Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprêter le restaurant pour le service
Directeur des services de restauration
Gérante de restaurant
Professeur en hôtellerie
Professeure en hôtellerie
Préparer le restaurant pour le service
Préparer le restaurant pour le service à la clientèle
Responsable de l’offre de plats et de boissons
Service de restaurant et de restauration

Übersetzung für "employée de restauration service " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employé de restauration,service | employée de restauration,service

Restaurationsangestellte,Service | Restaurationsangestellter,Service


employé de restauration, service | employée de restauration, service

Restaurationsangestellter, Service | Restaurationsangestellte, Service


employé de restauration,buffet | employée de restauration,buffet

Restaurationsangestellte,Buffet | Restaurationsangestellter,Buffet


sommelier,employé de restaurant | sommelière,employée de restaurant

Serviceangestellte | Serviceangestellter


sommelier, employé de restaurant | sommelière, employée de restaurant

Serviceangestellter | Serviceangestellte


Ordonnance du SEFRI du 7 décembre 2004 sur la formation professionnelle initiale d' employée en restauration/employé en restauration

Verordnung des SBFI vom 7. Dezember 2004 über die berufliche Grundbildung Restaurationsangestellte/Restaurationsangestellter


apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten


gérante de restaurant | responsable de l’offre de plats et de boissons | directeur des services de restauration | gérant de restaurant/gérante de restaurant

F&B Manager | Wirtschaftsdirektor | Restaurantmanager | Restaurantmanager/Restaurantmanagerin


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

AusbilderIn im Bereich Hotel- und Gastgewerbe | Fachlehrer/in im Bereich Hotellerie | Lehrkraft im Bereich Hotel- und Gastgewerbe


service de restaurant et de restauration

Restaurant- und Verpflegungsdienstleistung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela tient largement aux effectifs bien plus nombreux employés dans l'agriculture et l'industrie manufacturière, notamment l'industrie des textiles et de l'habillement et les autres industries de base, qui sont compensés dans une grande mesure par le moindre nombre de personnes employées dans les services et dans le secteur du bâtiment (Tableau A1.4).

Grund dafür ist vor allem die sehr viel höhere Zahl der Beschäftigten in der Landwirtschaft und im verarbeitenden Gewerbe - insbesondere in der Textil- und Bekleidungsindustrie sowie im Grundstoff- und Produktionsgütergewerbe -, die zum großen Teil durch eine geringere Beschäftigung im Dienstleistungsbereich und im Bausektor aufgehoben wird (Tabelle A1.4).


F. considérant que les femmes, en tant que travailleuses, sont majoritairement employées dans les services publics ou dans le secteur des services publics et, en tant qu'utilisatrices, dépendent davantage que les hommes de services publics de grande qualité, financièrement accessibles, bien situés et adaptés à leurs besoins, notamment en ce qui concerne les services sociaux tels que la prise en charge des enfants et des personnes âgées; qu'en cas de restriction ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Frauen überdurchschnittlich häufig im Bereich der öffentlichen Dienste oder im öffentlichen Dienstleistungssektor beschäftigt sind und als Nutzerinnen dieser Dienstleistungen stärker als Männer von qualitativ hochwertigen, bezahlbaren, wohnortnahen und bedarfsgerechten öffentlichen Dienstleistungen abhängig sind, insbesondere im Hinblick auf soziale Dienste, wie z.B. Kinderbetreuung und Altenpflege; in der Erwägung, dass in Fällen von Einschränkungen und Kürzungen von öffentlichen Dienstleistungen und Preisanstiegen hauptsächlich Frauen die Lücke ehrenamtlich füllen und somit nicht oder nur in Teilzeit einer soz ...[+++]


assurer une formation de base dans la prévention et le contrôle des infections pour l'ensemble des personnes employées par les services de santé, y compris celles qui ne sont pas en contact direct avec les patients, avant qu'elles ne commencent à travailler en milieu hospitalier ou dans tout autre établissement de soins, ainsi que par la suite de manière régulière;

Sicherstellung einer Grundausbildung des gesamten Gesundheitspersonals, auch jener Mitarbeiter, die keinen direkten Kontakt zum Patienten haben, im Bereich Infektionsprävention und -kontrolle vor Antritt ihrer Stelle in einem Krankenhaus oder einer anderen Gesundheitsversorgungseinrichtung, einschließlich regelmäßiger Auffrischungskurse;


(e) assurer une formation de base dans la prévention et le contrôle des infections pour l'ensemble des personnes employées par les services de santé, y compris celles qui ne sont pas en contact direct avec les patients, avant qu'elles ne commencent à travailler en milieu hospitalier ou dans tout autre établissement de soins, ainsi que par la suite de manière régulière;

(e) Sicherstellung einer Grundausbildung des gesamten Gesundheitspersonals, auch jener Mitarbeiter, die keinen direkten Kontakt zum Patienten haben, im Bereich Infektionsprävention und -kontrolle vor Antritt ihrer Stelle in einem Krankenhaus oder einer anderen Gesundheitsversorgungseinrichtung, einschließlich regelmäßiger Auffrischungskurse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les États membres veillent à ce que, lors de la mise en œuvre des actions de contrôle visées au paragraphe 1, les personnes responsables de la maintenance et de la gestion des stocks de sécurité et des stocks spécifiques sur leur territoire collaborent avec les agents de la Commission ou les personnes employées par ses services et mandatées à cet effet.

4. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die für die Haltung und Verwaltung der Sicherheitsvorräte und der spezifischen Vorräte auf ihrem Hoheitsgebiet zuständigen Personen bei der Durchführung der in Absatz 1 genannten Kontrollmaßnahmen mit den dazu befugten Bediensteten oder Beauftragten der Kommissionsdienststellen zusammenarbeiten.


Je veux attirer l’attention sur la situation des femmes employées dans les services pénitentiaires.

Allerdings möchte ich auf die Situation von Frauen aufmerksam machen, die im Strafvollzug beschäftigt sind.


Si des services supplémentaires de restauration ou des activités de loisirs ou de remise en forme font l’objet d’une sous-traitance, ils doivent respecter tous les critères obligatoires de la présente annexe qui s’appliquent à ces services (2 points pour chaque service de restauration et/ou équipement de loisirs ou de remise en forme proposé dans le camping).

Alle Unterauftragnehmer für die beiden zusätzlichen Dienstleistungen (Mahlzeiten und Freizeit-/Fitnessaktivitäten) haben zumindest den in diesem Anhang aufgeführten obligatorischen Kriterien für dieses Umweltzeichen zu genügen, die für die konkreten Dienstleistungen gelten (je 2 Punkte für die auf dem Campingplatz angebotenen Nahrungsmittel und Getränke und/oder die auf dem Campingplatz vorhandenen Freizeiteinrichtungen).


7)«commerce de détail», la manipulation et/ou la transformation de denrées alimentaires ainsi que leur entreposage dans les points de vente ou de livraison au consommateur final, y compris les terminaux de distribution, les traiteurs, les restaurants d'entreprise, la restauration collective, les restaurants et autres prestataires de services de restauration similaires, les commerces, les plateformes de distribution vers les grandes surfaces et les grossistes.

„Einzelhandel“ die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher; hierzu gehören Verladestellen, Verpflegungsvorgänge, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen.


7) "commerce de détail", la manipulation et/ou la transformation de denrées alimentaires ainsi que leur entreposage dans les points de vente ou de livraison au consommateur final, y compris les terminaux de distribution, les traiteurs, les restaurants d'entreprise, la restauration collective, les restaurants et autres prestataires de services de restauration similaires, les commerces, les plateformes de distribution vers les grandes surfaces et les grossistes.

7". Einzelhandel" die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher; hierzu gehören Verladestellen, Verpflegungsvorgänge, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen.


comparaison et évaluation des pratiques de lutte contre la criminalité organisée employées par les services opérationnels (polices, douanes, magistrats) (art. 6).

Vergleich und Bewertung der Methoden, die von den operativen Stellen (Polizei, Zoll, Staatsanwaltschaft) bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingesetzt werden (Artikel 6).


w