Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encours total des emprunts
Encours total des expositions
Encours total des risques
Encours total des risques sur un pays

Übersetzung für "encours total des risques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
encours total des risques sur un pays

Gesamtobligo gegenüber einem Land


encours total des expositions | encours total des risques

Gesamtobligo


encours total des emprunts

ausstehender Gesamtbetrag der Anleihen


Risque de guerre en cas de vols humanitaires et diplomatiques spéciaux, par engagement (non compris dans le total)

Kriegsrisiko bei humanitären und diplomatischen Sonderflügen pro Einsatz (im Total nicht enthalten)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'encours total des obligations garanties dans l'UE a atteint 2 500 milliards d'euros en 2014, ce qui place les établissements de crédit européens à la première place mondiale sur ces marchés.

Bei Emittentenausfall können die Inhaber dieser Papiere unmittelbar als bevorrechtigte Gläubiger auf einen gesonderten Pool an Vermögenswerten zugreifen; gegenüber den übrigen Vermögenswerten des Emittenten gelten ihre Forderungen als gleichberechtigt. Das Volumen ausstehender Schuldverschreibungen betrug 2014 in der EU 2,5 Billionen EUR; damit sind die europäischen Kreditinstitute Weltmarktführer.


Par dérogation à l'alinéa 1: - les revenus professionnels du travailleur indépendant sont les revenus générés par son activité indépendante, visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, multipliés par une fraction égale à 100/80; - les revenus liés à l'activité professionnelle octroyés aux membres du personnel d'une institution de droit international public, à concurrence de leur montant total diminué des cotisations personnelles au profit de l'assurance organisée par l'institution pour la couverture des risques ...[+++]

In Abweichung von Absatz 1 gelten als berufliche Einkommen: - die Einkommen von Selbstständigen aus selbstständiger Tätigkeit gemäß Artikel 11, § 2 des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen multipliziert mit einem Anteil von 100/80 . - die mit einer beruflichen Tätigkeit verbunden Einkommen, die den Personalmitgliedern einer Einrichtung des internationalen öffentlichen Rechts in Höhe ihres Gesamteinkommens gewährt werden, vermindert um die persönlichen Beiträge zu einer von der Einrichtung bestellten Versicherung zur Deckung von Risiken bei der sozialen Sicherheit.


Un limiteur de débit peut être posé moyennant le respect des conditions suivantes : - en cas de persistance du défaut de paiement, le débiteur est prévenu par courrier du risque de limitation de débit dans un minimum de trente jours calendrier à compter de la date du courrier; - concomitamment, le distributeur prévient par écrit le CPAS; - sans engagement raisonnable du débiteur ou du CPAS quant à l'apurement de la dette et ce, dans un délai de trente jours calendrier à ...[+++]

Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgungsgesellschaft binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen ab ...[+++]


Cependant, le risque subsiste que le commettant poursuivi par l'Office national de sécurité sociale doive supporter définitivement le montant total des cotisations sociales impayées.

Dennoch bleibt das Risiko bestehen, dass der durch das Landesamt für soziale Sicherheit haftbar gemachte Auftraggeber den Gesamtbetrag der nicht gezahlten Sozialbeiträge endgültig zahlen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’encours total des emprunts EARN s’élève à ce jour à 145,6 milliards d’EUR pour 27 lignes.

Insgesamt belaufen sich die 27 ausstehenden EARN-Anleihen derzeit auf 145,6 Mrd EUR.


L’encours total des emprunts EARN s’élève à ce jour à 140,6 milliards d’EUR pour 26 émissions.

Insgesamt belaufen sich die ausstehenden EARN-Anleihen derzeit auf 140,6 Mrd EUR und umfassen 26 Anleihen.


Cette opération porte à environ 126 milliards d’EUR l’encours total des emprunts de référence EARN.

Mit dieser Emission belaufen sich die ausstehenden EARN-Anleihen auf insgesamt rund 126 Mrd EUR.


La banque réduira ses actifs principalement en procédant à des cessions, à la gestion extinctive de certains portefeuilles de titres ainsi qu’à la diminution de l'encours total des crédits.

Die Verringerung der Bankaktiva soll hauptsächlich durch Veräußerungen, die Abwicklung bestimmter Wertpapier-Portfolios sowie die Verringerung von Darlehen erfolgen.


pour le portefeuille de négociation, l’encours total des expositions titrisées par l’établissement de crédit et soumises à des exigences de fonds propres pour le risque de marché, en distinguant titrisation classique et titrisation synthétique et en ventilant par type d’exposition».

für das Handelsbuch die Summe der ausstehenden Forderungen, die vom Kreditinstitut verbrieft wurden und einer Eigenkapitalanforderung für das Marktrisiko unterliegen, aufgeschlüsselt nach traditionellen/synthetischen Verbriefungen und Forderungsarten.“


Bien qu'il soit en baisse depuis 1999, l'encours de la dette de l'administration (centrale) représente encore près de la moitié de l'encours total [27].

Zwar ist der Bestand an Schuldverschreibungen des Zentralstaats seit 1999 zurückgegangen, doch macht er immer noch etwa die Hälfte des ungetilgten Bestands aus [27].




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

encours total des risques ->

Date index: 2023-04-06
w