Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords engageant les actionnaires
Assistance mutuelle
CAEM
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Comecon
Conseil d'assistance économique mutuelle
Contrats d'engagement mutuel
Des Etats membres dans le domaine des impôts directs)
Devoir d'assistance mutuelle
Engagement mutuel d'assistance
Mutualité sociale
Organisation mutuelle
Régime d'assistance mutuelle
S'accorder mutuellement assistance
Société de secours mutuel

Übersetzung für "engagement mutuel d'assistance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
engagement mutuel d'assistance

gegenseitige Beistandspflicht


accords engageant les actionnaires | contrats d'engagement mutuel

Aktionärbindungsverträge


accords engageant les actionnaires | contrats d'engagement mutuel

Aktionärbindungsverträge


s'accorder mutuellement assistance

einander Beistand gewähren


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]


assistance mutuelle (cf. directive du Conseil des ministres de la CE du 19 décembre 1977 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes [gegenseitige Amtshilfe zwischen den zustaendigen Behoerden] des Etats membres dans le domaine des impôts directs)

Gegenseitige Amtshilfe


Comecon [ CAEM | Conseil d'assistance économique mutuelle ]

Comecon [ Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe | RGW ]


Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d'Allemagne sur la coopérationet l'entraide mutuelle dans le secteur d'engagement en rapport avec la présence internationale de sécurité au Kosovo (KFOR)

Vereinbarung vom 29. September 2003 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Bundesministerium der Verteidigung der Bundesrepublik Deutschland über die Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung im Einsatzgebiet im Zusammenhangmit der internationalen Sicherheitspräsenz im Kosovo (KFOR)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, alors que les conjoints et cohabitants légaux ont des droits et devoirs mutuels définis par le Code civil, les cohabitants de fait n'ont pas pris l'un envers l'autre les mêmes engagements juridiques; ne constituant pas une forme institutionnalisée de vie commune, la cohabitation de fait n'instaure, juridiquement, pas de communauté de patrimoine, pas plus qu'elle ne crée une solidarité patrimoniale, les cohabitants de fait ne se devant pas secours et assistance.

Während die Ehepartner und die gesetzlich Zusammenwohnenden gegenseitige Rechte und Pflichten haben, die durch das Zivilgesetzbuch festgelegt sind, haben die faktisch Zusammenwohnenden nämlich nicht die gleichen rechtlichen Verpflichtungen einander gegenüber angenommen; da es keine institutionalisierte Form des Zusammenlebens darstellt, führt das faktische Zusammenwohnen rechtlich nicht zu einer Vermögensgemeinschaft, ebenso wie es keine vermögensrechtliche Solidarität schafft, da faktisch Zusammenwohnende einander keine Hilfe und keinen Beistand schulden.


27. estime que le dialogue avec la Serbie devrait s'intensifier et que des mesures concrètes devraient être adoptées de manière à réaffirmer les perspectives européennes de ce pays; considère que la signature de l'accord de stabilisation et d'association constitue un geste tout à fait concret qui va dans le sens de l'adhésion future de la Serbie à l'Union; encourage une assistance substantielle, la mise en œuvre d'engagements mutuels et de mesures de coopération, y compris la feuille de route concernant la libéralisation des visas; ...[+++]

27. ist der Ansicht, dass der Dialog mit Serbien intensiviert werden sollte und dass konkrete Maßnahmen getroffen werden sollten, um die europäische Perspektive dieses Landes zu bekräftigen; erachtet die Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens als einen konkreten Schritt in Richtung des künftigen EU-Beitritts Serbiens; ruft auf zu umfassenden Hilfsmaßnahmen zur Umsetzung von auf beiden Seiten eingegangenen Verpflichtungen und zu Kooperationsmaßnahmen, einschließlich des Fahrplans für die Liberalisierung der Visabestimmungen; unterstreicht, dass besonderes Augenmerk auf die Stärkung der Kontakte mit allen demokra ...[+++]


27. estime que le dialogue avec la Serbie devrait s'intensifier et que des mesures concrètes devraient être adoptées de manière à réaffirmer les perspectives européennes de ce pays; considère que la signature de l'accord de stabilisation et d'association constitue un geste tout à fait concret qui va dans le sens de l'adhésion future de la Serbie à l'Union; encourage une assistance substantielle, la mise en œuvre d'engagements mutuels et de mesures de coopération, y compris la feuille de route concernant la libéralisation des visas; ...[+++]

27. ist der Ansicht, dass der Dialog mit Serbien intensiviert werden sollte und dass konkrete Maßnahmen getroffen werden sollten, um die europäische Perspektive dieses Landes zu bekräftigen; erachtet die Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens als einen konkreten Schritt in Richtung des künftigen EU-Beitritts Serbiens; ruft auf zu umfassenden Hilfsmaßnahmen zur Umsetzung von auf beiden Seiten eingegangenen Verpflichtungen und zu Kooperationsmaßnahmen, einschließlich des Fahrplans für die Liberalisierung der Visabestimmungen; unterstreicht, dass besonderes Augenmerk auf die Stärkung der Kontakte mit allen demokra ...[+++]


Le Conseil souhaite indiquer à l’honorable parlementaire que l’article 18 de ladite décision du Conseil ne fait qu’engager les autorités compétentes des États membres à se porter mutuellement assistance en liaison avec des «rassemblements massifs et de tels évènements majeurs, ainsi que des accidents graves», une assistance qui devrait revêtir la forme des mesures spécifiées sous cette rubrique.

Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten darauf aufmerksam machen, dass Artikel 18 des besagten Ratsbeschlusses die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten lediglich zur gegenseitigen Unterstützung bei „Massenveranstaltungen und ähnlichen Großereignissen sowie bei schweren Unglücksfällen“ in Form der in dieser Bestimmung vorgesehenen Maßnahmen verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime que le dialogue avec la Serbie devrait s'intensifier et que des mesures concrètes devraient être adoptées de manière à réaffirmer les perspectives européennes de ce pays; considère que la signature de l'accord de stabilisation et d'association constitue un geste tout à fait concret qui va dans le sens de l'adhésion future de la Serbie à l'Union européenne; encourage une assistance substantielle, la mise en œuvre d'engagements mutuels et de mesures de coopération, y compris la feuille de route concernant la libéralisation ...[+++]

27. ist der Ansicht, dass der Dialog mit Serbien intensiviert werden sollte und dass konkrete Maßnahmen getroffen werden sollten, um die europäische Perspektive dieses Landes zu bekräftigen; erachtet die Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens als einen konkreten Schritt in Richtung des künftigen EU-Beitritts Serbiens; ruft auf zu umfassenden Hilfsmaßnahmen zur Umsetzung von auf beiden Seiten eingegangenen Verpflichtungen und zu Kooperationsmaßnahmen, einschließlich des Fahrplans für die Liberalisierung der Visabestimmungen; unterstreicht, dass besonderes Augenmerk auf die Stärkung der Kontakte mit allen demokra ...[+++]


Les parties s'engagent à se prêter mutuellement assistance afin de garantir la bonne application de la législation douanière.

Die Vertragsparteien verpflichten sich, sich gegenseitig Amtshilfe zu leisten, um die ordnungsgemäße Anwendung des Zollrechts zu gewährleisten.


Par le présent accord, les parties s'engagent à se prêter mutuellement assistance afin de garantir la bonne application de la législation douanière *.

Im vorliegenden Abkommen verpflichten sich die Vertragsparteien, einander Amtshilfe zu leisten, um die ordnungsgemäße Anwendung des Zollrechts zu gewährleisten *.


Dans des circonstances normales, l'assistance mutuelle devrait s'engager directement entre autorités compétentes.

Unter normalen Umständen sollte die Amtshilfe direkt zwischen den zuständigen Behörden erfolgen.


Pour ce qui est de la politique en matière de sécurité et de défense, un engagement d’assistance mutuelle conformément à l’article 51 de la Charte des Nations unies devrait avoir une place permanente en tant qu’acte de solidarité évident dans une Europe commune.

In der Sicherheits- und Verteidigungspolitik sollte eine gegenseitige Beistandsverpflichtung im Sinne des Artikels 51 der UNO-Charta als selbstverständlicher Akt der Solidarität in einem gemeinsamen Europa verankert werden.


Lorsqu'elles reçoivent une demande d’assistance mutuelle, les autorités compétentes devraient également recourir à d'autres pouvoirs ou mesures qui sont à leur disposition au niveau national, y compris le pouvoir d'engager des poursuites ou de renvoyer les affaires au pénal afin de faire cesser ou d'interdire sans retard les infractions intracommunautaires, le cas échéant.

Die zuständigen Behörden sollten auch von anderen, ihnen auf nationaler Ebene eingeräumten Befugnissen oder Handlungsmöglichkeiten Gebrauch machen, einschließlich der Befugnis, eine Strafverfolgung einzuleiten oder zu veranlassen, um auf ein Amtshilfeersuchen hin gegebenenfalls unverzüglich die Einstellung oder das Verbot innergemeinschaftlicher Verstöße zu bewirken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

engagement mutuel d'assistance ->

Date index: 2023-07-24
w