cotisant
Employé au service eau et gaz
Employé des services publics
Employé du service de la conciergerie
Employé du service des retraits
Employée au service eau et gaz
Employée du service de la conciergerie
Employée du service des retraits
Employés de services statistiques ou financiers
Employés du service des transports
Intendante
OPRA
Service de retraitement

Übersetzung für "employé du service des retraits " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employé du service des retraits | employée du service des retraits

Abholdienstangestellte | Abholdienstangestellter


employé du service des retraits | employée du service des retraits

Abholdienstangestellter | Abholdienstangestellte




employé du service de la conciergerie | intendante | concierge d'hôtel | employée du service de la conciergerie

Hausmeisterin | Hotelpförtner | Hotelpförtner/Hotelpförtnerin | Rezeptionist


employé au service eau et gaz | employée au service eau et gaz

Wasser-und Gasangestellte | Wasser-und Gasangestellter


employé des services publics

Angestellter der öffentlichen Versorgungsbetriebe


Employés du service des transports

Bürokräfte in der Transportwirtschaft und verwandte Berufe


Employés de services statistiques ou financiers

Bürokräfte in der Statistik, im Finanz- und Versicherungswesen


cotisant | population active (ex.: Etant donné que l'ensemble des cotisants est tenu de financer le service des rentes, la charge pour la population active est d'autant plus lourde qu'il y a de retraités. [P. Wirth, Bureau d'information du 2e pilier, Le Mois 4/90, p. 8])

Beitragszahler


Ordonnance du 2 décembre 1991 régissant le versement des prestations en cas de retraite anticipée des agents soumis à des rapports de service particuliers [ OPRA ]

Verordnung vom 2. Dezember 1991 über die Leistungen bei vorzeitigem Altersrücktritt von Bediensteten in besonderen Dienstverhältnissen [ VLVA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Huit procédures d'infraction contre différents États membres ont d'ores et déjà été entamées [26]. Enfin, la directive récemment adoptée sur les institutions de retraite professionnelle, qui vise à garantir la liberté de la fourniture de services de retraite professionnelle en Europe, ainsi que la libre circulation des capitaux dans ce secteur, permettra aux groupes paneuropéens de compagnies d'établir des fonds de pension paneurop ...[+++]

Acht Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten wurden bereits eröffnet [26]. Schließlich wird die kürzlich verabschiedete Richtlinie über Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung [27], die die freie Bereitstellung von Betriebsrentenleistungen in ganz Europa sowie den freien Kapitalverkehr in diesem Sektor sicherstellen soll, es gesamteuropäischen Unternehmensgruppen ermöglichen, gesamteuropäische Rentenfonds einzurichten, die die Arbeitskräftemobilität innerhalb der jeweiligen Gruppe erleichtern.


aux services de retrait d’espèces proposés, au moyen de distributeurs automatiques de billets, par des prestataires agissant pour le compte d’un ou de plusieurs émetteurs de cartes, qui ne sont pas parties au contrat-cadre avec le client retirant de l’argent d’un compte de paiement, à condition que ces prestataires n’assurent pas d’autres services de paiement visés à l’annexe I. Toutefois, l’utilisateur est informé de tous frais visés aux articles 45, 48, 49 et 59 avant de procéder au retrait, ainsi que lors de la réception des espèces à la fin de l’opér ...[+++]

Bargeldabhebungsdienste, die von Dienstleistern über Geldausgabeautomaten für einen oder mehrere Kartenemittenten angeboten werden, die keinen Rahmenvertrag mit dem Geld von einem Zahlungskonto abhebenden Kunden geschlossen haben, vorausgesetzt, dass diese Dienstleister keine anderen der in Anhang I genannten Zahlungsdienste erbringen. Jedoch sind dem Kunden über alle Gebühren für Geldabhebungen nach den Artikeln 45, 48, 49 und 59 sowohl vor der Abhebung als auch auf der Quittung nach dem Erhalt von Bargeld mitzuteilen.


Par conséquent, afin de maintenir la prestation de services de retrait d’espèces offerts aux distributeurs automatiques tout en garantissant la clarté quant aux frais de retrait, il convient de conserver l’exclusion mais d’exiger des opérateurs de distributeurs automatiques qu’ils se conforment à certaines exigences de transparence de la présente directive.

Um die Bereitstellung von Geldautomatendiensten aufrechtzuerhalten und gleichzeitig Klarheit hinsichtlich der Gebühren für Geldabhebungen zu gewährleisten, sollte die Ausnahme daher weiter gelten, Geldautomatenbetreibern jedoch die Einhaltung bestimmter Transparenzvorschriften dieser Richtlinie vorgeschrieben werden.


N° ent. 0427.526.312 LES EAUX DU VIEUX MANOIR date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 29/08/2016 N° ent. 0457.597.203 BELGIAN RISK MANAGEMENT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0472.000.515 NEURO TV date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 24/08/2016 N° ent. 0475.228.734 DEN MUELENBEMPT date de la prise d'effet du ...[+++]

Unt. nr. 0427.526.312 LES EAUX DU VIEUX MANOIR Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 29/08/2016 Unt. nr. 0457.597.203 BELGIAN RISK MANAGEMENT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0472.000.515 NEURO TV Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 24/08/2016 Unt. nr. 0475.228.734 DEN MUELENBEMPT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 25/08/2016 Unt. nr. 0476.092.727 EXEL EVENT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 23/08/2016 Unt. nr. 0478.519.806 WAR HOUSE GAMES Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0837.577.578 "FAST IT SERVICE" Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/08/2016 Unt. nr. 0861.312.785 SANA CARE Entz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N° ent. 0405.714.277 VROEGERE ETABLISSEMENTEN RAU-BELUX date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 09/08/2016 N° ent. 0413.856.933 GARAGE DENIS MOREELS ET FILS date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 08/08/2016 N° ent. 0476.540.610 TRADING SERVICE ASSOCIATION date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 10/08/2016 N° ent. 0526.883.115 VAN DER HELM BEHEER date de la prise d ...[+++]

Unt. nr. 0405.714.277 VROEGERE ETABLISSEMENTEN RAU-BELUX Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 09/08/2016 Unt. nr. 0413.856.933 GARAGE DENIS MOREELS ET FILS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 08/08/2016 Unt. nr. 0476.540.610 TRADING SERVICE ASSOCIATION Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 10/08/2016 Unt. nr. 0526.883.115 VAN DER HELM BEHEER Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 15/08/2016 Unt. nr. 0807.619.624 ADVICE MANAGEMENT STRATEGY, EN ABREGE A.M.S. Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 10/08/2016 Unt. nr. 0835.999.448 BEST FULL SERVICE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 10/08/2016 Unt. nr. 0896.890.011 DELTA HOUSE Entzug der Zwang ...[+++]


Section 4. - Des laboratoires agréés Art. 21. § 1. Pour obtenir l'agrément visé à l'article 18, § 3, du décret, le laboratoire répond aux conditions suivantes : 1° être accrédité ou autrement approuvé par l'AMA; 2° ne pas être directement ou indirectement concerné par le commerce de médicaments, ni employer du personnel susceptible de compromettre l'indépendance du laboratoire; 3° sauf si le retrait est intervenu à la demande du laboratoire, ne pas avoir fait l'objet d'une décision de retrait d'agrément ...[+++]

Abschnitt 4 - Zugelassene Labore Art. 21 - § 1 - Für die Zulassung gemäß Artikel 18 § 3 des Dekrets muss das Labor folgende Voraussetzungen erfüllen: 1. es muss von der WADA akkreditiert oder anderweitig anerkannt sein, 2. es darf nicht unmittelbar oder mittelbar an dem Handel mit Arzneimitteln beteiligt sein und darf auch nicht Mitarbeiter beschäftigen, die die Unabhängigkeit des Labors gefährden könnten, 3. außer, wenn die Rücknahme auf Antrag des Labors hin erfolgt ist, darf es nicht Gegenstand einer Entscheidung über die Rücknahme ...[+++]


N° ent. 0456.199.809 CONSTRUCTIONS ET RENOVATIONS IMMOBILIERES date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 29/02/2016 N° ent. 0810.281.778 TIME-INVEST OU TIME INVEST date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 03/03/2016 N° ent. 0820.754.117 EZEM HORECA date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 04/03/2016 N° ent. 0825.794.553 ST MICHELLE date de la prise d ...[+++]

Unt. nr. 0456.199.809 CONSTRUCTIONS ET RENOVATIONS IMMOBILIERES Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 29/02/2016 Unt. nr. 0810.281.778 TIME-INVEST OU TIME INVEST Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 03/03/2016 Unt. nr. 0820.754.117 EZEM HORECA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 04/03/2016 Unt. nr. 0825.794.553 ST MICHELLE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 01/03/2016 Unt. nr. 0875.063.130 F F SERVICES-AG LIGHTING Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 09/03/2016 Unt. nr. 0875.133.010 IMMOBILIERE CHURCHILL 85-86 Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 26/01/2016 Unt. nr. 0875.943.454 KRIVA EUROP Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 03/03/20 ...[+++]


N° ent. 0440.491.846 BELSQUARE RESIDENCE NV date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 11/02/2016 N° ent. 0452.514.601 TAGESTECH date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 14/02/2016 N° ent. 0453.154.504 LUPPO date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 12/02/2016 N° ent. 0811.376.888 ALTESSE BELGIUM date de la prise d'effet du retrait ...[+++]

Unt. nr. 0440.491.846 BELSQUARE RESIDENCE NV Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 11/02/2016 Unt. nr. 0452.514.601 TAGESTECH Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/02/2016 Unt. nr. 0453.154.504 LUPPO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 12/02/2016 Unt. nr. 0811.376.888 ALTESSE BELGIUM Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 15/02/2016 Unt. nr. 0820.235.364 BXB SERVICES Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 16/02/2016 Unt. nr. 0821.900.301 NADINE BEAUMONT INFIRMIERE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 04/02/2016 Unt. nr. 0832.308.795 AVO PROPERTY SOLUTIONS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 12/02/2016 Unt. nr. 0834.693.611 BRUSSELS SERVIC ...[+++]


aux services de retrait d'espèces au moyen de distributeurs automatiques de billets, offerts par des prestataires agissant pour le compte d'un ou de plusieurs émetteurs de cartes, qui ne sont pas parties au contrat-cadre avec le client retirant de l'argent d'un compte de paiement, à condition que ces prestataires n'assurent pas d'autres services de paiement énumérés dans l'annexe.

Dienste von Dienstleistern, der bzw. die keinen Rahmenvertrag mit dem Geld von einem Zahlungskonto abhebenden Kunden geschlossen hat bzw. haben, bei denen für einen oder mehrere Kartenemittenten an multifunktionalen Bankautomaten Bargeld abgehoben wird, vorausgesetzt, dass diese Dienstleister keine anderen der im Anhang genannten Zahlungsdienste erbringen.


Cependant, puisque ces institutions peuvent également, dans certains cas, offrir des services de retraite professionnelle, il est important de s'assurer que la présente directive ne crée pas de distorsions de concurrence.

Da jedoch diese Einrichtungen in einigen Fällen möglicherweise betriebliche Altersversorgungsleistungen erbringen, ist sicherzustellen, dass diese Richtlinie nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

employé du service des retraits ->

Date index: 2022-04-24
w