Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+transitif++produire+.html style='color:white; text-decoration: none;'>> transitif produire
Avoir
Causer
Donner
Engendrer
Entraîner
Faire naître
Porter

Übersetzung für "engendrer procréer produire faire naître " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


> transitif: produire (p.ex. des effets) | engendrer (p.ex. des illusions) | faire naître (p.ex. des espoirs) | porter (p.ex. des fruits) | donner (p.ex. des résultats) | avoir (p.ex. des conséquences) | entraîner (p.ex. des suites) | causer (p.ex. des complications) | susciter (p.ex. des réactions) (Fichier français, Berne)

Zeitigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc peu probable que l’omission de tels signes puisse, à elle seule, engendrer pour la personne concernée de réels et sérieux inconvénients de nature à faire naître des doutes quant à l’identité ainsi qu’à l’authenticité des documents présentés par celle-ci.

Es ist daher wenig wahrscheinlich, dass dem Betroffenen allein durch das Weglassen dieser Zeichen tatsächliche und schwerwiegende Nachteile erwachsen können, die geeignet sind, Zweifel an seiner Identität und an der Echtheit der von ihm vorgelegten Dokumente zu wecken.


7. souligne la nécessité d'améliorer l'accès aux marchés publics; est préoccupé par la législation et les politiques chinoises, comparativement plus protectionnistes, dans le domaine des marchés publics; est d'avis que l'Union européenne doit continuer à faire pression sur la Chine et ses marchés émergents afin que ce pays adhère rapidement à l'accord sur les marchés publics de l'OMC, de manière à obtenir des procédures de marchés publics respectant les normes internationales et à créer des conditions prévisibles pour les sous-trait ...[+++]

7. hält einen verbesserten Zugang zu öffentlichen Aufträgen für notwendig; ist besorgt über die vergleichsweise protektionistische Politik und Gesetzgebung Chinas im öffentlichen Auftragswesen; betont, dass die EU ihren Druck auf China mit seinen aufstrebenden Märkten aufrechterhalten muss, insbesondere was Chinas schnellen Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) angeht, um sicherzustellen, dass die Verfahren des öffentlichen Auftragswesens internationalen Standards entsprechen und um kalkulierbare Bedingungen für die Bieter zu schaffen; befürwortet es, dass die Kommission überprüfen will, welche Maßnahmen für gleiche Wettbewerbsbedingungen, d.h. einen gerechten Zugang zum öffentlichen Auftragswesen für EU ...[+++]


La troisième priorité vise à faire naître une Europe plus forte dans un monde plus sûr, d’engendrer ce faisant une plus grande stabilité et de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme.

Die dritte Priorität ist ein stärkeres Europa in einer sichereren Welt, um mehr Stabilität zu schaffen und die Demokratie und die Menschenrechte zu fördern.


Puisse la présidence irlandaise, Taoiseach, produire sur ces différents terrains quelques actes forts à même de faire vivre l’image d’une Europe plus à l’écoute des critiques qu’elle suscite comme des espoirs qu’elle fait naître, voilà à mes yeux votre plus grande mission.

Verehrter Taoiseach, möge es der irischen Präsidentschaft gelingen, auf diesen unterschiedlichen Gebieten einige deutliche Zeichen zu setzen, so dass das Bild eines Europa lebendig wird, das die von ihm ausgelöste Kritik und die von ihm genährten Hoffnungen stärker aufgreift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, comme le rapporteur le souligne lui-même, un renforcement de la recherche est nécessaire pour faire face aux problèmes écologiques engendrés par l'aquaculture, en particulier la gestion des déchets - en effet, un élevage de taille moyenne peut produire autant de déchets qu'une petite ville.

Wie schon der Berichterstatter hervorhob, ist jedoch mehr Forschungsarbeit erforderlich, um die Umweltprobleme in den Griff zu bekommen, die die Fischzucht mit sich bringt, vor allem die Entsorgung von Abfällen – eine Fischfarm durchschnittlicher Größe kann so viel Abfälle wie eine Kleinstadt produzieren.


Toutefois, comme le rapporteur le souligne lui-même, un renforcement de la recherche est nécessaire pour faire face aux problèmes écologiques engendrés par l'aquaculture, en particulier la gestion des déchets - en effet, un élevage de taille moyenne peut produire autant de déchets qu'une petite ville.

Wie schon der Berichterstatter hervorhob, ist jedoch mehr Forschungsarbeit erforderlich, um die Umweltprobleme in den Griff zu bekommen, die die Fischzucht mit sich bringt, vor allem die Entsorgung von Abfällen – eine Fischfarm durchschnittlicher Größe kann so viel Abfälle wie eine Kleinstadt produzieren.




Andere haben gesucht : avoir     causer     donner     engendrer     engendrer procréer produire faire naître     entraîner     porter     engendrer procréer produire faire naître     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

engendrer procréer produire faire naître ->

Date index: 2022-09-07
w