Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..deuxième cycle de l'enseignement secondaire agricole
..enseignement secondaire agricole du deuxième cycle
..enseignement secondaire technique du deuxième cycle
Cycle secondaire II
Cycle secondaire du deuxième degré
Enseignement secondaire de deuxième degré

Übersetzung für "enseignement sécondaire socio-pédagogique deuxième cycle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
(deuxième cycle de l'enseignement sécondaire socio-pédagogique | enseignement sécondaire socio-pédagogique deuxième cycle

Sozialpaedagogischer Sekundarunterricht der Oberstufe


..deuxième cycle de l'enseignement secondaire agricole | ..enseignement secondaire agricole du deuxième cycle | enseignement secondaire agricole, deuxième cycle

landwirtschaftlicher Unterricht der Oberstufe


..deuxième cycle de l'enseignement secondaire technique | ..enseignement secondaire technique du deuxième cycle | enseignement secondaire technique,deuxième cycle

technischer Sekundarunterricht der Oberstufe


cycle secondaire II | cycle secondaire du deuxième degré | enseignement secondaire de deuxième degré

Sekundarstufe 2 | Sekundarstufe II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La «population totale» de l’enquête, au sens statistique du terme, devrait correspondre au nombre total d’élèves inscrits en dernière année du premier cycle de l’enseignement secondaire (niveau 2 de la CITÉ), ou en deuxième année du deuxième cycle de l’enseignement secondaire (niveau 3 de la classification), si une deuxième langue étrangère n’est pas étudiée dans le premier cycle ...[+++]

Bei der „Gesamtpopulation“ der Erhebung sollte es sich um die Gesamtzahl der Schüler im letzten Jahr der Sekundarstufe I (ISCED-Stufe 2) oder im zweiten Jahr der Sekundarstufe II (ISCED-Stufe 3) handeln, wenn in der Sekundarstufe I keine zweite Fremdsprache unterrichtet wird.


La population cible regroupe les élèves inscrits en dernière année du premier cycle de l’enseignement secondaire (niveau 2 de la CITE), ou, si une deuxième langue étrangère n’est pas étudiée à ce niveau, en deuxième année du deuxième cycle de l’enseignement secondaire (niveau 3 de la CITE).

Bei der „Zielgruppe“ handelt es sich um Schüler im letzten Jahr der Sekundarstufe I (ISCED-Stufe 2) oder im zweiten Jahr der Sekundarstufe II (ISCED-Stufe 3), wenn in der Sekundarstufe I keine zweite Fremdsprache unterrichtet wird.


La population cible regroupe les élèves inscrits en dernière année du premier cycle de l’enseignement secondaire (niveau 2 de la CITE), ou, si une deuxième langue étrangère n’est pas étudiée à ce niveau, en deuxième année du deuxième cycle de l’enseignement secondaire (niveau 3 de la CITE).

Bei der „Zielgruppe“ handelt es sich um Schüler im letzten Jahr der Sekundarstufe I (ISCED-Stufe 2) oder im zweiten Jahr der Sekundarstufe II (ISCED-Stufe 3), wenn in der Sekundarstufe I keine zweite Fremdsprache unterrichtet wird.


Enseignement professionnel - Près de la moitié des élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire dans l’UE sont inscrits dans une filière professionnelle - La majorité d’entre eux sont des garçons // Bruxelles, le 18 juillet 2016

Berufliche Bildung - Fast die Hälfte der Schülerinnen und Schüler des Sekundarbereichs II in der EU in beruflicher Bildung - Die meisten von ihnen sind Männer // Brüssel, 18. Juli 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans douze États membres de l’UE, plus de la moitié des élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire suivaient un programme d’enseignement professionnel.

In 12 EU-Mitgliedstaaten absolvierten mehr als die Hälfte berufliche Bildungsprogramme.


La Classification internationale type de l'éducation (CITE 1997) couvre les niveaux suivants: niveau 0 – Éducation préprimaire; niveau 1 – Enseignement primaire ou premier cycle de l'éducation de base; niveau 2 – Premier cycle de l’enseignement secondaire ou deuxième cycle de l’éducation de base; niveau 3 – (Deuxième cycle de) l'enseignement secondaire; niveau 4 – E ...[+++]

In der Internationalen Standardklassifikation für das Bildungswesen (ISCED 1997) gibt es folgende Bereiche: 0 – Elementarbildung, 1 – Primarbildung oder erste Stufe der Grundbildung, 2 – Sekundarbildung I oder zweite Stufe der Grundbildung, 3 – Sekundarbildung (II), 4 – nicht-tertiäre Postsekundarbildung, 5 – erste Stufe der tertiären Bildung, 6 – zweite Stufe der tertiären Bildung.


En 2010, le taux de chômage moyen des diplômés de l’enseignement supérieur dans l’UE s’élevait à 5,4 %, contre 8,7 % pour les personnes ayant achevé le deuxième cycle de l’enseignement secondaire (qui ont généralement quitté l’école à l’âge de 18 ou 19 ans) et 15,4 % pour les personnes ne possédant pas de diplôme de l’enseignement secondaire ou de qualification équivalente.

2010 betrug die durchschnittliche Arbeitslosigkeit bei Hochschulabsolventen in der EU 5,4 %, im Vergleich zu 8,7 % bei Absolventen der Sekundarstufe II (also jenen, welche die Schule oder das Gymnasium im Normalfall mit 18 oder 19 verlassen haben) und 15,4 % bei jenen, die weder einen Abschluss auf Sekundarstufe II noch einen anderen gleichwertigen Abschluss gemacht haben.


Cela inclut les jeunes qui ont abandonné l’école avant la fin de l’enseignement obligatoire, ceux qui ont achevé la scolarité obligatoire mais qui n’ont pas obtenu de diplôme de deuxième cycle de l’enseignement secondaire et ceux qui ont suivi des cursus préprofessionnels ou professionnels qui n’ont pas abouti à l’obtention d’un diplôme équivalent au deuxième cycle de l’enseignement s ...[+++]

Dazu zählen junge Menschen, die die Schule vor Abschluss der Pflichtschulzeit verlassen, diejenigen, die zwar die Pflichtschule, nicht aber die Sekundarstufe II abschließen und diejenigen, die berufsvorbereitende Kurse oder berufsbezogene Ausbildungskurse absolvieren, die zu keinem der Sekundarstufe II entsprechenden Abschluss führen.


Les personnes quittant prématurément l’école sont donc celles qui n’ont atteint qu’un niveau d’éducation préscolaire, primaire ou le premier cycle de l’enseignement secondaire, ou ayant brièvement fréquenté le deuxième cycle de l’enseignement secondaire pendant moins de deux ans .

Es handelt sich also um Personen, die nur die Vorschule, die Grundschule, die Sekundarstufe I oder eine kurze Ausbildung in der Sekundarstufe II von weniger als 2 Jahren absolviert haben .


Dans les États membres, à l’heure actuelle (données de 2003), la moyenne des langues étrangères enseignées par élève n’est, respectivement, que de 1,3 et de 1,6 dans l’enseignement général secondaire premier et deuxième cycle.

Derzeit (Stand 2003) werden in den Mitgliedstaaten im Schnitt nur 1,3 bzw. 1,6 Fremdsprachen pro Schüler/in auf der Sekundarstufe I bzw. II im allgemeinbildenden Bereich unterrichtet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

enseignement sécondaire socio-pédagogique deuxième cycle ->

Date index: 2024-01-19
w