Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RF
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Assistante de magasin
Banque centrale américaine
Banque fédérale de réserve
Employé d'administration fédérale
Employé de boutique
Employé de la Confédération
Employé de laverie automatique
Employé fédéral
Employé fédéral
Employée d'administration fédérale
Employée de la Confédération
Employée de laverie automatique
Employée de magasin
Employée fédérale
Employée fédérale
FED
Federal Reserve System
RFA
RP-METAS
République fédérale d'Allemagne
Réserve fédérale
Réserve fédérale des Etats-Unis
Système de réserve fédérale

Übersetzung für "employée fédérale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employé fédéral | employée fédérale

Bundesangestellte | Bundesangestellter


employé fédéral (1) | employée fédérale (2) | employé de la Confédération (3) | employée de la Confédération (4)

Bundesangestellter (1) | Bundesangestellte (2) | Angestellter des Bundes (3) | Angestellte des Bundes (4)


employé d'administration fédérale | employée d'administration fédérale

Bundesverwaltungsangestellte | Bundesverwaltungsangestellter


employé d'administration fédérale | employée d'administration fédérale

Bundesverwaltungsangestellter | Bundesverwaltungsangestellte


Banque centrale américaine | Banque fédérale de réserve | Federal Reserve System | Réserve fédérale | Réserve fédérale des Etats-Unis | système de réserve fédérale | FED [Abbr.]

Federal Reserve System


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


assistante de magasin | employé de boutique | employé de magasin/employée de magasin | employée de magasin

Helfer im Bereich Verkauf | Verkaufsassistentin | Aushilfe Verkauf | Verkaufshilfskraft


employée de laverie automatique | employé de laverie automatique | employé de laverie automatique/employée de laverie automatique

Mitarbeiter im Waschsalon | Mitarbeiterin im Waschsalon | Waschsalongehilfe/Waschsalongehilfin | Waschsalon-Mitarbeiter


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


Règlement de prévoyance du 17 septembre 2012 pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la caisse de prévoyance METAS | Règlement de prévoyance pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la Caisse de prévoyance de METAS [ RP-METAS ]

Vorsorgereglement vom 17. September 2012 für die Angestellten und die Rentenbeziehenden im Vorsorgewerk METAS | Vorsorgereglement für die Angestellten und die Rentenbeziehenden des Vorsorgewerks METAS [ VR-METAS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que l'utilisation intensive de la loi russe sur les activités extrémistes a servi à cibler les militants des droits de l'homme, les opposants politiques et les groupes religieux; considérant que cette loi est vague dans sa terminologie et dans son contenu et qu'elle est employée de façon arbitraire; considérant que les articles 280, 281 et 282 du Code pénal russe soulèvent beaucoup de préoccupations à cet égard; considérant que les procès sur l'extrémisme et les articles susmentionnés montrent des défaillances et des manipulations de la procédure judiciaire; considérant qu'en 2010, la liste ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das russische Gesetz zur Bekämpfung extremistischer Aktivitäten umfassend dazu genutzt wurde, gegen Menschenrechtsaktivisten, politische Gegner und religiöse Gruppen vorzugehen, in der Erwägung, dass dieses Gesetz vage formuliert und die darin enthaltenen Begriffe und Inhalte willkürlich genutzt werden, in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang vor allem die Artikel 280, 281 und 282 des russischen Strafgesetzbuchs von Bedeutung sind, in der Erwägung, dass Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit Extremismus und den vorstehend genannten Artikeln Mängel und Manipulationen aufweisen, sowie in der Erwägung, dass im Jahr 2010 die Föderale Liste ext ...[+++]


w