Dans cette perspective, les Etats membres devraient tout mettre en oeuvre dans le sens de ratifier rapidement la Convention du Conseil de l'Europe du 8 novembre 1990, qui vise à faciliter le dépistage, la saisie et la confiscation du produit des activités criminelles et faisant l'objet de blanchiment, et d'en priver les dites organisations. - d'examiner l'échange des informations s
ur les techniques d'enquête ainsi que les livraisons cont
rôlées, les actions sous couverture, de protection des témoins, le droit de poursuite et les procéd
...[+++]ures d'échanges d'information ; - de veiller à ce que la coordination des informations sur les structures et sur les activités des organisations criminelles transnationales bénéficie de l appui de l UDE/Europol".Daher sollten die Mitgliedstaaten alles daran setzen, um das Übereinkommen des Europarates vom 8. November 1990, mit dem die Ermittlung, die Beschlagnahme und die Einziehung der Erträge aus Straftaten und der Geldwäscheerträge erleichtert werden sollen, rasch zu ratifizieren und diese Erträge den genannten Organisationen zu entziehen; - die Frage des Informationsaustausches über Ermittlungs
techniken sowie die Frage der kontrollierten Lieferungen, der verdeckten Ermittlungen, des Zeugenschutzes, der Nacheile und der Verfahren des Informationsaustausches zu prüfen; - dafür Sorge zu tragen, daß die Koordinierung der Informationen über di
...[+++]e Strukturen und Tätigkeiten grenzübergreifender krimineller Organisationen von der Europol-Drogenstelle (EDU) unterstützt wird".