Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de transit maritime
Agent maritime
Employé d'agence maritime
Employée d'agence maritime
Employée de transit maritime
Transit maritime

Übersetzung für "employée de transit maritime " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agent de transit maritime | agent maritime | agent maritime/agente maritime | employée de transit maritime

Seefrachtdisponentin | Seehafenspediteur | Seefrachtspediteur | Seehafenspediteur/Seehafenspediteurin


employé d'agence maritime | employée d'agence maritime

Angestellte Seefahrtsagentur | Angestellter Seefahrtsagentur


employé d'agence maritime | employée d'agence maritime

Angestellter Seefahrtsagentur | Angestellte Seefahrtsagentur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. met en garde contre les problèmes que la piraterie, le terrorisme international et la criminalité organisée en général posent pour la sécurité de la navigation dans les goulets d'étranglement essentiels du transit maritime; souligne que certaines des voies d'eau les plus importantes qui garantissent les approvisionnements énergétiques mondiaux sont géographiquement situées dans certaines des zones maritimes les plus instables ou sont accessibles via celles-ci, comme par exemple le canal de Suez, le détroit d'Ormuz et le détroit de Malacca;

19. weist nachdrücklich auf die Probleme hin, die Piraterie, internationaler Terrorismus und organisiertes Verbrechen im Allgemeinen für die Sicherheit der Seeschifffahrt an wichtigen maritimen Engpässen aufwerfen; betont, dass einige Wasserstraßen, die von besonderer Bedeutung für den globalen Energietransport sind, wie beispielsweise der Suezkanal, die Straße von Hormus oder die Straße von Malakka, geographisch in hochgradig instabilen maritimen Regionen liegen oder nur durch diese Regionen zugänglich sind;


La Méditerranée est un important corridor de transit pour la navigation et voit circuler 30 % du commerce maritime mondial – notamment 20 % du transport maritime d’hydrocarbures.

Das Mittelmeer ist ein wichtiger Verkehrskorridor für die Schifffahrt, über den 30% der weltweiten Seefracht – einschließlich 20% des über den Seeweg transportieren Erdöls – abgewickelt werden.


14. invite dans ce contexte toutes les parties concernées à développer et à utiliser le Nouveau système de transit automatisé (NCTS), qui a été introduit par les administrations douanières, susceptible de rendre plus efficaces et moins longues les opérations douanières pour le transport maritime à courte distance;

14. fordert in diesem Zusammenhang alle betroffenen Parteien auf, das neue computergestützte Transitsystem (NCTS), das von den Zollbehörden eingeführt wurde und das geeignet ist, die Zollvorgänge für den Kurzstreckenseeverkehr effizienter und kürzer zu gestalten, auszubauen und anzuwenden;


29. invite la Commission à présenter dans les meilleurs délais une proposition visant à renforcer le contrôle par l'État du port en réduisant les intervalles entre les inspections des navires à risques et en prévoyant que les pilotes sont tenus de faire rapport aussi sur les navires en transit au large des côtes européennes et en appliquant l'objectif de 25 % des navires (pourcentage des navires inspectés) entrant dans tout port qui connaît un "trafic maritime important" et non sur la base du pays dans son ensemble; considère que la ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich einen Vorschlag zur Verstärkung der Hafenstaatkontrolle vorzulegen, indem die Fristen zwischen den Inspektionen der Schiffe, die ein größeres Risiko darstellen, verkürzt werden, indem die Anforderungen im Hinblick auf die Berichterstattung der Kapitäne auf Schiffe ausgeweitet werden, die an der Küste Europas vorbeifahren, und indem die 25-Prozent-Zielmarke (Anteil der überprüften Schiffe) auf jeden Hafen angewandt wird, der "bedeutenden Seeverkehr" hat, anstatt auf das jeweilige Land als Ganzes; ist der Auffassung, dass die Definition von "bedeutendem Seeverkehr" sowohl auf dem Verkehr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. reconnaît que l'UE ne dispose que d'une compétence limitée pour contrôler les navires en transit au large des côtes européennes; invite par conséquent le Conseil à agir rapidement afin de confier à la Commission un mandat l'habilitant à mener, au nom des quinze États membres, des négociations au sein de l'Organisation maritime internationale (OMI), en ce qui concerne notamment l'établissement de normes plus strictes pour le contrôle par l'État du port dans les pays tiers, l'instauration d'une procédure d'audit des États du pavillo ...[+++]

5. erkennt die Tatsache an, dass die Union nur begrenzte Befugnis besitzt, Schiffe, die sich im Transit durch ihre Gewässer befinden, zu kontrollieren; fordert daher den Rat auf, rasch zu handeln und der Kommission den Auftrag zu erteilen, im Namen aller 15 Mitgliedstaaten in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zu verhandeln, insbesondere im Hinblick auf die Einführung von strengeren Vorschriften zur Hafenstaatkontrolle in Drittstaaten, die Entwicklung eines Überprüfungsverfahrens für Flaggenstaaten, mit dem Gefälligkeitsflaggen im Sinne der Pariser Vereinbarung bekämpft werden sollen, und die sachgemäße Einhaltung von ...[+++]


9. reconnaît que l'UE ne dispose que d'une compétence limitée pour contrôler les navires en transit au large des côtes européennes; invite par conséquent le Conseil à agir rapidement afin de confier à la Commission un mandat l'habilitant à mener, au nom des quinze États membres, des négociations au sein de l'Organisation maritime internationale, en ce qui concerne notamment l'établissement de normes plus strictes pour le contrôle par l'État du port concerné dans les pays tiers, l'instauration d'une procédure d'audit des États du pavi ...[+++]

9. erkennt die Tatsache an, dass die EU nur begrenzte Befugnis besitzt, Schiffe, die sich im Transit durch ihre Gewässer befinden, zu kontrollieren; fordert daher den Rat auf, rasch zu handeln und der Kommission den Auftrag zu erteilen, im Namen aller 15 Mitgliedstaaten in der Internationalen Maritimen Organisation zu verhandeln, unter besonderer Berücksichtigung der Einführung von strengeren Vorschriften betreffend die Hafenstaatkontrolle in Drittstaaten, der Entwicklung eines Überprüfungsverfahrens für Flaggenstaaten, mit dem Gefäl ...[+++]


En ce qui concerne le transit maritime, l'acquisition d'AEI ne permettra à Deutsche Post d'obtenir une part de marché supérieure à 15% dans aucun des États membres.

Im Seefrachtbereich wird der Marktanteil der Deutschen Post durch die Übernahme von AEI in keinen EU-Mitgliedstaat auf mehr als 15% anwachsen.


IVTRANSPORTS AERIENS?TRANSPORT AÉRIEN ET ENVIRONNEMENT - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc478909786 \h IV?MISE EN PLACE D'UNE AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc478909787 \h VII?DROIT DES PASSAGERS DANS LES TRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc478909788 \h VII?HUSHKITS - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc478909789 \h VIIITRANSPORTS TERRESTRES?INTEROPERABILITE DU RAIL CONVENTIONNEL PAGEREF _Toc478909791 \h VIII?SECURITE ROUTIERE PAGEREF _Toc478909792 \h IXTRANSPORTS MARITIMES?SECURITE MARITIME PAGEREF _Toc478909794 \h XPOINTS DIVERS?Ciel unique européen PAGEREF _Toc478909796 \h X?Transport maritime à courte distance PAGEREF _Toc47890 ...[+++]

IV?GALILEO PAGEREF _Toc480276527 \h IVLUFTVERKEHR PAGEREF _Toc480276528 \h IV?LUFTVERKEHR UND UMWELT SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc480276529 \h IV?EINRICHTUNG EINER EUROPÄISCHEN BEHÖRDE FÜR DIE LUFTFAHRTSICHERHEIT (EASA) PAGEREF _Toc480276530 \h VII?RECHTE DER PASSAGIERE IM FLUGVERKEHR PAGEREF _Toc480276531 \h VII?NACHRÜSTUNG VON FLUGZEUGEN ZUR LÄRMDÄMMUNG SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc480276532 \h VIILANDVERKEHR PAGEREF _Toc480276533 \h VIII?INTEROPERABILITÄT DES KONVENTIONELLEN EISENBAHNSYSTEMS PAGEREF _Toc480276534 \h VIII?STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT PAGEREF _Toc480276535 \h VIIISEEVERKEHR PAGEREF _Toc480276536 \h IX?SICHERHEIT DES SEEVERKEHRS PAGEREF _Toc480276537 \h IXSONSTIGES PAGEREF _Toc480276538 \h X?Einheitlicher europäischer Luf ...[+++]


IV?CHEMINS DE FER PAGEREF _Toc470527271 \h IV?Conclusions du Conseil voir page 9 PAGEREF _Toc470527272 \h IV?DIRECTIVE "TEMPS DE TRAVAIL" PAGEREF _Toc470527273 \h VIIITRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc470527274 \h VIII?PROBLEMES CAUSES PAR LE BRUIT DES AERONEFS PERSPECTIVES A COURT ET LONG TERME : CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE PAGEREF _Toc470527275 \h VIII?CREATION DE L'AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc470527276 \h IX?GESTION DU TRAFIC AERIEN RETARDS DANS LE TRAFIC AERIEN PAGEREF _Toc470527277 \h X?ACCORDS AVEC DES PECO PAGEREF _Toc470527278 \h XQUESTIONS HORIZONTALES PAGEREF _Toc470527279 \h ...[+++]

IV?EISENBAHNEN PAGEREF _Toc470511521 \h IV?Schlußfolgerungen des Rates - siehe Seite 9 PAGEREF _Toc470511522 \h IV?RICHTLINIE ÜBER DIE ARBEITSZEIT PAGEREF _Toc470511523 \h VIIILUFTVERKEHR PAGEREF _Toc470511524 \h IX?FLUGLÄRMPROBLEMATIK - KURZ- UND LANGFRISTIGE PERSPEKTIVEN: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES PAGEREF _Toc470511525 \h IX?SCHAFFUNG EINER EUROPÄISCHEN BEHÖRDE FÜR DIE LUFTFAHRTSICHERHEIT (EASA) PAGEREF _Toc470511526 \h IX?FLUGVERKEHRSMANAGEMENT - VERSPÄTUNGEN IM FLUGVERKEHR PAGEREF _Toc470511527 \h X?ABKOMMEN MIT DEN MOEL PAGEREF _Toc470511528 \h XQUERSCHNITTSFRAGEN PAGEREF _Toc470511529 \h XI?GALILEO (Projekt für europäische S ...[+++]


Le CES propose les mesures suivantes : - établissement d'un cadre concurrentiel à l'intérieur duquel la transparence des subventions et l'internalisation future des coûts externes placeront le transport maritime à courte distance sur le même plan que les autres formes de transport; le rôle que la Commission européenne jouera dans la concrétisation et la mise en oeuvre de cette idée sera déterminant; - intégration complète du transport maritime à courte distance dans les réseaux transeuropéens, dont il doit devenir partie intégrante sur un pied d'égalité avec les autres modes de transport; - élaboration de solutions concrètes pour les ...[+++]

In diesem Zusammenhang plädiert der WSA für eine: - Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen für den Kurzstreckenseeverkehr und die anderen Verkehrsarten durch Transparenz der Subventionen sowie künftige Internalisierung der externen Kosten. Die Rolle der Europäischen Kommission für die Konkretisierung und praktische Verwirklichung dieser Idee wird dabei von vitaler Bedeutung sein; - völlige Integration des Kurzstreckenseeverkehrs in die transeuropäischen Netze im Sinne einer Gleichwertigkeit mit anderen Verkehrsträgern. - Ausarbeitung praktischer Lösungen für die verwaltungsmäßigen Probleme des Kurzstreckenseeverkehrs (wie z.B. Zollverfahren beim Transitver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

employée de transit maritime ->

Date index: 2022-05-14
w