3. constate que la concurrence fiscale néfaste entre les États membres de l'UE contribue à la restructuration d'entreprises, qui est souvent un jeu à somme nulle, et que la taxation de plus en plus faible des facteurs de production géographiquement mobiles sape les assiettes fiscales nationales, obligeant à un transfert de la charge fiscale vers les facteurs moins mobiles comme la main-d'œuvre;
3. stellt fest, daß der verhängnisvolle Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten der EU zur Umstrukturierung von Unternehmen beiträgt, was häufig einem Nullsummen-Spiel gleichkommt, und daß die immer geringere Besteuerung von geographisch mobilen Produktionsfaktoren die nationalen Steuereinnahmen unterminiert und zu einer Übertragung der Steuerlast auf die weniger mobilen Faktoren, wie die Arbeitskraft, zwingt;