Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Affection respiratoire
Asthme
Avis de droit
Chef d'équipe en construction de voies ferrées
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Disposition concernant les voies de droit
Disposition de procédure
Disposition sur les voies de recours
Disposition touchant les voies de droit
Enceinte 2 voies
Enceinte 3 voies
Enceinte à deux voies
Enceinte à trois voies
Femme enceinte
Grossesse
Haut-parleur 2 voies
Haut-parleur 3 voies
Haut-parleur à deux voies
Haut-parleur à trois voies
Indication des voies de droit
Indication des voies de recours
Maladie des voies respiratoires
Maladie respiratoire
Maternité
Parturiente
Poseur de voies ferrées
Poseuse de voies ferrées
Robinet trois voies
Robinet à trois fins
Robinet à trois orifices
Robinet à trois voies
Règle de procédure
Soupape à trois fins
Soupape à trois orifices
Soupape à trois voies
Superviseur de poseurs de voies ferrées
Superviseuse de poseurs de voies ferrées
Valve à trois fins
Valve à trois orifices
Valve à trois voies
Vanne à trois voies

Übersetzung für "enceinte 3 voies " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enceinte 3 voies | enceinte à trois voies | haut-parleur 3 voies | haut-parleur à trois voies

3-Wege-Lautsprecher | Dreiwegelautsprecher | Drei-Wege-Lautsprecher


enceinte 2 voies | enceinte à deux voies | haut-parleur 2 voies | haut-parleur à deux voies

2-Wege-Lautsprecher | Zweiwegelautsprecher | Zwei-Wege-Lautsprecher


chef d'équipe en construction de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées/superviseuse de poseurs de voies ferrées | superviseuse de poseurs de voies ferrées

Gleisbaupolierin | Gleisbaupolier | Gleisbaupolier/Gleisbaupolierin


robinet à trois fins | robinet à trois orifices | robinet à trois voies | robinet trois voies | soupape à trois fins | soupape à trois orifices | soupape à trois voies | valve à trois fins | valve à trois orifices | valve à trois voies | vanne à trois voies

Dreiwegehahn | Dreiwegeventil | Wechselventil


poseuse de voies ferrées | poseur de voies ferrées | poseur de voies ferrées/poseuse de voies ferrées

Gleisbauarbeiter | Gleisbauarbeiterin | Gleisbauerhelfer | Gleisbauerhelfer/Gleisbauerhelferin


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

europäische Klassifizierung der Binnenwasserstraßen


maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

Mutterschaft [ Entbindung | Niederkunft | Schwangere | Schwangerschaft | werdende Mutter ]


maladie des voies respiratoires [ affection respiratoire | asthme | maladie respiratoire ]

Erkrankung der Atemwege [ Asthma | Atembeschwerden | Erkrankung der Atmungsorgane | Lungenkrankheit ]


disposition sur les voies de recours (1) | règle de procédure (2) | disposition de procédure (3) | disposition concernant les voies de droit (4) | disposition touchant les voies de droit (5)

Rechtspflegebestimmung


indication des voies de recours (1) | indication des voies de droit (2) | avis de droit (3)

Rechtsmittelbelehrung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette communication propose un plan en dix points visant à renforcer la résilience en encourageant le dialogue sur la résilience avec les pays tiers par les voies disponibles comme l’Organisation des Nations unies ainsi que le G8 et le G20, enceintes regroupant les pays riches et émergents.

Die Mitteilung stellt einen 10-Punkte-Plan zur Verbesserung der Resilienz vor, der unter anderem den Dialog mit Drittländern zum Thema Resilienz durch vorhandene Kanäle wie die Vereinten Nationen sowie das G8- und das G20-Forum der reichen Länder und Schwellenländer vorsieht.


10. se félicite de la déclaration de la haute représentante, M Ashton, qui a condamné l'action du gouvernement argentin et l'annulation de la réunion du comité mixte de coopération UE-Argentine; invite instamment le commissaire M. De Gucht et la haute représentante à user de toutes les voies diplomatiques disponibles pour remédier à cette situation avec leurs homologues argentins; invite la Commission et les États membres à collaborer étroitement avec leurs collègues dans les enceintes internationales, telles que le G20 et l'OMC, af ...[+++]

10. begrüßt die Erklärung der Hohen Vertreterin Ashton, in der sie die Handlungsweise der argentinischen Regierung verurteilte, und die Stornierung der Sitzung des Gemeinsamen Kooperationsausschusses EU-Argentinien; fordert Kommissionsmitglied De Grucht und die Hohe Vertreterin Ashton nachdrücklich auf, alle verfügbaren diplomatischen Kanäle zu nutzen, um eine Lösung für diese Situation mit ihren argentinischen Pendants zu finden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eng mit ihren Kollegen in internationalen Foren, wie etwa der G20 und der WTO, zusammenzuarbeiten, um einen Konsens bei der Ablehnung der Aktionen der argen ...[+++]


10. se félicite de la déclaration de la haute représentante, M Ashton, qui a condamné l'action du gouvernement argentin et l'annulation de la réunion du comité mixte de coopération UE‑Argentine; invite instamment le commissaire M. De Gucht et la haute représentante à user de toutes les voies diplomatiques disponibles pour remédier à cette situation avec leurs homologues argentins; invite la Commission et les États membres à collaborer étroitement avec leurs collègues dans les enceintes internationales, telles que le G20 et l'OMC, af ...[+++]

10. begrüßt die Erklärung der Hohen Vertreterin Ashton, in der sie die Handlungsweise der argentinischen Regierung verurteilte, und die Stornierung der Sitzung des Gemeinsamen Kooperationsausschusses EU-Argentinien; fordert Kommissionsmitglied De Grucht und die Hohe Vertreterin Ashton nachdrücklich auf, alle verfügbaren diplomatischen Kanäle zu nutzen, um eine Lösung für diese Situation mit ihren argentinischen Pendants zu finden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eng mit ihren Kollegen in internationalen Foren, wie etwa der G20 und der WTO, zusammenzuarbeiten, um einen Konsens bei der Ablehnung der Aktionen der argen ...[+++]


9. se félicite de la déclaration de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton, qui a condamné l'action du gouvernement argentin et l'annulation de la réunion du comité mixte de coopération UE-Argentine; prie instamment le commissaire De Gucht et la haute représentante Ashton de recourir à toutes les voies diplomatiques disponibles, y compris les négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association et les partenaires de l'Argentine au sein du Mercosur, pour remédier à ces mesures avec leurs homologues argentins; invite la Commission et les États membres à coopér ...[+++]

9. begrüßt die Erklärung der Hohen Vertreterin Ashton, in der sie die Handlungsweise der argentinischen Regierung verurteilte, und die Stornierung der Sitzung des Gemeinsamen Kooperationsausschusses EU-Argentinien; fordert das Kommissionsmitglied De Grucht und die Hohe Vertreterin Ashton nachdrücklich auf, alle verfügbaren diplomatischen Kanäle, einschließlich über die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen und Argentiniens Partner im Mercosur, zu nutzen, um diese Maßnahmen mit ihren argentinischen Pendants zu entschärfen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eng mit ihren Kollegen in nationalen Foren, wie etwa der G20 und der WTO, zusamme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la pleine utilisation de toutes les voies diplomatiques existant entre les parties, y compris les contacts appropriés dans des pays tiers et au sein des Nations unies, de l’OSCE, du Conseil de l’Europe et d’autres enceintes internationales,

- volle Nutzung der diplomatischen Kanäle zwischen den Vertragsparteien, einschließlich geeigneter Kontakte in Drittstaaten sowie im Rahmen der Vereinten Nationen, der OSZE, des Europarats und anderer internationaler Gremien;


Toutefois, compte tenu des informations disponibles et du ou des scénarios d'exposition mentionnés à la section 9 du rapport sur la sécurité chimique, il peut être nécessaire d'identifier des DNEL différentes pour chaque population humaine concernée (par exemple les travailleurs, les consommateurs et les personnes risquant de subir une exposition indirecte à travers l'environnement) et, éventuellement, pour certaines sous-populations vulnérables (par exemple les enfants et les femmes enceintes) et pour différentes voies d'exposition.

Unter Berücksichtigung der verfügbaren Informationen und des/der Expositionsszenarios/en in Abschnitt 9 des Stoffsicherheitsberichts könnte es jedoch erforderlich sein, verschiedene DNEL-Werte für jede relevante Bevölkerungsgruppe (z. B. Arbeitnehmer, Verbraucher und Menschen, bei denen es indirekt über die Umwelt zu einer Exposition kommen könnte) und möglicherweise für bestimmte schutzbedürftige Bevölkerungsuntergruppen (z.B. Kinder, Schwangere) und für verschiedene Expositionswege zu ermitteln.


- la pleine utilisation de toutes les voies diplomatiques existant entre les parties, y compris les contacts appropriés dans des pays tiers et au sein des Nations Unies, de l'OSCE et d'autres enceintes internationales,

- volle Nutzung der diplomatischen Kanäle zwischen den Vertragsparteien, einschließlich geeigneter Kontakte in Drittstaaten sowie im Rahmen der Vereinten Nationen, der OSZE und anderen internationalen Gremien;


c) La clôture d'enceinte et les zones adjacentes aux zones de sûreté à accès réglementé, les autres zones côté piste situées en dehors de cette clôture, y compris celles qui se trouvent aux abords immédiats du seuil de piste et des voies de circulation des avions font l'objet d'une surveillance par des rondes, la télévision en circuit fermé et d'autres méthodes de surveillance.

c) Die Umzäunung und an Sicherheitsbereiche angrenzende Bereiche, andere luftseitige Bereiche außerhalb der Umzäunung, einschließlich der Bereiche in unmittelbarer Nähe der Start- und Landebahnschwellen und der Rollwege, sind durch Streifen, Überwachungskameras oder auf andere Weise zu überwachen.


Dans le cadre de cette classification, le comité établit une liste des médicaments traditionnels à base de plantes comprenant les indications thérapeutiques, les voies d'administration, les doses journalières spécifiées, les effets défavorables possibles et les éventuelles interactions avec les médicaments, l'alcool et les aliments; il fournit également toute autre information utile pour leur utilisation sûre, en particulier chez les enfants, les femmes enceintes et les personnes âgées.

Im Rahmen dieser Einstufung erstellt der Ausschuss eine Liste traditioneller pflanzlicher Arzneimittel einschließlich der therapeutischen Anwendungsgebiete, der Verabreichungswege, der täglichen Dosis, der möglichen schädlichen Auswirkungen, der möglichen Wechselwirkungen mit Arzneimitteln, Alkohol und Lebensmitteln; ferner erteilt er alle nützlichen Informationen, die für eine sichere Anwendung besonders bei Kindern, Schwangeren und älteren Menschen erforderlich sind.


Cette communication propose un plan en dix points visant à renforcer la résilience en encourageant le dialogue sur la résilience avec les pays tiers par les voies disponibles comme l’Organisation des Nations unies ainsi que le G8 et le G20, enceintes regroupant les pays riches et émergents.

Die Mitteilung stellt einen 10-Punkte-Plan zur Verbesserung der Resilienz vor, der unter anderem den Dialog mit Drittländern zum Thema Resilienz durch vorhandene Kanäle wie die Vereinten Nationen sowie das G8- und das G20-Forum der reichen Länder und Schwellenländer vorsieht.


w