33. suggère l'adoption de mesures spécifiques pour les micro, petites et moyennes entreprises, comme des réductions des coûts des péages, des communications et de l'énergie; reconnaît que les mesures destinées à faciliter l'accès au crédit sont importantes mais estime que le changement sera minime, notamment pour les micro, les petites et moyennes entreprises, sans une amélioration du pouvoir d'achat et de la demande induite par les consommateurs;
33. regt an, dass spezifische Maßnahmen für sehr kleine, kleine und mittlere Unternehmen, etwa zur Senkung der Kosten in den Bereichen Energie, Kommunikation und Zoll, angenommen werden; erkennt an, dass Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zu Krediten wichtig sind, ist jedoch der Ansicht, dass sich dadurch insbesondere für sehr kleine, kleine und mittlere Unternehmen sehr wenig ändern wird, wenn sie nicht mit einer größeren Kaufkraft und einer stärkeren Nachfrage in der Bevölkerung einhergehen;