Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière commerciale
Barrière non tarifaire
Barrière tarifaire
Barrières non tarifaires
Classement tarifaire
Classement tarifaire des marchandises
Classification tarifaire
Créer des cartes de boissons et listes tarifaires
Créer des menus de boissons et listes de prix
Entrave aux échanges
Entrave non tarifaire
Entrave tarifaire
Entraves non tarifaires aux échanges
Obstacle aux échanges
Obstacle non tarifaire
Obstacle tarifaire
Obstacles non tarifaires aux échanges
Obstacles non-tarifaires
Protection tarifaire
Restriction aux échanges
élaborer des cartes de boissons et listes tarifaires
élaborer des menus de boissons et listes de prix

Übersetzung für "entrave tarifaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entrave tarifaire [ barrière tarifaire | obstacle tarifaire | protection tarifaire ]

tarifäres Handelshemmnis [ tarifäres Hemmnis | Zollschutz ]


entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]

nichttarifäres Handelshemmnis [ nichttarifäres Hemmnis ]


barrières non tarifaires | entraves non tarifaires aux échanges | obstacles non tarifaires aux échanges | obstacles non-tarifaires

Handelshemmnisse | nichttarifäre Handelshemmnisse


restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]


Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques dans le secteur des substances et préparations dangereuses

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


classement tarifaire | classement tarifaire des marchandises | classification tarifaire

zolltarifliche Einreihung | zolltarifliche Einreihung von Waren


entrâver la circulation : Verkehr behindern entrâver le déneigement : die Schneeräumung behindern {objets physiquestels que bornes} perturber la circulation routière

behindern


entraves la libération des transports de toutes les entraves nationales:. von allen nationalen Behinderungen, Erschwernissen

Erschwernisse


entraves la libération des transports de toutes les entraves nationales

Behinderungen


créer des cartes de boissons et listes tarifaires | élaborer des cartes de boissons et listes tarifaires | créer des menus de boissons et listes de prix | élaborer des menus de boissons et listes de prix

Getränkekarten und Preislisten erarbeiten | Preislisten erstellen | Getränkekarten und Preislisten erstellen | Getränkekarten und Preislisten zusammenstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entraves tarifaires transatlantiques sont actuellement plutôt limitées, la moyenne étant de 5,2 % pour l’UE et de 3,5 % pour les États-Unis (estimations de l’OMC).

Die Zollschranken im transatlantischen Handel sind derzeit mit durchschnittlich 5,2 % für die EU und 3,5 % für die USA (WTO-Schätzungen) vergleichsweise niedrig.


En général, les entraves tarifaires transatlantiques sont actuellement plutôt limitées, la moyenne étant de 5,2 % pour l'UE et de 3,5 % pour les États-Unis (estimations de l'OMC).

Allgemein fallen die Zollschranken im transatlantischen Handel derzeit vergleichsweise niedrig aus, mit durch­schnittlich 5,2 % für die EU und 3,5 % für die USA (nach WTO-Schätzungen).


Nous relevons néanmoins plusieurs aspects négatifs, tels que l'appel à la conclusion d'un accord autour de l'élimination des entraves tarifaires et non tarifaires pour les «biens et services verts» dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha de l'OMC, ainsi que l'acceptation implicite de la négociation d'accords de libre-échange, qui contredit les déclarations du rapport sur le système commercial actuel.

Dennoch möchten wir auf einige negative Aspekte hinweisen, so etwa die Forderung, bei den Verhandlungen der laufenden Doha-Runde der WHO eine Einigung über die Beseitigung tariflicher und nichttariflicher Hemmnisse für „umweltverträgliche Waren und Dienstleistungen“ zu erzielen, und auch die indirekte Hinnahme der Verhandlung über Freihandelsabkommen, was im Widerspruch zu früheren Aussagen im Bericht über das bestehende Handelssystem steht.


9. souligne la nécessité d'une coopération étroite entre le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l'OMC, et invite la Commission à prendre une initiative à l'appui de cet objectif; demande que des progrès rapides soient accomplis dans l'actualisation de la définition des biens et services environnementaux de l'OMC, en particulier dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha, mais recommande, comme point de départ, l'établissement d'un lien spécifique avec le changement climatique, de manière à ce qu'un accord se dégage autour de l'élimination des entraves tarifaire ...[+++]

9. betont die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit zwischen den Teilnehmern am Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP), den Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen und der WTO und fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Unterstützung dieses Ziels auszuarbeiten; fordert rasche Fortschritte bei der Überarbeitung der WTO-Definition für umweltfreundliche Waren und Dienstleistungen, besonders bei den Verhandlungen der laufenden Doha-Runde, empfiehlt als Ausgangspunkt jedoch eine Verknüpfung mit dem Klimawandel, um eine Einigung über die Beseitigung tariflicher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne la nécessité d'une coopération étroite entre le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l'OMC, et invite la Commission à prendre une initiative à l'appui de cet objectif; demande que des progrès rapides soient accomplis dans l'actualisation de la définition des biens et services environnementaux de l'OMC, en particulier dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha, mais recommande, comme point de départ, l'établissement d'un lien spécifique avec le changement climatique, de manière à ce qu'un accord se dégage autour de l'élimination des entraves tarifaire ...[+++]

9. betont die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit zwischen den Teilnehmern am Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP), den Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen und der WTO und fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Unterstützung dieses Ziels auszuarbeiten; fordert rasche Fortschritte bei der Überarbeitung der WTO-Definition für umweltfreundliche Waren und Dienstleistungen, besonders bei den Verhandlungen der laufenden Doha-Runde, empfiehlt als Ausgangspunkt jedoch eine Verknüpfung mit dem Klimawandel, um eine Einigung über die Beseitigung tariflicher ...[+++]


10. souligne la nécessité d'une coopération renforcée entre le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la Convention sur les changements climatiques et l'OMC, et invite la Commission à prendre une initiative à l'appui de cet objectif; demande que des progrès rapides soient accomplis dans l'actualisation de la définition des biens et services environnementaux de l'OMC, en particulier dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha, de manière à ce qu'un accord se dégage autour de l'élimination des entraves tarifaires et non tarifaires pour les "biens et services verts"; demande à la Commission ...[+++]

10. betont die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit zwischen den Teilnehmern am Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP), den Vertragsparteien des Übereinkommens über Klimaänderungen und der WTO und fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Unterstützung dieses Ziels auszuarbeiten; fordert rasche Fortschritte bei der Überarbeitung der WTO-Definition für umweltfreundliche Waren und Dienstleistungen, besonders bei den Verhandlungen der laufenden Doha-Runde, um eine Einigung über die Beseitigung tariflicher und nichttarifliche ...[+++]


S'agissant des négociations menées au sein de l'OMC, l'UE et la Chine devraient coopérer en vue de parvenir à un accord sur l'abaissement des barrières tarifaires, en mettant l'accent sur la suppression des obstacles à l'investissement et des barrières non tarifaires qui continuent à gravement entraver la diffusion de produits respectueux de l'environnement.

Mit Blick auf die WTO-Verhandlungen sollten die EU und China zusammenarbeiten, um zu einer Einigung über den Abbau tarifärer Hemmnisse mit einem Fokus auf der Reduzierung von Investitionshindernissen und nicht-tarifärer Hemmnisse zu gelangen, durch die nach wie vor die Verbreitung umweltfreundlicher Produkte stark behindert wird.


41. rappelle qu'il a demandé à la Commission de présenter un plan d'action efficace pour lutter contre le dumping écologique et social dans le cadre des importations de bois dans l'UE et que, compte tenu de l'importance que l'élimination des entraves aux échanges revêt pour l'industrie européenne du travail du bois, la Commission est invitée à œuvrer, dans toutes les négociations, en faveur d'un commerce équitable en ce qui concerne les entraves tarifaires et non tarifaires, et à travailler à l'harmonisation des normes, des certificat ...[+++]

41. erinnert daran, dass es die Kommission aufgefordert hat, einen wirksamen Aktionsplan zur Bekämpfung des ökologischen und sozialen Dumpings in Verbindung mit Holzeinfuhren in die Europäische Union vorzulegen; stellt fest, dass die Bedeutung einer Beseitigung der Handelshemmnisse für europäische Holzerzeugnisse es erfordert, dass die Kommission sich bei allen Verhandlungen für einen fairen Handel hinsichtlich der tarifären und nichttarifären Hemmnisse einsetzt und auf die Harmonisierung internationaler Normen, Zertifikate und Prüfungen sowie deren gegenseitige Anerkennung hinwirkt;


Il passe en revue les obstacles auxquels les exportateurs et investisseurs de l'UE se trouvent confrontés sur le marché américain. Un certain nombre d'entraves, allant des obstacles tarifaires et non tarifaires aux différences de systèmes législatifs et réglementaires, doivent être éliminées.

Die Barrieren, die es noch zu beseitigen gilt, reichen von tarifären und nichttarifären Handelshemmnissen bis hin zu Unterschieden bei den Rechts- und Regulierungssystemen.


Si les précédents cycles de négociation ont considérablement réduit les entraves à l'accès au marché, ils sont aussi à l'origine de l'enchevêtrement de structures tarifaires inégales entre les différents membres de l'OMC.

Auch wenn in den bisherigen Verhandlungsrunden die Marktzugangshindernisse bereits erheblich reduziert wurden, haben sie gleichzeitig zu einem Gewirr ungleicher Zolltarifstrukturen zwischen den verschiedenen WTO-Mitgliedern geführt.


w