Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépôt

Übersetzung für "entreprise de distribution professionnellement qualifiée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dépôt | entreprise de distribution professionnellement qualifiée

Depot | qualifiziertes Vertriebsunternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une nouvelle liste négative des activités professionnelles à exclure du bénéfice des paiements directs (incluant les aéroports, les services ferroviaires, les entreprises de distribution d'eau, les services immobiliers et les terrains permanents de sports et loisirs) s'appliquera obligatoirement dans les États membres, à moins que les entreprises concernées puissent démontrer qu'elles exercent une véritable activité agricole.

Für die Mitgliedstaaten gilt eine verbindliche Negativliste von Geschäftstätigkeiten (Flughäfen, Eisenbahndienste, Wasserwerke, Dienstleistungen von Immobilienmaklern, permanente Sport- und Freizeitanlagen u. a.), für die keine Direktzahlungen gewährt werden sollten, es sei denn, das betreffende Unternehmen kann nachweisen, dass es eine tatsächliche landwirtschaftliche Tätigkeit ausübt.


36. demande que les migrants soient préparés au marché du travail du pays d'accueil le plus rapidement possible; souligne, à cet égard, les bonnes pratiques dans le domaine de l'intégration sur le marché du travail, comme le mentorat pour migrants, les pilotes d'intégration, les projets mis en œuvre «par les migrants pour les migrants», les cours de langues axés sur la vie professionnelle, ainsi que l'accompagnement de soutien aux enfants de migrants en âge scolaire et le soutien à la création d'entreprises par des personnes qualifié ...[+++]

36. fordert, dass Migranten so bald wie möglich auf den heimischen Arbeitsmarkt vorbereitet werden; weist in diesem Zusammenhang auf die bewährte Praxis im Bereich der Eingliederung in den Arbeitsmarkt hin, z. B. das Mentoring für Migranten, Integrationslotsen, „Migranten für Migranten“ und auf die Berufsausbildung ausgerichtete Sprachkurse, ebenso wie die fördernde Begleitung schulpflichtiger Migrantenkinder als auch die Unterstützung von Unternehmensgründungen durch qualifizierte Personen mit Migrationshintergrund;


37. demande que les migrants soient préparés au marché du travail du pays d'accueil le plus rapidement possible; souligne, à cet égard, les bonnes pratiques dans le domaine de l'intégration sur le marché du travail, comme le mentorat pour migrants, les pilotes d'intégration, les projets mis en œuvre "par les migrants pour les migrants", les cours de langues axés sur la vie professionnelle, ainsi que l'accompagnement de soutien aux enfants de migrants en âge scolaire et le soutien à la création d'entreprises par des personnes qualifié ...[+++]

37. fordert, dass Migranten so bald wie möglich auf den heimischen Arbeitsmarkt vorbereitet werden; weist in diesem Zusammenhang auf die bewährte Praxis im Bereich der Eingliederung in den Arbeitsmarkt hin, z. B. das Mentoring für Migranten, Integrationslotsen, „Migranten für Migranten“ und auf die Berufsausbildung ausgerichtete Sprachkurse, ebenso wie die fördernde Begleitung schulpflichtiger Migrantenkinder als auch die Unterstützung von Unternehmensgründungen durch qualifizierte Personen mit Migrationshintergrund;


22. souligne la nécessité, pour les entreprises familiales, d'entretenir des liens directs avec des activités de formation qui leur permettre d'être constamment informées des pratiques de pointe en matière de gestion d'entreprise; précise, à cet égard, que les entreprises familiales apportent une contribution essentielle à la réforme de la formation professionnelle et au développement de l'apprentissage en entreprise; considère q ...[+++]

22. betont, dass Familienunternehmen direkte Verbindungen zu Bildungsaktivitäten brauchen, durch die sie laufend über den neuesten Stand bei den Verfahren guter Unternehmensführung unterrichtet werden; betont insofern, dass Familienunternehmen zum Gelingen von Reformen in der beruflichen Bildung und zur Erhöhung der Anzahl von Lehrstellen entscheidend beitragen; stellt fest, dass gut funktionierende Berufsbildungssysteme langfristig gesehen einen Beitrag zur Bekämpfung des Fachkräftemangels und der Jugendarbeitslosigkeit leisten könnten; betont, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten den Austausch bewährter Verfahren dabei förder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. souligne la nécessité, pour les entreprises familiales, d'entretenir des liens directs avec des activités de formation qui leur permettre d'être constamment informées des pratiques de pointe en matière de gestion d'entreprise; précise, à cet égard, que les entreprises familiales apportent une contribution essentielle à la réforme de la formation professionnelle et au développement de l'apprentissage en entreprise; considère q ...[+++]

22. betont, dass Familienunternehmen direkte Verbindungen zu Bildungsaktivitäten brauchen, durch die sie laufend über den neuesten Stand bei den Verfahren guter Unternehmensführung unterrichtet werden; betont insofern, dass Familienunternehmen zum Gelingen von Reformen in der beruflichen Bildung und zur Erhöhung der Anzahl von Lehrstellen entscheidend beitragen; stellt fest, dass gut funktionierende Berufsbildungssysteme langfristig gesehen einen Beitrag zur Bekämpfung des Fachkräftemangels und der Jugendarbeitslosigkeit leisten könnten; betont, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten den Austausch bewährter Verfahren dabei förder ...[+++]


Les grands aéroports, qui jouent un rôle important en tant que plateformes de correspondance internationales ou que points d’entrée vers de grandes conurbations, se sont développés en centres commerciaux, en espaces professionnels pour des bureaux ou des entreprises de distribution, en plateformes de correspondance pour les transports publics au sol et en postes de péage pour la zone environnante.

Große Flughäfen mit einer bedeutenden Rolle als internationaler Umsteigeknoten oder als Zugang zu wichtigen Ballungsgebieten haben sich zu Einkaufszentren, Standorten von Büros und Vertriebsunternehmen, öffentlichen Verkehrsknoten am Boden und Mautstellen für das Umland entwickelt.


Le 3 avril 2003, le groupe CVC a lancé une offre publique d'achat en vue d'acquérir le contrôle exclusif de Danske Trælast A/S, une entreprise de distribution de matériaux de construction destinés aux professionnels et aux particuliers, au Danemark, en Suède, en Finlande et en Norvège.

Am 3. April 2003 unterbreitete die Gruppe CVC ein öffentliches Angebot zum Erwerb der alleinigen Kontrolle über Danske Trælast A/S, ein Unternehmen, das im Vertrieb von Baustoffen an gewerbliche und private Abnehmer in Dänemark, Schweden, Finnland und Norwegen tätig ist.


Doc. nº 793/90 FR - 4 - ROYAUME-UNI Augmentation du nombre des apprentis 4 694 000 ECU 420 personnes En vue de satisfaire les besoins de l'économie de l'Irlande du nord en main d'oeuvre qualifiée et, simultanément, de répondre à la nécessité pour les jeunes chômeurs d'acquérir des qualifications professionnelles convenables, la société de distribution d'électricité d'Irlande du nord assurera la formation professionnelle théorique de jeunes travailleurs ...[+++]

VEREINIGTES KONIGREICH Zusaetzliche Lehrstellen 4 694 000 ECU 420 Personen Um gleichzeitig den Bedarf der nordirischen Wirtschaft an qualifizierten Arbeitskraeften und junger Menschen am Erwerb entsprechender Qualifikationen zu befriedigen, bietet die N.I. Electricity Ausbildung am Arbeitsplatz fuer junge Menschen in einer ganzen Reihe von Fachrichtungen.


La Commission a approuvé une opération par laquelle KNP BT et la Société Générale ont rassemblé, dans le cadre d'une entreprise commune toutes leurs activités en France dans les domaines de la distribution, la maintenance, l'ingénierie et la formation relatives aux ordinateurs personnels (PC) à usage professionnel.

Die Kommission genehmigt eine Transaktion, durch die KNP BT und Société Générale ihre Tätigkeiten im Bereich Vertrieb, Wartung, sonstige Technikleistungen und Ausbildung auf dem Markt für professionelle PC- Anwendungen in einem Gemeinschaftsunternehmen zusammenfassen.


Les Fonds structurels financeront notamment les mesures suivantes : - travaux d'infrastructures dans la protection de l'environnement, notamment: * mise en valeur de sites industriels désaffectés et restauration de zones commerciales abandonnées, y compris leur nécessaire décontamination * investissements dans le traitement des eaux résiduaires et l'élimination des déchets * fourniture et distribution d'eau - investissements dans l'amélioration de l'environnement du secteur productif et dans les techniques d'assainissement - investissements productifs en liaison avec la création, le démarrage, l'extension, la rationalisation ou la restruct ...[+++]

Die Strukturfonds werden insbesondere die nachstehend aufgeführten Maßnahmen unterstützen: - Infrastrukturmaßnahmen zum Umweltschutz, insbesondere * Sanierung von Industriebrachen und Wiederherrichtung von aufgegebenen Gewerbeflächen einschließlich der notwendigen Dekontaminierung * Investitionen in Kläranlagen und Abfalldeponien * Wasserversorgung und Verteilung - Investitionen des produktiven Sektors in die Umweltverbesserung und in saubere Technologien - Produktive Investitionen in Verbindung mit Existenzgründungen, der Errichtung, Erweiterung, Rationalisierung und Umstrukturierung von Unternehmen und dem Fremdenverkehr, die unzweideutig mit einer Verbesserung der U ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

entreprise de distribution professionnellement qualifiée ->

Date index: 2023-01-28
w